Тимоти Зан - Планета по имени Тигрис

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Планета по имени Тигрис"
Описание и краткое содержание "Планета по имени Тигрис" читать бесплатно онлайн.
Дети этой планеты умеют летать. Умеют перемещать предметы одним только взглядом, умеют поднимать огромные скалы, не прикасаясь к ним. Но когда дети начинают взрослеть, они теряют способность к телекинезу. Начинается скучная взрослая жизнь с подрезанными крыльями. Конечно же, каждый подросток Тигриса мечтает избежать злосчастного Перехода, повзрослеть но остаться всемогущим… И кое-кто обещает им в этом помочь.
– Гм, я... Гавра, я... Да, я все поняла! Я никому не скажу, обещаю! Я... Гавра, я так боялась, что... вы понимаете...
Едва заметный намек на улыбку промелькнул на лице Гавры.
– Я понимаю. Но я тебя серьезно предупреждаю насчет того, что случится, если ты кому-нибудь расскажешь. Не забывай об этом.
– Не забуду. Спасибо за... Ой! – Уже почти поднявшись на ноги, Лиза торопливо села обратно. – Чуть не забыла – Дэрил! Вы можете помочь мне найти его?
Лицо Гавры вновь стало бесстрастным.
– Мне очень жаль, Лиза, но, думаю, тебе лучше забыть о Дэриле навсегда.
Напряжение вернулось, да так резко, что недавно съеденный ужин запросился на волю.
– Что вы хотите сказать? Что с ним сделали?
– Не существует специальных правил, запрещающих тебе брать книги у взрослого, но существуют правила, запрещающие ему давать их тебе, – жестко сказала Гавра. – Дэрил знал правила и должен понести должное наказание за их нарушение.
– Нет! – Слово сорвалось с губ Лизы, как маленький удар грома. В ее голове мелькали сотни жутких картин. – Нет, это несправедливо! Это моя вина – это я заставляла Дэрила давать мне книги! Наказать должны были меня, а не его!
Гавра покачала головой.
– Он знал правила, – повторила она. – В этом мире ты должен нести ответственность за свои действия – свои, а не чьи-то еще. Возможно, изначально предложение исходило от тебя, Лиза, но принятое решение было его собственным.
Воздух в комнате вдруг показался Лизе раскаленным, как в печке, – легкие при каждом вдохе немилосердно жгло.
– Что с ним сделали? – прошептала она. – Пожалуйста, скажите мне. Я была ему другом.
Староста нахмурилась.
– Ты что же, решила... О, благие Небеса, девочка... Нет-нет, он жив и совершенно здоров! Как ты могла даже подумать?..
Однако ее слова ничуть не умерили панического страха Лизы.
– Где он? Если с ним все в порядке, я должна его увидеть!
– Боюсь, это запрещено. Мне очень жаль.
– Но что же тогда с ним сделали?
– Ничего, Лиза. Правда. Клянусь тебе.
Лиза медленно поднялась на ноги и впервые в жизни сказала Гавре Норвард:
– Я вам не верю.
Гавра не ответила, но тихая боль в ее глазах заставила Лизу почувствовать себя еще хуже, чем было. Тем не менее она заставила себя продолжить:
– Не знаю, лжете ли вы мне или кто-то другой лжет вам. Но Дэрилу тоже говорили, что с Гари все в порядке, когда Гари пытался покончить с собой. – Она двинулась к двери.
– Куда ты? – спросила Гавра.
– Искать Дэрила, – ответила Лиза. Перед глазами у нее все вдруг подернулось дрожащей пеленой. Она сердито сморгнула слезы, и от этого у нее еще сильнее защемило в горле. – Я должна знать, что это... что это за наказание.
– Лиза, с ним все в порядке. Они просто не хотят, чтобы вы больше виделись.
– Я поверю в это, когда увижу его. – Она сфокусировала взгляд на ручке двери, повернула ее...
– Лиза... Подожди!
Девочка заколебалась. В голосе Гавры звучал приказ, и Лиза разрывалась между новым пугающим духом неповиновения, который чувствовала в себе, и впитавшимся в плоть и кровь уважением к администрации общины. Она медленно повернулась к старосте.
– Что?
– Если ты сегодня не вернешься в «Утреннюю зарю» или пропустишь завтра работу, у меня не будет выбора – мне придется доложить о твоих действиях полиции и... кое-кому еще. Понимаешь ли, – глаза Гавры встретились с Лизиными, и в них промелькнуло непонятное напряжение, – пока ты ведешь себя разумно, в выходные дни ты можешь делать что пожелаешь. У меня нет официального права контролировать твои действия. У тебя будет больше шансов, если ты не станешь заниматься этим сейчас, а подождешь до субботы. Ты согласна?
Лиза уставилась на нее, под ложечкой у нее противно засосало от нерешительности. Каждый мускул ее тела кричал, чтобы она отправлялась на поиски немедленно. Меньше всего ей хотелось сейчас сидеть на месте и ждать, пока пройдут эти полтора дня. Однако вопреки всей этой буре переживаний крошечное ядро разумности внутри ее знало, что в предложении Гавры есть смысл. Если только...
– Но вы ведь не станете предупреждать их, правда? – напрямик спросила она.
Гавра покачала головой. Лиза поняла, что для нее все сводится к очень простому выбору: верить или не верить этой женщине.
Как ни странно, решение пришло на удивление легко. Несмотря на все, что Гавра говорила о наказаниях и своих обязанностях, Лиза чувствовала – пожалуй, даже с самого начала знала это, – что староста на ее стороне.
– Хорошо, – после недолгих колебаний сказала она. – Где, по-вашему, мне стоит искать в первую очередь?
– Не знаю, – ответила Гавра, и в ее голосе прозвенело облегчение. – Но я бы на твоем месте начала со школ в ближайших городах. Все, что я могу сказать наверняка, – это что Дэрил больше не в Бароне.
– Хорошо. – Лиза повернулась и наконец открыла дверь. На пороге она задержалась, вновь взглянула на Гавру и тихо добавила: – Спасибо.
– Не беспокойся за него, – вполголоса посоветовала староста. – Ищи, сколько сочтешь нужным, но не позволяй панике управлять тобой и заставлять тебя делать глупости. Другие люди не будут к тебе столь снисходительны, как я.
Лиза охнула про себя, вспомнив о своем маленьком вторжении в «Ли Интро». «Неужели Гавра знает?» – подумала она.
– Я буду осторожна, – пообещала она и вышла из кабинета, тихонько притворив за собой дверь.
Следующие два часа она провела в одной из комнат отдыха для старших девочек. Мысли у нее в голове мучительно крутились по накатанному пути, чувства постепенно выгорали, превращаясь в пустую боль. К ее облегчению, никто из подруг не стал подходить к ней, чтобы поговорить... Возможно, что-то в ее поведении заставляло девочек держаться от нее подальше. Услышав сигнал отбоя, Лиза немедленно направилась в ванную на том же этаже и закончила свои приготовления ко сну еще до того, как туда набилась толпа. Когда она вернулась к себе в комнату, Шила забросала ее жизнерадостными вопросами о прошедшем дне, но Лиза отвечала односложно, пока соседка не поняла намек и не оставила ее в покое.
Потом она долгое время лежала без сна в темноте, слушая ровное дыхание Шилы и глядя на легкий узор теней на занавеске.
В конце концов около половины второго ночи она задремала.
И сны ее были не из приятных.
Глава 16
Сигнал побудки в шесть утра буквально выдернул Лизу из постели – она вздрогнула так, что чуть ли не на полметра подлетела в воздух. Усаживаясь на смятых простынях, она протерла глаза и сделала глубокий вдох.
– Ты в порядке? – донесся тревожный голос с соседней кровати.
Лиза нервно облизала пересохшие губы. Бешеное сердцебиение вроде бы понемногу утихало, но возникшая одновременно головная боль, судя по всему, исчезать не собиралась. В желудке ощущалась какая-то непонятная болезненность, все мышцы ныли, будто измочаленные.
– Все хорошо, – уныло сказала она Шиле.
Та уже вылезла из кровати и смотрела на Лизу со смесью подозрения и тревоги.
– Это называется «хорошо»? Ты выглядишь как та штуковина, которую вчера Седьмой выловил из лужи и попросил разрешения оставить себе. И ты полночи ворочалась и стонала. Мне кажется, с тобой что-то неладно. Может быть, позвать медсестру?
– Нет-нет, у меня все нормально, – принялась отнекиваться Лиза, снимая свою одежду со спинки стула, куда повесила ее вчера вечером. – Просто я не очень хорошо спала, а вчера устала... Э-э... я ведь ничего не говорила ночью, когда ворочалась, а?
Шила нахмурилась.
– Ничего такого, что я смогла бы понять. Но если ты хочешь поговорить об этом сейчас, я вся внимание.
– Поговорить о чем? – спросила Лиза. Ее сердце снова начало набирать обороты.
– О том, что тебя тревожит. – Шила уселась на кровать, скрестив ноги. – Лиза, ты либо больна, либо у тебя какая-то ужасно серьезная проблема, которая тебя мучает. Ну-ка, давай – разве ты не хочешь рассказать мне, в чем дело?
На какой-то миг Лиза почувствовала сильнейшее искушение. Ей действительно очень хотелось поговорить о своих тревогах с подругой; и из прошлого опыта она знала, что Шиле можно доверять даже самые интимные секреты. Но предупреждение Гавры все еще отдавалось эхом у нее в голове, и она понимала, что поступит нечестно по отношению к Шиле, если втянет во все это еще и ее.
– Спасибо, – сказала она соседке, – но это такое дело, с которым я должна справиться сама.
Выражение лица Шилы говорило, что она в этом не уверена, однако она все же кивнула.
– Как знаешь, тебе решать. Но если ты передумаешь, я в любое время готова выслушать тебя. И я по-прежнему считаю, что тебе стоит сходить к медсестре.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Планета по имени Тигрис"
Книги похожие на "Планета по имени Тигрис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тимоти Зан - Планета по имени Тигрис"
Отзывы читателей о книге "Планета по имени Тигрис", комментарии и мнения людей о произведении.