» » » » Джек Финней - Волшебник из Манчжурии


Авторские права

Джек Финней - Волшебник из Манчжурии

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Финней - Волшебник из Манчжурии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Финней - Волшебник из Манчжурии
Рейтинг:
Название:
Волшебник из Манчжурии
Автор:
Издательство:
АСТ, Ермак
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-020256-3, 5-9577-0773-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебник из Манчжурии"

Описание и краткое содержание "Волшебник из Манчжурии" читать бесплатно онлайн.



Чарльз Дж. Финней. Автор, фактически создавший жанр «темной фэнтези» во всей его многогранности и сложности. Первый, в чьих произведениях возникла каноническая ныне формулировка «в маленький городок пришло Зло». Только Зло у Финнея всегда носит в себе прочную и четкую мифологическую основу – и связано с глубоким знанием экзотической мистики…






– Я мечтаю о прохладном вине, зеленых полях, влажном ветре и усыпляющем звуке волн, – подумав, заявил Волшебник. – Вне всякого сомнения, эти мысли навевает мне окружающая нас засушливая земля. Тем не менее, считаю, что это неплохо, когда бытие поддерживается желаниями. Я предлагаю, когда мы достигнем канала, который протекает в лежащей перед нами провинции, то купим лодку, воспользовавшись теми большими деньгами, которые мы позаимствовали у дома Джина, потом наймем лодочника и проделаем оставшийся путь до Ла по воде.

– Правильно, давайте так и сделаем! – воодушевленно воскликнула королева. – Поступим именно так и никак иначе! Давайте проплывем оставшийся до Ла путь. В прохладе канала под солнечным и под лунным светом, на рассвете и вечерней порой, в жаркий полдень и глубокой полночью, мы будем праздно лежать на подушках и ощущать, как шелковое дно лодки скользит по зеркальной поверхности спокойной воды.

– А я смогу болтать ногами в этой воде, – обрадовался оживший внезапно Клешня. – А еще можно будет опускать в воду пальцы.

И снова воспрянув духом, они пошли как можно быстрее по опаленной желтой земле, поддерживаемые светлой надеждой и подгоняемые беспокойными мечтами; и конечно же, после бесконечных дней, наполненных мучительными часами, они, в конце концов, увидели впереди тонкую извилистую зеленоватую полоску, и сразу же поняли, что их дни путешествия подошли к концу, так как это виднелись ивовые заросли на берегу канала.

В городе, который стоял на берегу канала, они купили лодку. На эту сделку у них ушло целых три дня, так как Волшебник торговался изо всех сил, заявив, что если в этой сделке и дойдет дело до надувательства, то жуликом будет не продавец, а он сам. Это был маленький унылый городок, все его жители работали на канале и, кроме канала и местных сплетен, ничего не знали. В основном их разговоры сводились к тому, как новые политиканы захватили управление каналом, и как их бюрократия все моментально разрушила; о прибылях можно было говорить только в прошедшем времени. Путешественники из внешнего мира вызывали одни подозрения, так как новые хозяева канала рассматривали всех их как шпионов. Таким образом, участь Волшебника и его спутников оказалась не очень-то сладкой.

Сладострастная королева Ла обошла все магазины города, закупая себе все, что потребуется для веселого путешествия. Наряды, которые требовались ей, должны были быть сшиты из самых лучших тканей и по самому модному фасону. Занимаясь этим, она вела себя очень надменно и при этом оскорбила многих купцов. Они не привыкли к женщинам с такими манерами и уже начали сердито поговаривать, что надо бы наказать ее бамбуковыми палками. Они бы так и сделали, но Волшебник отговорил их от этого при помощи взятки.

В общем, их пребывание в городе на берегу канала не было ни приятным, ни поучительным; даже Волшебник, в конце концов, пришел к убеждению, что его надули в цене при продаже лодки, а у Клешни разболелся живот от чрезмерного употребления воды и слишком большого количества сладостей.

На третий день они погрузились на борт своей лодки и отправились вниз по каналу, поклявшись больше никогда не возвращаться в этот город.

Для управления лодкой они наняли человека, который был иностранцем, звали его Сергей Роа. Он провел длительное время в городской тюрьме за пьянство. Их капитан стремился как можно быстрее убраться из города, так как ненавидел его еще больше, чем они.

Лодка была великолепна, называлась она «Цветы лотоса». У этой лодки были проходы вдоль обоих бортов; Сергей Роа бежал на нос, втыкал свой шест в дно канала, наваливался на него плечом и бежал снова на корму. Таким образом, под топот его босых ног лодка уверенно продвигалась вперед.

На лодке была накрытая шелковым навесом каюта, где и пребывала королева. Эта каюта была оборудована зеркалами, кувшинами с благовониями, подушками и маленькими колокольчиками, в которые она могла звонить, если ей захочется.

У Волшебника было более мужественное помещение. Его апартаменты находились перед каютой королевы, так что он мог смотреть вперед и отмечать расстояние, которое проплывала за день «Цветы лотоса». В его апартаментах царила спартанская простота, а из-за сложенного там запаса бутылей с вином в них едва оставалось место для койки.

Нг Гк и его собрата ослика расположили на корме, как раз под ручкой румпеля; там же была устроена и кровать Клешни, чтобы ему было удобнее ухаживать за скотиной. Сергею Рао, конечно, особой квартиры не требовалось, так как он был постоянно занят, то управляясь с шестом, то буксирным канатом, то румпелем, то парусами, то веслами, или другим навигационным оборудованием «Цветов лотоса».

Судно было довольно широким, с глубокой осадкой, и устойчивым, как катящийся по ровному тротуару камень. Сергей Рао заставлял лодку двигаться при помощи шеста, одного весла, двух весел, но больше всего он любил, когда лодка плыла под парусами, потому что это требовало минимальных усилий с его стороны, и в то же время при этом развивалась максимальная скорость.

У лодки был большой квадратный парус из желтого полотна. В самом центре судна возвышалась тонкая бамбуковая мачта. У лодки был руль, который по длине можно было бы сравнить с хвостом черепахи. Ее единственный глаз, нарисованный на носу, был одновременно и умиротворенным и хитрым, а дно лодки было звонким, как барабан.

Волшебник от души нагрузил лодку бочонками с вином, а королева заполнила ее коробками со своим гардеробом и ящиками с одеждами. Клешня навалил на нее тюки с сеном и мешки с овсом для Нг Гк и ослика, а Сергей Рао взял множество риса, фруктов, дичи и свинины. Берега канала находились в такой непосредственной близости от бортов «Цветов лотоса», что в любой момент с палубы можно было перекинуть трап и сойти на берег; а скорость лодки, даже если дул сильный попутный ветер, была настолько неторопливой, что какой-нибудь объект на берегу оставался в поле зрения все утро и часть дня.

«Цветы лотоса» уверенно продвигалась вперед, между берегов, покрытых буйной зеленью; землю оживляло пение птиц, кваканье лягушек и вид греющихся на солнышке черепах. На рассвете солнце поднималось как раз за кормой судна, а каждый вечер опускалось за горизонт как раз по носу лодки, потому что канал проходил по линии, которая наикратчайшим образом соединяла две точки. В начале каждого дня птицы на берегу пели громкую симфонию, а каждый полдень моросил туманный дождик, и появлялась радуга; королева принимала дождевые ванны под радугой, и даже Клешня отмечал, что она хорошела день ото дня.

По ночам со стороны зеленых берегов слышался шепот, а звезды светили с неба, как высокие яркие фонарики.

– Великолепно, великолепно, великолепно! – восхищался Волшебник, вливая в себя очередную объемную кружку вина. – Мы обнаружили рай на этой узкой зеленой полоске земли. Здесь все мирно, все прекрасно. Все доставляет радость. Кому здесь есть дело до политиканов, коммун, потерянных тронов и прочих неприятных вещей?

Королева накрасила ногти на руках зеленым лаком, вставила в волосы массивный золотой гребень, выщипала все волосы на теле и облачилась в платье, которое было белым и казалось сотканным из снега. Ногти на ногах она покрасила ярко-красным лаком.

Длинной скребницей Клешня тер бока Нг Гк и ослика, которые лениво стояли в своих стойлах, жевали сено и время от времени перемежали сухую траву овсом.

Высоко поднимался парус, а ветерок нежно его раздувал. Сергей Рао развалился на коричневом зазубренном чурбане рядом с румпелем, во рту у него была трубка с йен-ши, а в голове мелькали воспоминания о давно утерянной девушке. Он вспоминал, как бежал за ней по заросшему кустарниками склону холма, как подбирал ее одежды, зацепившиеся за ветки кустов, и как, когда он, наконец, поймал ее, она была уже совершенно обнаженной и покрытой царапинами. Но ее смех был громким и мелодичным, а рот крупным и теплым; она нырнула в пруд у подножья холма, и он нырнул вслед за ней.

Волшебник прохаживался по лодке, любовно похлопывая рукой по всему, что попадалось ему на пути.

– Дай Нг Гк побольше овса, – приказал он Клешне.

– Учитель, он уже достаточно получил овса.

– Ну, дай ему тогда сена.

Волшебник вылил последние семь капель вина из своей кружки в канал. Вино оставило алые точки на спокойной коричневатой поверхности. Идя к себе, чтобы снова наполнить кружку, он остановился около будуара королевы.

– Как идут дела, мадам? – поинтересовался он.

– Смотри, как мило выглядят пальцы у меня на ногах, – ответила та, вытягивая ногу с покрытыми алым лаком ногтями. – Смотри, как я вся прямо-таки лоснюсь, – продолжила она и откинула полу платья, демонстрируя ему свои гладкие бедра.

– И в самом деле, можно подумать, что мадам тоже поменяла свою кожу, – со знанием дела согласился Волшебник. – Королева или нет, но ты определенно самое прекрасное создание на этом унылом свете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебник из Манчжурии"

Книги похожие на "Волшебник из Манчжурии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Финней

Джек Финней - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Финней - Волшебник из Манчжурии"

Отзывы читателей о книге "Волшебник из Манчжурии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.