» » » » Дмитрий Крюков - Хроника Великой войны


Авторские права

Дмитрий Крюков - Хроника Великой войны

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Крюков - Хроника Великой войны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Крюков - Хроника Великой войны
Рейтинг:
Название:
Хроника Великой войны
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хроника Великой войны"

Описание и краткое содержание "Хроника Великой войны" читать бесплатно онлайн.



Роман Дмитрия Крюкова "Хроника Великой войны" – произведение, написанное в популярном жанре фэнтези. Автор создает и прорисовывает новый мир, раскинувшийся на двух континентах, Южном и Северном. Из – за Магического Щита вырывается грозный народ гхалхалтары, чтобы покорить обитателей Северного континента – людей. Гхалхалтары, руководимые Хамраком Великим, жаждут реванша: когда – то люди отбросили их за Магический Щит. Но сам Хамрак Великий – противник войны. Его сокровенная мечта – победить Смерть, чтобы каждый мог стать бессмертным, как и он сам.

Хроника охватывает восемь долгих лет, насыщенных битвами, осадами, героическими поступками и предательством.






Парзийское солнце постепенно набирало силу, до яркой голубизны накаляя небо. Халхидорог объезжал котлован, в котором копошились строители. Комендант смотрел на их черные, блестящие от пота согнутые спины и на груды камней, которые на ярком свету словно покрылись мелом и сделались из серых белыми; а перед его мысленным взором уже обрисовывался величественный фасад готового храма: резные ряды колонн, вздымающиеся вверх арки и витражи, сделанные из необычного ало-лилового стекла, которое блестит на солнце всеми цветами радуги и разбрасывает далеко вокруг сказочное сияние. Кровля будет золотой с декоративными зубцами, а наверху, над куполом, будет воздвигнут символ Единого Бога.

В шуме стучащих о твердый грунт кирок и в скрежете лопат, Халхидорог не расслышал, как сзади подъехал всадник. Он осторожно поравнялся с начальником и произнес:

– Ваша светлость, к вам гонец.

– Где? – Халхидорог вздрогнул и обернулся.

– Да вот. Говорит, что ездил в крепость, а там ему сказали, что вы здесь.

– Правильно сказали, – серьезно кивнул Халхидорог, внимательно разглядывая появившегося из-за спин солдат гонца.

Он был средних лет. Его добрая кожаная куртка, служившая в бою панцирем, а в ненастье плащом, покоилась привязанная к седлу. На нем была легкая, по погоде рубашка, и золотой змейкой блестела на груди цепочка. Она бросилась Халхидорогу в глаза и резанула память. Где он видел ее?

– Приветствую вас, комендант Осерда, Халхидорог Гарэльд Эмберг, – произнес гонец, и Халхидорог ещё больше уверился, что где-то они уже встречались.

– Откуда ты?

– От его величества короля гхалхалтаров Хамрака Великого.

– Какие вести?

– Произошло сражение. Враг не стал отступать в горы, но остановился у подножья. Это случилось восемнадцатого числа прошлого месяца.

– И?

– Бой был тяжелым, но победа осталась за нами.

Халхидорог хотел было обрадоваться, но вдруг спросил:

– А потери?

Гонец несколько удивился реакции коменданта, но с готовностью ответил:

– Только приблизительные. Среди тварей около восьми тысяч, среди гхалхалтаров порядка трех, а у людей неизвестно, но по числу павших, видно, что больше. Две тысячи пленных. Нескольким вражеским сотням все же удалось прорваться и укрыться в горах.

– Думаю, это внушительная победа.

– Да. Я сам участвовал в сражении. Подо мной дважды убили коня, – похвастался гонец.

Халхидорог прищурился, пристально изучая лицо посланца.

– Мы где-то встречались, – наконец произнес он.

Гонец нахмурился, потом вдруг морщина сползла с его лба:

– Да. У вас хорошая память, Халхидорог Гарэльд Эмберг. Это было в Альте, четыре года назад. Тогда вы прикрывали дорогу к Форт-Брейдену, а я доложил вам о наступлении Иоанна.

– Конечно! – воскликнул Халхидорог. – А теперь ты доложил о разгроме армии Иоанна.

Гонец усмехнулся, как видно, довольный поворотом судьбы.

– Хорошо. – Комендант обратился к сопровождавшим его солдатам. – В крепость.

Всадники послушно тронулись.

Халхидорог иногда поглядывал на ехавшего рядом гонца. Как долго они не виделись. Альт был словно в прошлой жизни. Тогда война только начиналась, а сейчас она заканчивается. Во всяком случае, Халхидорог надеялся на это.

***

Крутые ступени винтовой лестницы уходили вверх. Дрожащие голубым пламенем магические светильники освещали гладкие бока пригнанных друг к другу камней.

Халхидорог вступил на площадку второго этажа и толкнул дверь. Она подалась внутрь, открыв длинный коридор. С левой стороны тянулся ряд бойниц. Солнечный свет бросался в них и неровными полосками падал на противоположную стену. Халхидорог вступил в коридор и медленно прошествовал к двери в дальнем конце. Там он остановился, опустив голову, и минуту постоял прежде, чем постучаться.

За время, которое они провели вместе, Осерта многому его научила. Он все переосмыслил, и теперь жизнь казалась ему гораздо сложнее. Раньше он был простым воителем, не лучше и не хуже десятков других; воинский успех был для него счастьем, но теперь все переменилось. За победой Халхидорог видел горькое поражение погибших. "Жалко гхалхалтаров. Да и люди… Причем тут люди? Следуя священному долгу, они защищали свою землю". Халхидорог наконец постучался и, услышав голос Осерты, открыл дверь.

Девушка сидела на маленьком стуле и вышивала. Рядом, напевая, работали три молодые темнокожие служанки-парзийки. Когда комендант переступил порог, пение смолкло. Осерта подняла глаза. Халхидорог резко вскрикнул:

– Выйдите.

Парзийки поспешно удалились, прикрыв за собой дверь. Взволнованная Осерта отложила вышивание. Халхидорог прошелся по комнате, думая, с чего бы начать.

– Сегодня прибыл гонец от Хамрака, – как будто невзначай выронил он.

Девушка побледнела. Халхидорог метнул на неё затравленный взгляд.

– Да, произошло то, чего ты боялась.

Глаза Осерты расширились.

– Люди не стали отступать, но приняли бой, как и подобает настоящим воинам.

Халхидорог уставился в угол. Пытаясь побыстрее кончить, он скороговоркой договорил:

– Однако их мужества оказалось недостаточно. Гхалхалтары пересилили.

– Что ты говоришь?

– Пересилили…

– Пересилили?

– Да. А ты бы хотела, чтобы было наоборот? – поинтересовался Халхидорог, чувствуя, что в нем просыпается воитель.

– Я ничего не хотела, – тихо произнесла девушка и склонила голову.

Волосы упали ей на лицо и рассыпались по дрогнувшим плечам.

– Ты что? – испугался Халхидорог.

Он подскочил к Осерте, порывисто опустился на колени и заглянул в её опущенное лицо – она плакала. От воителя не осталось и следа.

– Не надо. Перестань. Это должно было случиться. Рано или поздно… Это даже хорошо, что произошло так. Теперь зато уже не больно. Неизвестность позади… Гхалхалтары победили, и скоро мы переедем в Вертор. Там, говорят, очень красиво… Или хочешь увидеть родных? Мы побываем в Виландоре… – Халхидорог замирал, досадовал, проклинал себя за глупость собственных слов.

Как он мог утешить её, когда она до последнего надеялась, что все кончится миром? Это было выше его сил. И тогда Халхидорог смолк и просто прижал девушку к себе, чувствуя, как её боль переходит в него и ей становится легче.

Так в глубоком молчании сидели они несколько минут, пока снизу вдруг не донесся шум и кто-то диким голосом не прокричал:

– Пей! Веселись! Людей порезали!

ЭПИЛОГ

Глава первая

После отступления Гостомысла Ужасного и Анисима Вольфрадовича в Вахспандии воцарился мир. Празднования по случаю победы длились более месяца. Улицы опустевшего за войну Хафродуга вновь наполнились народом, но новый король Удгерф остался верен своему слову – столицей сделался Морфин. Там проходили главные торжества. Удгерф распорядился вытащить со складов все съестные припасы. После четырех лет войны еды оказалось мало, зато вина и эля было хоть отбавляй. Захмелевшие паскаяки пели залихватские песни, бегали по городу, размахивая факелами и, беззастенчиво вваливаясь гурьбой в каждый дом, просили накормить и напоить их ещё в честь радостного события.

***

Торжества ещё не закончились, и со двора доносилось нестройное пение. Удгерф сидел за столом, подперев голову руками и задумчиво глядя на окно. Теперь он стал настоящим королем всей Вахспандии. Ульриг был рядом. Он, хоть и отрекся от престола, но все равно чувствовал, что может принести родине пользу, помогая сыну советом. Ульриг прохаживался по комнате, листая попавшуюся ему под руку книгу.

– Не надо, отец, не шелести, – попросил король.

– Почему это я не должен шелестеть, а? Трон у меня уже отобрал, а теперь и почитать нельзя. Вот оно как!

– Да ты ж не читаешь! – воскликнул Удгерф.

– Как это не читаю. Все я читаю. Вот, например: "И степь ляжет под копытами наших скакунов беззащитная, как ребенок", – бойко процитировал Ульриг.

– Хватит, хватит.

– Тебе как правителю Вахспандии надо знать подобные работы, сынок. Какая мудрость! Какой слог! Подобных писателей ещё поискать. Их надо знать.

– А кто это написал?

– Кто? Э-э… – Ульриг смутился и стал быстро листать книгу. – Вот! – он открыл последний лист, где стояло имя автора. – Вот. Во-от… – Голос бывшего монарха из восторженного сделался задумчивым, а потом плавно сошел на нет.

– В чем дело? Кто это написал?

– Нет, сынок, тебе не надо знать подобных писателей. Мысли у них слабые, да и язык так себе. Ну в самом деле, что тут такого? "И степь ляжет под копытами наших скакунов беззащитная, как ребенок". Так любой может сказать. Эка невидаль!

– Кто это написал? – повторил Ульриг вопрос.

Отец раззадорил его.

– Это написал, это написал… – Ульриг снова открыл последнюю страницу, будто бы успел забыть имя автора. – Перевел на вахспандийский некий Фрасидул, – бойко закончил он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хроника Великой войны"

Книги похожие на "Хроника Великой войны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Крюков

Дмитрий Крюков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Крюков - Хроника Великой войны"

Отзывы читателей о книге "Хроника Великой войны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.