Патриция Корнуэлл - Черная метка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черная метка"
Описание и краткое содержание "Черная метка" читать бесплатно онлайн.
В порту Ричмонда обнаружен грузовой контейнер с трупом неизвестного мужчины.
Зацепки полиции – загадочная надпись на стене контейнера и длинные светлые волосы на одежде жертвы.
Несколько дней спустя жестоко убита продавщица ночного магазина.
Ограбление? Такова первая версия следствия.
Но на месте преступления – длинные светлые волосы, идентичные тем, что найдены в контейнере...
Кей Скарпетта, подключившаяся к расследованию, убеждена: оба преступления совершил один человек.
Человек, который, похоже, считает себя опасным хищником...
– Бонжур, хеллоу! Как, по-вашему, я узнаю, в какое заведение звоню? – спросила я. – Оно вполне может оказаться рестораном.
– Передайте мне, пожалуйста, факсом шапку вашего фирменного бланка. Когда я его увижу, сразу введу вас в курс дела.
Он продиктовал другой номер. Я переключила телефон в режим ожидания и пошла в кабинет. Люси тем временем безучастно сидела у камина, поставив локти на колени и уткнув голову в ладони. Я отправила факс с изображением фирменного бланка.
– Меня зовут Джей Телли, я офицер связи отдела по контролю за торговлей оружием в Интерполе. Нам нужно, чтобы вы немедленно приехали. Вы и капитан Марино.
– Не понимаю, – сказала я. – У вас есть мои отчеты. Пока что мне нечего к ним добавить.
– Мы бы не просили, если бы это не было важно.
– У Марино нет загранпаспорта, – заявила я.
– Он летал на Багамы три года назад.
Я забыла, что он постоянно выбирал разных спутниц жизни, приглашая их в трехдневный круиз, и каждый раз неудачно, поэтому дольше этого срока их отношения не длились.
– Мне все равно, насколько это важно, – сказала я. – Не собираюсь вылетать во Францию, когда не знаю...
– Подождите секунду, – вежливо, но решительно прервал Телли. – Сенатор Лорд! Вы здесь, сэр?
– Да.
– Фрэнк? – изумленно спросила я. – Ты где? Во Франции?
Мне стало интересно, сколько времени он нас слушал.
– Пойми, Кей. Это важно, – сказал сенатор Лорд тоном, который напомнил мне, кем он был. – Собирайся и выезжай немедленно. Нам нужна твоя помощь.
– Нам?
Затем заговорил Телли:
– Вам с Марино нужно быть в частном терминале в четыре тридцать утра по вашему времени. Менее чем через шесть часов.
– Я не могу уехать сию минуту... – пробормотала я, в то время как в дверях появилась Люси.
– Не опаздывайте. Вы должны вылететь из Нью-Йорка рейсом в восемь тридцать, – сообщил он.
Я подумала, что сенатор Лорд разъединился, но он неожиданно сказал:
– Спасибо, агент Телли. Теперь я поговорю с ней.
Я услышала, как Телли повесил трубку.
– Я хочу знать, как у тебя дела, Кей, – произнес мой друг сенатор.
– Не имею представления.
– Я беспокоюсь о тебе и не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Просто положись на меня. Теперь скажи, как ты себя чувствуешь?
– За исключением того, что меня вызывают во Францию, и собираются увольнять, и... – Я хотела было добавить о неприятностях с Люси, но она стояла в дверях.
– Все будет хорошо, – заверил сенатор Лорд.
– Как и все остальное, – ответила я.
– Положись на меня.
– Я всегда так делала.
– Тебя попросят сделать кое-что, от чего ты будешь отказываться. То, что тебя испугает.
– Меня нелегко испугать, Фрэнк.
Глава 31
Марино заехал за мной пятнадцать минут четвертого. Это были безжалостные часы раннего утра, напомнившие мне бессонные дежурства в больнице и начало карьеры, когда приходилось выезжать на вызовы, от которых отказывались все остальные.
– Теперь ты имеешь представление, что такое "собачья смена", – сказал Марино, ведя машину по обледеневшей дороге.
– Я и так знаю.
– Да, но есть разница: тебе не обязательно ездить на вызовы. Можешь послать подчиненного на место преступления, а сама остаться дома. Ты же начальник.
– Знаешь, Марино, я всегда бросаю Люси, когда она во мне нуждается.
– Говорю тебе, док, она все понимает. Возможно, ей придется ехать в Вашингтон, чтобы предстать перед комиссией и отвечать на всякие дерьмовые вопросы.
Я не стала говорить о приезде Дороти, так как не хотела беспричинно его злить.
– Ты преподаешь в медицинском колледже. Я хочу сказать, что ты настоящий доктор.
– Спасибо.
– Разве ты не можешь поговорить с кем-нибудь из администрации? – спросил он, нажимая на прикуриватель. – Разве не можешь воспользоваться связями, чтобы Люси туда попала?
– Пока Джо не в состоянии самостоятельно принимать решения, только семья определяет, кто может навешать Джо, а кто нет.
– Хреновы религиозные фанатики. Фашисты от Библии.
– Было время, когда и ты был недалеким человеком с массой предрассудков, – напомнила я. – Мне кажется, ты много рассуждал о "голубых" и однополой любви. Мне даже не хочется повторять некоторые твои слова.
– Да. Ну на самом-то деле я так не думал.
На частном аэродроме было холодно, ледяной ветер с силой обрушился на нас, как только мы вышли, чтобы забрать вещи из багажника. Нас встретили два неразговорчивых пилота, открывших ворота и проводивших нас к небольшому реактивному самолету, к которому был прицеплен тягач. На одном из сидений лежал толстый конверт из плотной бумаги на мое имя. Мы взлетели в ясную холодную ночь, я выключила освещение в пассажирском салоне и спала, пока мы не приземлились на аэродроме Тетерборо в штате Нью-Джерси.
К самолету мягко подъехал "форд-иксплорер", и мы спустились по металлической лестнице. Шел снег, снежинки кололи лицо.
– Копы. – Марино кивнул в сторону "иксплорера", остановившегося рядом с самолетом.
– Откуда ты знаешь?
– Я всегда все знаю.
Водитель был в джинсах и кожаной куртке, выглядел так, словно повидал в жизни все и был счастлив подвезти нас. Он уложил наши вещи в багажник. Марино сел впереди, и они с водителем принялись рассказывать друг другу истории, потому что водитель оказался из нью-йоркского полицейского управления, где Марино в свое время работал. Я в полудреме то слушала их разговор, то засыпала.
– ...Адамс из детективного отдела позвонил около одиннадцати. Наверное, Интерпол добрался до него первым. Не знал, что он был с ними связан.
– Да ну. – Голос Марино звучал сонно и приглушенно. – Бьюсь об заклад, какой-нибудь придурок...
– Нет. Он нормальный...
Я дремала, мимо проносились огни большого города, и я снова почувствовала боль утраты.
– ...однажды вечером так набрался, что, когда проснулся на следующее утро, не помнил, где оставил машину и целы ли кредитки. Я попросил разбудить меня...
До этого я летала на сверхзвуковом самолете только один раз, с Бентоном. Вспомнила его, прижимающегося ко мне, нестерпимый жар в моей груди, касающейся его, когда мы сидели в маленьких серых креслах, пили французское вино и смотрели на банки с черной икрой, которую не собирались есть.
Вспомнила, как мы обменивались обидными словами и наша ссора обернулась сумасшедшей любовной близостью в лондонской квартире около американского посольства. Наверное, Дороти была права. Возможно, я слишком глубоко хранила свои чувства и не была такой открытой, как хотелось бы. Но она ошибалась насчет Бентона. Он всегда был сильным и горячим мужчиной.
– Доктор Скарпетта?
Мужской голос вернул меня к жизни.
– Приехали, – сказал водитель, глядя на меня в зеркало заднего вида.
Я потерла ладонями лицо и подавила зевок. Здесь ветер был сильнее, температура ниже. Я сама зарегистрировалась у стойки "Эр Франс", поскольку не верила, что Марино может оформить билеты и паспорта или даже найти выход на посадку, не выставив себя полным дураком. Рейс отправлялся через полтора часа, и как только я уселась в зале ожидания, снова почувствовала себя обессиленной. Глаза смыкались сами собой. Марино ощущал благоговейный восторг.
– Посмотри туда, – слишком громко прошептал он. – В баре негде присесть. Вон тот парень пьет пиво, а времени-то всего семь часов утра.
Марино воспринял это как пример для подражания.
– Тебе что-нибудь принести? – спросил он. – Хочешь газету?
– В настоящий момент мне наплевать на мировые проблемы. – Мне хотелось, чтобы он оставил меня в покое.
Он вернулся с двумя тарелками, на которых высилась горы плюшек, сыра и крекеров. Под мышкой он держал банку "Хайнекена".
– Ты знаешь, – сказал он, ставя тарелку на соседний кофейный столик, – оказывается, во Франции уже почти три часа дня.
Он открыл банку пива.
– Они смешивают шампанское с апельсиновым соком; ты когда-нибудь слышала об этом? Я почти уверен, вон там сидит какая-то знаменитость. На ней солнечные очки, и все на нее смотрят.
Мне было все равно.
– Парень рядом с ней тоже выглядит знакомо, похож на Мэла Брукса.
– Женщина в солнечных очках напоминает Энн Бенкрофт? – пробормотала я.
– Да!
– Тогда это Мэл Брукс.
На нас посматривали другие пассажиры, одетые гораздо дороже, чем мы. Один мужчина шуршал газетой "Монд" и прихлебывал эспрессо.
– Я видел ее в "Выпускнике". Помнишь этот фильм? – спросил Марино.
Я полностью проснулась и жалела, что здесь негде спрятаться.
– Я об этом мечтал. Черт побери. Вроде как молоденькая школьная учительница после уроков проводит с тобой дополнительные занятия. А ты ерзаешь и не можешь сосредоточиться.
– Вон стоит "конкорд", на котором мы полетим, – показала я.
– Как жалко, что я не взял с собой фотоаппарат.
Он отпил очередной глоток пива.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черная метка"
Книги похожие на "Черная метка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Корнуэлл - Черная метка"
Отзывы читателей о книге "Черная метка", комментарии и мнения людей о произведении.