» » » » Кейт Донован - Охваченные страстью


Авторские права

Кейт Донован - Охваченные страстью

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Донован - Охваченные страстью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Донован - Охваченные страстью
Рейтинг:
Название:
Охваченные страстью
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-016006-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охваченные страстью"

Описание и краткое содержание "Охваченные страстью" читать бесплатно онлайн.



Красавица Эрика Лейн была горда – горда настолько, что не задумываясь предпочла унылому браку с богачом опасную судьбу «невесты по переписке» и путешествие в далекую Вест-Индию. Там, в тропическом раю, ждет ее мужчина, предназначенный ей самим небом, – мужественный капитан Дэниел Маккалем, способный пробудить в светской недотроге страстную женщину, созданную для блаженства и счастья любви.






– Джек выразил недоверие к способности мистера Брэддока устраивать браки, и я забеспокоилась. Но теперь у нас есть доказательство его гениальности. – Эрика помахала перед лицом Сары письмом из агентства «В ладу и согласии». – Он нашел для тебя морского капитана и райский остров. Правы те, кто утверждает, что он удивительный человек, и тебе нужно хотя бы встретиться с капитаном Маккалемом, прежде чем…

– Ты меня просто не слушаешь! – перебила Эрику вскипевшая Сара. – Если бы я могла рассчитывать, что капитан Маккалем вместе со мной и своими детьми поселится здесь или хотя бы в Салеме в доме тещи, я бы охотно приняла это предложение. Впрочем, должна признаться, что в отличие от тебя идея стать женой моряка меня не слишком привлекает.

– Не просто моряка, а капитана, причем героического, судя по письму. Здесь сказано, что его корабль участвовал в войне, потому что это самое быстроходное судно во всей Атлантике. Он доставлял секретные донесения и перевозил очень важных людей, быть может, даже президента Линкольна.

– Ничего подобного там не сказано. – Сара устало покачала головой. – Просто говорится, что его судно арендовали как транспортное из-за быстроходности. Я это признаю и с радостью отдаю должное судну капитана.

– Неужели у тебя совсем нет воображения? Думаю, ты даже не потрудилась представить себе, как красив этот загорелый, сильный мужчина. С темными волосами и синими глазами… Ну дай себе волю помечтать! Вот он возвращается домой после долгих месяцев, проведенных в море, и заключает тебя в объятия… – Эрика сделала паузу, чтобы перевести дух, и обмахнулась письмом, как веером. – Как твоя подруга я должна настаивать, чтобы ты вышла за него замуж, прежде чем тебя опередит другая женщина.

– Чем скорее мы напишем мистеру Брэддоку о моем решении, тем скорее он найдет для капитана более подходящую кандидатуру. Ты мне поможешь, Эрика? Я чувствую себя ужасно глупо оттого, что напрасно теряю дорогое время.

– Я сделаю еще лучше, – заверила подругу Эрика. – Я все напишу сама, так что тебе больше не надо об этом беспокоиться. Это послужит мне наказанием за то, что я втянула тебя в глупую, историю.

Сара нахмурилась, словно такой план показался ей весьма подозрительным, но не успела выразить протест, так как в сад вылетели на большой скорости две сестренки Джека и молниеносно устроились одна на коленях у Эрики, а другая у Сары. Эрику атаковала шестилетняя Джейни, настолько похожая на Джека, что Эрика словно заглядывала в детство своего нареченного – он явно был просто очарователен в эти годы. Если их собственные дети окажутся хоть наполовину такими лучезарными и не по возрасту развитыми, ей предстоит радостная жизнь.

– Посмотри, какие у меня новые туфли, – сказала Джейни, вытягивая ногу. – Они блестят совсем как твои.

– Туфли замечательные, – одобрила Эрика. – Ты должна хорошо за ними ухаживать, чтобы они всегда блестели. А что касается тебя, – обратилась она к старшей девочке, Мэри, которая сидела, прижавшись к Саре, – то, по-моему, со вчерашнего дня ты еще подросла! А ведь я тебе строго запретила это делать.

– Я хочу быть такой же высокой, как ты, – рассмеялась Мэри.

– Если ты не будешь слушать, что я говорю, то перерастешь меня, а я не люблю таких долговязых девочек.

– А Джек высокий, высокий, высокий! – начала дразниться Джейни. – Когда ты стоишь с ним рядом, то кажешься маленькой, как мы.

– Ну что прикажете с вами обеими делать? – вздохнула Эрика. – Вы настойчиво твердите, что становитесь красивее, умнее и выше ростом с каждым днем. Где уж Саре и мне состязаться с вами!

– Мы не состязаемся с девочками, – поправила ее Сара, обращаясь к своим маленьким подопечным. – Вы, конечно, понимаете, что Эрика шутит. Нам даже хотелось бы, чтобы вы превзошли нас во всем.

– Говори о себе, – улыбнулась Эрика, однако подумала, уж не слишком ли Сара старается держаться в тени, воспитывая умных, красивых девочек и не допуская при этом, чтобы ее собственные миловидность и ум были замечены. Она вдруг вспомнила, почему надумала прибегнуть к услугам брачного агентства для своей скромной подруги. Только в письме к доброжелательному незнакомцу Сара могла предстать в лучшем свете.

– Пожалуй, я покину вас троих, чтобы вы могли заняться уроками, – рассудительно произнесла она. – Что у вас сегодня? Арифметика?

– География, – ответила Сара, не обращая внимания на громкие стоны своих учениц.

– Путешествия по семи морям? Как это увлекательно! – Эрика шумно вздохнула. – Но разумеется, урок запомнился бы гораздо лучше, если бы вы получили сведения из первых рук…

– Достаточно, – остановила ее Сара и строгим взглядом удержала от дальнейшего озорства.

«Видимо, она считает, что не заслуживает большего, – подумала Эрика. – Жить под черной тенью трагедии и не позволить другой семье занять место той, которую она потеряла в огне».

Она уже открыла было рот, чтобы поспорить с подругой, но воздержалась. Во-первых, она никогда не была сильна в споре, во-вторых, прекрасно знала, какой непоколебимой может быть Сара при всей своей внешней скромности. Необходимы гораздо более надежные способы довести до конца то, что начал Рассел Брэддок, – соединить одинокую, жаждущую любви женщину со стойким, но тоже одиноким моряком. Должно же найтись какое-то средство спасти это стоящее, хоть и рискованное предприятие.

Собственные слова Эрики, сказанные утром, теперь, уже после полудня, эхом отдались у нее в ушах. Разве Джек Райерсон не наделен способностью спасать гибнущие предприятия? Он тот же Рассел Брэддок, только работает в другой области. Что же касается деятельности Брэддока, она тоже основана на вложениях, разве не так? Эрика вкладывает время, а Рассел Брэддок – воображение. Сара же вкладывала надежду. И теперь уже дело за Джеком: пусть прокрутит всю схему и обеспечит успех.

Спустив Джейни с колен, Эрика сложила листочки корреспонденции, полученной из агентства «В ладу и согласии», и аккуратно спрятала в конверт.

– Ну, оставляю вас наедине с вашей географией. Мне надо повидаться с Джеком.

– Мне казалось, он не хотел, чтобы ты его беспокоила, – пробормотала Сара. – Почему бы тебе вместо этого не поработать над письмом к мистеру Брэддоку?

– Именно этим я и намерена заняться, – заверила ее Эрика. – Не думай об этом больше, Сара. Я обо всем позабочусь.

Эрика постаралась покинуть Сару как можно скорее боясь, что гувернантка сообразит, насколько она поглощена идеей устроить этот брак. И дело было не только в перспективе найти счастье для Сары, но и в желании работать вместе с Джеком. В конце концов, может, они вместе поедут на Карибское море. Это было так романтично, что Эрика пришла в полный восторг; почти бегом она миновала сад и ворвалась в дверь кабинета Джека, представляя, как сияют ее глаза, и, гадая, как отнесется Джек к такому ее появлению.

Джек поднял голову от своих гроссбухов и, к великому разочарованию Эрики, нахмурил брови.

– Что еще, Эрика? Я думал, мы договорились, что ты не будешь надоедать мне, по крайней мере, до обеда.

– Надоедать?

Кажется, Джек хотел что-то объяснить, но вместо этого снова углубился в работу. Эрика ждала целую минуту, прежде чем пересечь комнату и подойти к письменному столу.

– Джек!

– В чем дело?

– Ты беспокоишься о Саре, не так ли?

Джек вздохнул, закрыл гроссбух и потер глаза с таким видом, словно бы вопрос Эрики причинил ему боль.

– Сара заболела?

– Она одинока.

– Я могу, лишь вообразить, что это такое, потому что сам я никогда не бываю в одиночестве.

Ошеломленная недружелюбным приемом, Эрика развернулась и бурей вылетела бы из кабинета, если бы ее жених не вскочил на ноги и не поймал ее за руку.

– Не сердись. Эрика. Это тебе не идет. – Повернув ее лицом к себе, он добавил мягко: – Извини, что я был груб. Ты же знаешь, что мне необходимо закончить этот обзор до приезда Оуэна. Но поскольку ты решила мне помешать…

– Это я должна извиниться. – Эрика надеялась, что выражение лица у нее такое же деревянное, как и голос. – Позволь мне уйти и заканчивай свою драгоценную работу. Я не собираюсь сердиться, – добавила она резко. – Однако я не смогу присоединиться к тебе и Сойерам за обедом. У меня есть собственный проект, который нуждается в моем полном внимании в течение ближайших нескольких дней.

– Проект? – Джек нервно кашлянул. – Когда ты последний раз употребила это слово, мне пришлось истратить целое состояние на новую мебель для спальни девочек. Только не говори, что намерена все переделать в комнатах Сары.

– Сара нуждается в гораздо большем, нежели это, и я тоже.

– Иными словами, ты тоже одинока?

Не желая показать, что ее задело это саркастическое замечание, Эрика твердо посмотрела Джеку в глаза.

– Сара нуждается в любви, Джек. Я пыталась помочь ей найти это. Я пришла сюда попросить твоего совета, но вижу, что ты занят, и попробую обойтись собственными силами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охваченные страстью"

Книги похожие на "Охваченные страстью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Донован

Кейт Донован - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Донован - Охваченные страстью"

Отзывы читателей о книге "Охваченные страстью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.