Ребекка Ли - Неподходящий муж

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неподходящий муж"
Описание и краткое содержание "Неподходящий муж" читать бесплатно онлайн.
На счету богатого красавца Джарреда, маркиза Шеппердстона, были десятки соблазненных дам, что не мешало ему оставаться несгибаемым холостяком.
Но когда обедневшая красавица Сара Экерсли в отчаянии решает стать куртизанкой, маркиз вызывается помочь ей…
Фиктивный брак – что может быть проще и удобнее для мужчины и женщины, не испытывающих тяги к семейной жизни?
Однако Джарред не учитывает одной мелочи – страсть к Саре охватывает его все сильнее…
– Да, повезло. Да, она такая.
– В чем же секрет? – спросил Джарред.
– Какой?
– Твой и твоей виконтессы, Гриффа и его герцогини? Вы четверо, кажется, безумно счастливы.
– Так и есть, – подтвердил Колин.
– Но ведь вы добровольно надели на себя оковы, – напомнил ему Джарред. – И это на всю жизнь.
Колин улыбнулся:
– Мы женаты, а брак вовсе не так ужасен, как мы считали когда-то.
– Мой опыт заставляет меня придерживаться прежнего мнения.
– Это не так, если ты любишь, и если любят тебя, – просто ответил Колин.
Джарред, к его чести, удержался и не рассмеялся другу в лицо, но его слова требовали того, чтобы над ними задуматься.
– Мне не верится, что любовь возможна для таких людей, как… – Он едва не сказал «мы», но в последнюю секунду все-таки успел поправиться: – Как я.
Колин хлопнул его по спине, и они направились к двери.
– Дело в том, что ты еще не испытал ее. Но можешь мне поверить, любовь возможна для каждого из нас. Верим мы в нее или нет. Заслуживаем или нет.
Джарред повернулся к нему и протянул руку.
– Тогда мне заранее жаль женщину, которая меня полюбит. Мне сказали, что я не гожусь в мужья. «¦* Только когда он повторил эти слова Колину, он понял, насколько сильно они его уязвили. Он ждал, что Колин станет горячо возражать, но тот только рассмеялся.
– Ты сам удивишься, как быстро все изменится, стоит тебе встретить подходящую девушку.
– Мне уже стукнуло тридцать, – сказал Джарред. – Я слишком стар, чтобы кто-то смог меня изменить. – Он услышал, как на камине пробили массивные старинные часы. – И я опоздал на встречу.
Смех Колина проводил его до входных дверей.
– Ты уже меняешься, приятель, – произнес он. – Или наступил конец света. Потому что обычно пунктуальный маркиз Шеппердстон уже дважды опоздал за это утро.
Глава 12
Джентльмены из военного министерства с признательностью приняли доставленную Джарредом расшифрованную переписку. А специалисты из маленькой конторы на Эбчерч-лейн, искушенные в искусстве тайнописи, в чьи обязанности как раз входила зашифровка основной массы посланий для отправки на французское побережье, были приятно удивлены, узнав, что им весьма облегчили работу шифровальщики Джарреда. Особенно были благодарны за, исправленные таблицы и шифровку фальшивых писем.
Хотя с письмом, написанным целиком «большим шифром», справиться так и не удалось, всех чрезвычайно обрадовала информация, содержавшаяся в той части письма, которую они все-таки сумели перевести. Послание было написано собственноручно королем Жозефом Бонапартом. Его перехватили британские агенты. Значит, английское правительство теперь имело в своем распоряжении личный шифр короля Жозефа. Требовалось только время, чтобы подобрать к нему ключ. Аде шифровщики лорда Шеппердстона уже сделали львиную долю работы.
– Вы прекрасно справились, мой мальчик, – поздравил герцог Уэймот Джарреда, когда они вышли из кабинета.
– Спасибо, сэр. – Крайне приятно было услышать похвалу из уст отца Гриффина. Три года назад Джарред и Колин начали свою работу в военном министерстве под его руководством, вскоре после того, как Гриффин получил чин майора и вступил в одиннадцатый драгунский кавалерийский полк сэра Роли Джеффкоута.
Но Кохуну Гранту требовались молодые добровольцы, способные помочь в создании агентурной сети. Агенты должны были добывать информацию о передвижениях неприятеля и перехватывать переписку и донесения с фронта. Перехват почты включал также ее дешифровку. Джарред и Колин последовали примеру Гриффина и оставили теплые места у лорда Уэймота ради более опасной работы разведчиков.
Тайная Лига свободных братьев наконец-то оправдывала свое существование.
Герцог Уэймот сожалел о том, что лишился двух своих самых умелых помощников, но ему было понятно желание молодых людей быть там, где они нужнее. Когда Грант покинул Лондон, чтобы присоединиться к Веллингтону на континенте, Уэймот взял на себя часть его обязанностей по разбору захваченной неприятельской почты и передаче ее дешифровщикам.
Маркиз Шеппердстон и скромный человек в черном из канцелярии на Эбчерч-лейн были теми людьми, кому герцог передавал военную корреспонденцию регулярно. Оба они были исключительно надежны, и Уэймот это знал.
– Мое начальство осталось очень довольно доставленной вами информацией.
– Мне приятно это слышать, – сказал Джарред.
– Они были всем довольны, кроме вашего опоздания. – Уэймот посмотрел Джарреду в глаза. – А поскольку я не помню другого случая, чтобы вы куда-либо опоздали, я и сам был крайне удивлен.
– Простите, что заставил вас ждать, лорд Уэймот. Но я ничего не мог поделать. Я задержался, заехав за шифрами.
– Думаю, что это пошло на пользу дела, – сказал Уэймот. – Только не повторяйте больше подобного. Ведь на карту поставлена наша с вами репутация.
– Больше этого не повторится, сэр.
– Прекрасно. – Уэймот потер ладони. – Не стану спрашивать, как вы этого добились. Я знаю, что вам не следует открывать подробности вашей работы даже мне, но надеюсь, что вы поблагодарите ваших людей от моего лица.
– Непременно, сэр, – кивнул Джарред. Они подошли к карете Уэймота.
– Если желаете, я могу вас подвезти.
– Нет, спасибо, – ответил Джарред. – Мой экипаж стоит немного дальше.
– Хорошо. – Герцог сел в карету и предложил: – Мы с Гриффином обедаем сегодня в клубе. Если хотите, присоединяйтесь к нам.
– Я бы с радостью, – искренне ответил Джарред. – Но у меня сейчас встреча с виконтом Данбриджем.
Уэймот откровенно поморщился:
– Данбридж? Только не говорите, что он один из ваших. – Герцог протестующим жестом вскинул руку ладонью вперед. – Только не это!
Джарред покачал головой:
– Моя встреча с Данбриджем никак не связана с моей государственной службой, она носит сугубо личный характер. Речь пойдет о приходе и церковных землях в непосредственной близости от Шеппердстон-Холла, которыми владеет Данбридж.
– У вас проблемы с вашим соседом? – сдвинул брови Уэймот.
– Что-то в этом роде. – Джарред не стал сообщать герцогу подробности. А герцог не стал настаивать на них.
– Берегите свои тылы, – посоветовал он, помахав рукой на прощание. – Соседи могут оказаться истинным наказанием. Я слышал, что этот Данбридж настырный тип и не любит уступать.
Джарред слышал то же самое, причем неоднократно.
– Надеюсь, мы сумеем договориться по справедливости.
– Не скупитесь с ним, – посоветовал герцог. – Таким большим имением, как Шеппердстон-Холл, и без ссор с соседями управлять хлопотно, а если случаются ссоры, то и вовсе невозможно.
– Постараюсь, – пообещал Джарред вслед отъезжающей карете.
Меньше чем через полчаса Джарред сидел за уединенным столиком в «Шоколадном дереве», находящемся неподалеку от клуба «Уайте», и ожидал, когда появится Реджинальд Бланчард, четвертый виконт Данбридж. Джарред не был официально знаком с виконтом, но несколько раз видел его и знал людей, поддерживающих с ним приятельские отношения.
Джарред не потратил впустую время, расставшись с герцогом на углу Эбчерч-лейн и Ломбард-стрит. Он успел навести справки сразу в трех клубах: «Уайтс», «Брукс» и «Будлз».
Глядя на приближающегося виконта, Джарред гадал, насколько подтвердятся собранные им сведения и его собственные предположения.
– Я очень рад был получить ваше приглашение, лорд Шеппердстон, – произнес Данбридж, подходя к столику.
Джарред не был завсегдатаем «Шоколадного дерева», но он выбрал его, поскольку знал, что это излюбленное место встреч Данбриджа и его друзей.
– Спасибо, что пришли, лорд Данбридж. – Джарред поздоровался с виконтом за руку, затем кивнул на свободный стул, приглашая Данбриджа присесть. – Мне сказали, что вы любите это место. Я взял на себя смелость сделать заказ.
Пока официант ставил на столик кофейник со свежесваренным кофе и наполнял чашки крепким ароматным напитком, Джарред рассматривал виконта. В двери вошла большая группа посетителей, и официант, поставив в центр стола блюдо с пирожными и сдобой и горшочек масла, торопливо переключил внимание на вновь прибывших.
Реджинальд Бланчард, четвертый виконт Данбридж, был изящным, утонченным господином лет на десять старше Джарреда, с правильными чертами лица, темными, почти черными глазами, редеющими волосами, мягкими, с безупречным маникюром, руками и пристрастием к облегающим костюмам, ярким атласным жилетам и кружевным манжетам. Будучи преданным последователем Браммела, он проводил утро за укладкой волос и завязыванием галстука, а день – в «Шоколадном дереве», где, смакуя кофе с коньяком, обсуждал разные способы укладки волос и завязывания галстука.
Учился он в Итоне и окончил Тринити-колледж Оксфордского университета с весьма скромными успехами. Он был посвящен в духовный сан, но быстро расстался с ним и обосновался в Лондоне, где успешно делал карьеру денди. К несчастью, Бланчард не имел возможности безоглядно удовлетворять свою страсть к модной одежде и широкому образу жизни, пока не умер его дядя, третий виконт Данбридж, не оставивший после себя завещания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неподходящий муж"
Книги похожие на "Неподходящий муж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Ли - Неподходящий муж"
Отзывы читателей о книге "Неподходящий муж", комментарии и мнения людей о произведении.