» » » » Жан-Батист Мольер - Тартюф


Авторские права

Жан-Батист Мольер - Тартюф

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Батист Мольер - Тартюф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство АВС, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан-Батист Мольер - Тартюф
Рейтинг:
Название:
Тартюф
Издательство:
неизвестно
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тартюф"

Описание и краткое содержание "Тартюф" читать бесплатно онлайн.








ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Явление I

Оргон, Мариана.

ОргонА, дочь моя!

МарианаОтец!

ОргонМне надо, дочь моя,
Вам кое-что сказать.

Мариана(Оргону, который заглядывает в соседнюю комнатку)

Что ищете вы?

ОргонЯ смотрю, нет ли кого случайно в гардеробной;
Чтобы подслушивать, здесь уголок удобный.
Ну вот, все хорошо. Вы, Мариана, мне
Всегда казалися смиренною вполне,
Поэтому я вас всегда любил сердечно.

МарианаОтцовская любовь ценна мне бесконечно.

ОргонОтлично сказано; и чтоб ее стяжать,
Вам надобно отца всемерно ублажать.

МарианаЯ больше всех заслуг стремлюсь к такой заслуге.

ОргонТак. Что вы скажете о нашем новом друге?

МарианаКто? Я?

ОргонВы. Но к своим прислушайтесь словам.

МарианаЧто ж, я о нем скажу все, что угодно вам.

Явление II

Оргон, Мариана, Дорина (входит неслышно и становится позади Оргона так, что тот ее не замечает).

ОргонОтвет разумнейший. Скажите же, что, мол, он
От головы до ног достоинств редких полон,
Что вы пленились им и вам милей всего
Повиноваться мне и выйти за него.
А?

МарианаА?

ОргонНу?

МарианаКак?

ОргонНу что?

МарианаМне непонятно это.

ОргонКак?

МарианаЭто вы о ком желаете ответа,
Что я пленилась им и мне милей всего
Повиноваться вам и выйти за него?

ОргонДа о Тартюфе.

МарианаНет, отец, я лгать не стану.
Что за охота вам склонять меня к обману?

ОргонЯ лжи не требую. То правдой быть должно.
Довольно с вас того, что это решено.

МарианаКак? Вы хотите…

ОргонДа, мне нечего таиться:
Я через вас хочу с Тартюфом породниться.
На вас он женится, вот только и всего;
И так как сами вы, конечно…

(Заметив Дорину.)

Вам чего?
Уж очень, милая, вы любопытны, видно,
Что так подслушивать являетесь бесстыдно.

ДоринаНе знаю и сама, по правде говоря,
Откуда слух такой – должно быть, просто зря, —
Но слышала и я про эту свадьбу тоже,
Да только это все на выдумку похоже.

ОргонКак? Вам не верится?

ДоринаНастолько, что сейчас
Не верю и тому, что слышала от вас.

ОргонЕсть способ у меня уверить вас на деле.

ДоринаНу да! Вы попросту нас посмешить хотели.

ОргонЯ говорю лишь то, о чем решен вопрос.

ДоринаОставьте!

ОргонДочь моя, я говорю всерьез.

ДоринаАх, полно, барышня, не верьте вы папаше:
Смеется он.

ОргонЯ вас…

ДоринаДа бросьте шутки ваши
Мы не поверим вам.

ОргонПрошу к моим словам…

ДоринаНу, ладно, верим мы; и тем стыднее вам.
Как, сударь? Мыслимо ль, чтоб в этакие годы
Почтенный человек, почти седобородый,
Таким безумцем был чтоб…

ОргонМилая моя,
У вас есть вольности в речах, которых я
Не потерплю; я вас предупреждаю строго.

ДоринаДавайте говорить спокойно, ради бога.
Вы просто, может быть, позлить людей не прочь?
Да и на что нужна святоше ваша дочь?
Он должен помышлять насчет других занятий.
И что вам за корысть была бы в этом зяте?
Где ж это видано, чтоб от таких деньжищ
Искали нищего?

ОргонМолчите! Коль он нищ,
То он становится для нас еще почтенней.
Такая нищета всех кладов драгоценней:
Превыше роскоши он ею вознесен,
Затем что сам себя дал обездолить он
Своей беспечностью к богатствам быстротечным
И нерушимою любовью к благам вечным.
Но с помощью моей, я знаю наперед,
Он выйдет из нужды и свой удел вернет:
Земля его отцов слыла весьма доходной;
Ведь он хоть оскудел, а крови благородной.

ДоринаДа, так он говорит; но человек святой
Не должен тешиться подобной суетой.
Тому, кто одержим благочестивым рвеньем,
Кичиться не к чему своим происхожденьем,
И кто смирению душой отдался весь,
Тот должен угасить в себе мирскую спесь.
Что в ней?.. Ну вот, опять я чую вашу злобу:
Оставим род его, возьмем его особу.
Ужель, по-вашему, быть может отдана
Такому вот, как он, такая, как она?
Да вы подумайте хотя б о доброй славе
И о последствиях, которых ждать вы вправе!
Ведь если девушку к венцу насильно весть,
То может пострадать супружеская честь:
Ее желание быть мужу верным другом
Зависит от того, кто будет ей супругом,
И те, кому перстом повсюду тычут в лоб,
Те сами сделали из жен таких особ.
Довольно мудрено – об этом нет и спора – —
Быть верными мужьям известного разбора;
И кто приводит дочь насильственно к венцу,
За все ее грехи ответствует творцу.
Какой себе удел вы строите жестокий!

ОргонСмотрите, у кого я должен брать уроки!

ДоринаА вам не вредно бы учиться у меня.

ОргонОставим, дочь моя, все это – болтовня.
Я ваш отец, и вам я не хочу дурного.
Вы скажете, я дал уже Валеру слово?
Но сверх того, что он, как говорят, игрок,
В нем вольномыслия сидит еще порок:
Я замечал, что он гнушается церквами.

ДоринаВам надо, чтобы он бежал туда за вами
И выставлял свое усердье напоказ?

ОргонОб этом, милая, не спрашивают вас.
А у Тартюфа все по части неба гладко,
И это всякого полезнее достатка.
Для вас же этот брак-ну просто будет клад:
Сплетение утех и всяческих услад.
Вы с милым другом все забудете на свете,
Как пара голубков, как маленькие дети;
Он вас убережет от всяких передряг,
А вы им будете вертеть и так и сяк.

ДоринаОна? Она ему наставит нос, поверьте.

ОргонВот речи!

ДоринаДа его вы только к ней примерьте:
С ним вашей дочери не уберечься зла,
Как добродетельна она бы ни была.

ОргонМолчите! Вы сказать и слова не даете,
Перебиваете и всюду нос суете!

ДоринаВедь я о вашем же покое хлопочу.

(Перебивает его всякий раз, как он оборачивается к дочери)

ОргонЗабота лишняя. Я слушать не хочу.

ДоринаЯ б не любила вас…

ОргонПрошу вас, не любите.

ДоринаА я вот вас люблю – хотите, не хотите.

ОргонО!

ДоринаЯ не потерплю, чтоб вашу честь таскал
С порога на порог досужий зубоскал.

ОргонДа замолчите вы?

ДоринаДать сбыться их союзу – —
Ведь это, право же, на совесть брать обузу.

ОргонУмолкнешь ли, змея, чей дерзновенный зев…

ДоринаЧто это? Богомол-и вдруг приходит в гнев?

ОргонДа, у меня вся желчь кипит от этой чуши!
Прошу тебя, молчи и не терзай мне уши.

ДоринаМолчу. Но думаю при этом про себя.

ОргонИ думай, бог с тобой, но только не трубя
Об этом вслух, не то – смотри!..

(Обращаясь к дочери.)

Как муж совета,
Я зрело взвесил все.

Дорина(в сторону)

Мне молча слушать это!
Да я взбешусь!

Чуть только он поворачивает голову, она умолкает.

ОргонТартюф красавцем не слывет.
Но все же он таков…

Дорина(в сторону)

Он попросту урод.

Оргон…что если бы тебе и были безразличны
Иные качества…

Дорина(в сторону)

Да, муженек отличный!

Оргон поворачивается к Дорине и слушает ее, скрестив руки и смотря ей в лицо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тартюф"

Книги похожие на "Тартюф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Батист Мольер

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Батист Мольер - Тартюф"

Отзывы читателей о книге "Тартюф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.