» » » » Ник Картер - Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане


Авторские права

Ник Картер - Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане

Здесь можно скачать бесплатно "Ник Картер - Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Триника, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ник Картер - Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане
Рейтинг:
Название:
Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане
Автор:
Издательство:
Триника
Год:
1994
ISBN:
5-87729-002-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане"

Описание и краткое содержание "Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане" читать бесплатно онлайн.



Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.

Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.

Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.

Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.






Доктор вынул из кармана маленький футлярчик и достал из него крошечный шприц из рода тех, которые применяются врачами для подкожных впрыскиваний. Затем, подойдя к горевшей в овине свече, он накапал несколько капель из маленькой склянки в тоненькую реторту и начал греть содержимое последней на огне. По-видимому, это была очень сложная смесь, так как доктор Кварц вынул еще несколько склянок, тщательно отсчитал по нескольку капель из каждой и прибавил в реторту. Наконец, по-видимому, добившись своего, он наполнил шприц этой жидкостью и возвратился к сыщику, который не сводил с него глаз.

– Это удивительный состав, – начал доктор Кварц, близко поднося крошечный шприц к глазам сыщика, – мои коллеги по профессии отдали бы жизнь, чтобы узнать, что именно эта смесь может предупредить и вылечить! Вы первый в мире человек, Картер, который практически испытает на собственном теле действие этой жидкости. Вы вправе гордиться этим!

– Не стану утверждать, что я утопаю в блаженстве, – с презрительной усмешкой ответил Ник Картер.

– Великолепно сказано, друг Картер, – воскликнул доктор Кварц, и глаза его засияли, – более того! Вы верно определили действие этой жидкости! Через пять минут вы действительно будете утопать в блаженстве и станете утверждать, что я оказал вам большое благодеяние. Вы очутитесь в раю, в утопии, в стране богов, которая существует лишь в воображении поэтов. Ах, доктор Картер, я готов даже завидовать вам!

– Пожалуйста, не стесняйтесь, я охотно уступлю вам свое место, тем более, что ваши намерения не очень-то мне нравятся, – с резким смехом возразил сыщик.

– Шутник, – ответил доктор, любезно улыбаясь, – надеюсь, еще не раз вы обрадуете меня остроумными замечаниями даже и позднее, во время наших совместных занятий, когда вы, правда, будете страдающим лицом!

– Конец – всему делу венец, – спокойно отозвался Ник Картер, – вы еще не довезли меня до вашего маленького островка, друг Кварц, и мне думается, что вы никогда и не довезете.

Кварц только пожал плечами, он опустился на колени рядом со связанным сыщиком и наклонился над ним.

– Будете ли вы лежать спокойно, Картер? – спросил он. – Иначе мне придется приказать держать вас за руку.

– Не беспокойтесь, я проглочу свое лекарство. Я ведь сознаю, что другого мне ничего не остается, по крайней мере теперь.

– Вы поразительно разумны!

Доктор Кварц засучил рукав своей жертвы и ввел булавочное острие под кожу возле артерии. В ту же секунду Нику Картеру показалось, что по его жилам протекает жидкий огонь.

Но странное возбуждение продлилось недолго. Когда ему стало казаться, что он не выдержит больше, мука уменьшилась и обратилась в приятную теплоту.

Он, улыбаясь, посмотрел на Кварца. Сразу все окружающее показалось ему совершенно в другом виде. Он узнавал не только помещение, но и лиц, в нем находящихся. Но странно! Ему казалось, что он знает этих людей, но их присутствие уже не вызывало в нем отвращения.

Затем он заметил, как Занони опустилась рядом с ним на колени и стала развязывать его. Против своей воли он почувствовал влечение к этой прекрасной женщине и благодарно ей улыбнулся.

Точно во сне он слышал, как доктор Кварц распорядился бросить труп несчастного Прейса в вырытую им и сыщиком яму, засыпать ее землей и утрамбовать. Но Ник Картер в этом не видел ничего дурного, ему казалось в порядке вещей, что Прейс был задушен арканом и погребен.

Двойное действие сделанного сыщику впрыскивания сказывалось в том, что оно не лишало его сознания, но настолько ослабило деятельность ума, что он забыл грань между добром и злом и совершенно потерял память о прошлом.

Он видел, что его окружают Кварц, Кристаль и Занони, но соображал только то, что эти лица ему знакомы, имен же их он не помнил, да и забыл свои прежние отношения к ним.

Менее всего он видел в них врагов, напротив, он был им искренне благодарен за оказываемую заботливость.

Он чувствовал себя удивительно слабым и хилым. Когда его развязали и поставили, он не мог удержаться на ногах и ему было приятно, когда Занони предложила ему руку, а доктор Кварц поддерживал его. Он даже улыбнулся им.

– Разве это не странно? – произнес он голосом, показавшимся ему самому весьма слабым. – Я знаю вас, и все-таки не помню, кто вы? Мне кажется, что вы мои друзья. Я даже не знаю, кто такой я сам, разве это не поразительно?

– Ничуть, милый, – шепнула ему Занони со всей преданностью, на которую она была способна, – ты был болен, но уже находишься на пути к выздоровлению.

– Так оно и должно быть, – вторил ей сыщик, – помню, я был очень болен, а теперь выздоравливаю. Но кто я такой?

– А повторишь ли ты за мной свое имя, если я назову тебе его, милый? – шептала Занони.

– Конечно, повторю. Этот туман, который окутал мой ум, тяготит меня. Я был очень, очень болен, а теперь выздоравливаю. Так ведь ты сказала? А теперь мне много лучше, не правда ли?

– Конечно, много-много лучше, милый!

– Милый? Милый? Зачем ты так называешь меня, прекрасная женщина?

– Потому, что я твоя жена, обожающая тебя. А ты мой муж, сэр Альджернон Траверс! Разве ты не помнишь доброго доктора Синклера, который не отходил от твоей постели за все время твоей ужасной болезни? И доктора Мортона, знаменитого врача по нервным болезням? Прошу вас, доктор Мортон, подойдите к моему мужу и посмотрите, не узнает ли он вас.

Кварц подошел к Нику и поклонился ему.

– Да, конечно, теперь я вспомнил, – покорно ответил несчастный, – конечно, это доктор Мортон. Как поживаете, доктор? Моя жена говорит, что мне теперь стало лучше.

– Безусловно, сэр Альджи, гораздо лучше!

– Странно, очень странно, – бормотал Ник, – когда я давеча открыл глаза, я никого из вас не узнал. А теперь мне все стало ясно!

– Видите, сэр Альджи. Теперь вы узнаете и леди Мэри, вашу очаровательную супругу? – спросил мнимый доктор Мортон. – Бедная леди так страдала, когда вы не узнавали ее.

– Бедная моя Мэри! Я совершенно забыл, что у меня такая милая жена! Но зачем мы находимся в этом странном месте?

– Наши кареты поломались в дороге, пришлось отдать их в починку. Они скоро будут готовы. Вот эти люди – ваши слуги. Не припомните ли вы, как настаивали взять их с собой, когда мы выехали из вашего имения в Англии?

– Право, не помню этого! Разве у меня есть имение в Англии? – спросил несчастный.

– Конечно. Я уже распорядился, чтобы эти слуги возвратились в Англию, мы же сейчас едем в Сан-Франциско, там сядем на вашу собственную яхту "Дуняр" и немедленно выйдем в море.

– Видите, доктор, об этом я тоже совершенно забыл. Разве это не странно, что я мог забыть свою яхту "Дуняр"?

– Вы проехали на ней через Суэцкий канал и проплыли через Тихий океан. Яхта уже более года стоит на якоре в порту Сан-Франциско и ожидает вашего прибытия.

– Разве я хворал так долго? – слабым голосом спросил Ник Картер.

– Полных два года, сэр Альджернон!

– Странно, – качая головой, пробормотал Ник, – я совершенно не помню, что хворал.

– Да и не нужна думать о прошлом, это не очень хорошо для вас. Я стараюсь восстановить ваше здоровье, как можно скорее, и уж ради леди Мэри приложу все свои старания. Я ожидаю целебного действия от нашей поездки по Тихому океану.

– Вот что! Мы отправляемся на Тихий океан?

– Именно, как только мы приедем в Сан-Франциско, немедленно выйдем в море.

– Это будет прелестно!

– Да, это принесет вам пользу, сэр Альджернон. К счастью, вы достаточно богаты, чтобы позволить себе такой отдых.

– Я богат? – удивился опять Ник Картер.

Занони ласково погладила его по волосам, а он улыбался ей, как невинный ребенок.

– Как хорошо, Мэри, – с блаженной улыбкой произнес он, – у тебя такая мягкая, нежная рука.

– Я буду постоянно с тобой, мой милый, – ласково проговорила она, – когда ты совсем выздоровеешь, мы заживем очень, очень счастливо.

Заговорщики обменялись многозначительными взглядами. Их гнусное покушение удалось вполне. Они отняли у своей жертвы память, снабдили его новой и перенесли в какой-то несуществующий мир, казавшийся Нику Картеру настоящим.

Тем временем прибыли кареты. В одну из них сели оба доктора, Занони и Ник Картер, в другой поместились индийские телохранители.

Прибыв на вокзал, Ник Картер с Занони остались в карете, а оба доктора под руку разгуливали по дебаркадеру в ожидании поезда.

Они решили, что возбудят меньше подозрений, если будут вести себя непринужденно. Никто не стал бы подозревать в этих двух, прекрасно одетых мужчинах, бежавших из тюрьмы преступников.

По телеграфу был заказан салон-вагон, который и прицепили к поезду на одной из ближайших станций. Так как доктор Кварц располагал крупными средствами, то связанные с этим расходы не играли роли.

Сам сатана, казалось, содействовал преступникам и устранял с их пути препятствия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане"

Книги похожие на "Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ник Картер

Ник Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ник Картер - Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане"

Отзывы читателей о книге "Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.