» » » » Роберт Сальваторе - Ночные маски


Авторские права

Роберт Сальваторе - Ночные маски

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сальваторе - Ночные маски" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Максима, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сальваторе - Ночные маски
Рейтинг:
Название:
Ночные маски
Издательство:
Максима
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-94955-091-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночные маски"

Описание и краткое содержание "Ночные маски" читать бесплатно онлайн.



Новый роман Роберта Сальваторе, автора знаменитого «Темного эльфа», о приключениях начинающего волшебника Кэддерли. Впервые на русском языке!

Кэддерли, юный жрец Денира, получает от своего божественного покровителя дар магической Песни, которая звучит в его сердце и подчас пугает неопытного волшебника своим могуществом. Тем временем колдун Абаллистер из Замка Тринити нанимает Ночные Маски – гильдию наемных убийц. В своей борьбе против Библиотеки Назиданий злобный маг не брезгует ничем и не останавливается даже перед убийством собственного сына.

Нелегкие испытания ожидают Кэддерли, но всегда рядом с ним верные друзья-дворфы и возлюбленная Данника. А теперь на его стороне еще и могущественная магия.






Вандер!

Гнев врага, хорошо различимый Кэддерли, заглушил все остальные мысли злодея. Юный жрец улыбнулся, несмотря на важность своей задачи, радуясь подтверждению того, что смог чем-то рассердить маленького убийцу. Призыв больше не повторялся. Но Кэддерли подозревал, что злодей, так мастерски водивший своих жертв за нос, не сдаст этот важный оплот так легко, и не позволял себе расслабиться. Вандер шипел, волшебник ясно почувствовал это.

– Вперед! – и мысленно, и вслух крикнул юноша.

Айвен и Пайкел сдвинули застрявшую дверь, держа оружие на изготовку, как научил их волшебник. Если убийца сумеет завладеть телом Вандера, дворфы нападут на него раньше, чем он сможет причинить вред окружающим.

Впрочем, жрец не собирался впускать Призрака внутрь, равно как и позволить злодею использовать для бегства свое сохранившееся тело, лежащее в безопасности в Кэррадуне. Служитель создал образ вертящихся дисков, поделившись им с Вандером, и они вместе стали излучать гипнотический танец, напоминающий своеобразные защитные заклинания, которым Кэддерли исподволь обучал великана.

Чужая злобная воля яростно вторглась в ткань этих заклинаний. Жрец молился, чтобы Призрак не распознал, что их двое, не распознал, что у Вандера есть помощник. Волшебник продолжал наблюдать и наводить чары, и дуплосед, чей гнев опасно возрос, старался поддерживать связь с союзником. Вместе они прогнали наглеца прочь.


– Так ты не слушаешься меня? – спросил Призрак, стоя на темной аллее.

Сейчас, оказавшись в опасности, убийца понимал, что вызывающее поведение дуплоседа нельзя спускать с рук. Вандер оставался его прикрытием, его надежным выходом из любой переделки. Хозяин не мог позволить дуплоседу найти силы, чтобы противостоять его вторжению. И все же тому это удалось. Когда и каким образом?

Тщедушный убийца сделал глубокий вдох. Он не мог понять, что происходит в усадьбе. Злодей подозревал, что тут не обошлось без Кэддерли, – хотя как это могло случиться? Разве Вандер при первом приближении жреца не сообщил бы об этом? Или волшебник со своими друзьями захватил дом так быстро, что дуплосед не успел опомниться?

Призрак отверг эту мысль. Вандер все еще жив. Злодей ощущал живое тело, сопротивляющееся его мысленному призыву. Он уверил себя, что подобная мнительность слишком опасна для того, кто ставит на кон все, что есть, и балансирует между высшим мастерством и полным провалом. В конце концов, дуплосед мог воспользоваться тем, что на расстоянии власть Геаруфу немного ослабевает.

Через несколько часов Призрак снова воззвал к великану, получив обратно лишь отражение зова. Вандер в любом случае не смог бы так долго сохранять мысленную защиту. Гнусная ухмылка перекосила лицо злодея, когда он представлял себе бесчисленные способы наказать строптивца. Но улыбка держалась недолго: его сознание омрачили раздумья. В этот раз все выглядело чересчур необычно. Призрак рисковал сейчас слишком многим, чтобы так легко примириться с непослушанием Вандера, посмевшего собраться с силами и не заметить хозяина. К тому же злодей уже много часов не мог найти Кэддерли и его друзей.

– В усадьбу, – тихо решил убийца. Он навестит крестьянский дом, накажет Вандера и перегруппирует силы.

Злодей проскользнул по аллее, подкрадываясь к вооруженному воину, спокойно сидящему на лошади. Призрак облачился в перчатки разного цвета, решив действовать без промедления.


На крыше крестьянского дома, в черной маске с серебряной каймой, сидела Даника, низко надвинув на лицо капюшон черного плаща. Она воспользовалась неприметным одеянием Ночных Масок. Девушка разглядывала наездников – двух человек на одной кобыле, – уверенно двигавшихся по дороге. Одетый в черное оказался у нее под прицелом, стоило им въехать в ворота усадьбы. Даника опознала в нем того самого убийцу, которого они нашли в «Чешуе дракона». Девушку охватил необузданный гнев, и первым ее побуждением оказался застрелить человека на лошади. Но Кэддерли предостерегал ее от опрометчивых шагов, убеждая, что любой противник может представлять собой вовсе не того, кем он кажется. Еще одно соображение заставило Данику повременить с выстрелом – держащий удила носил доспехи городской стражи.

– Это свои! – крикнул мужчина, сидящий сзади, увидев девушку на коньке крыши.

Воительница незаметно улыбнулась, радуясь, что ее маскарад явно ввел этих двоих в заблуждение.

– Я ваш друг! – сказал стражник. Он ввел лошадь во двор, что-то неслышно сказал своему спутнику и, спешившись, направился прямо в хлев.

Девушка встревожилась и смутилась. Волшебник ожидал, что тщедушный убийца придет сюда, чтобы сразиться с Вандером, но не ожидал, что он притащит с собой стражников. Она по-прежнему сжимала свой арбалет, все еще желая застрелить злобного замухрышку. С возрастающим удивлением она заметила, что стражник не пошел в хлев. Вместо этого он подошел к водосточному желобу, огибающему один из углов, и начал карабкаться по нему. Стражник проделал полпути к вершине этой громоздкой конструкции, в то время как оставшийся на лошади пристально следил за ним, и его поведение (он бледнел и широко открывал глаза) казалось Данике довольно странным.

– Что в этом Девятом Аду происходит? – тихо прошептала молодая женщина.

Она посмотрела вниз, чтобы понять, удалось ли Айвену с Пайкелом выскользнуть за пределы хлева и есть ли у кого-нибудь из ее друзей соображения насчет происходящего во дворе.

Стражник долез до конька черепичной крыши. Даника взглянула на него и пониже опустила капюшон, опасаясь, что он залез сюда лишь затем, чтобы разузнать о ее готовности к бою. Впрочем, воин уделил ей довольно мало внимания. Он носил разного цвета перчатки и, стоя на краю крыши, глядел вниз на своего напарника, который к этому времени уже слез с лошади.

– Ты уже пережил свою необходимость, – объяснил стражник.

Он громко рассмеялся, хлопнул руками и нырнул с крыши вниз. Его смех обратился в крик, затем в тяжелый стон от приземления, сменившийся тишиной.

Даника с трудом дышала, даже не пытаясь понять, что сейчас произошло. Она посмотрела вниз на человека, стоящего рядом с мертвым стражником, и увидела, что разного цвета перчатки теперь принадлежат оставшемуся в живых. Он посмотрел на нее, пожал плечами и взялся за дверь, ведущую в хлев. Пока он входил, перчатки исчезли.


– Ты посмел отвергнуть мой призыв, – сказал Вандеру Призрак. – А ведь мы с тобой уже много лет сотрудничаем и помогаем друг другу.

– Это убийство… уродливо, – пробормотал в ответ великан, явно нервничающий, оказавшись лицом к лицу с тем, кто так долго его мучил.

Дуплосед кусал толстые губы, спрятанные под кустистой рыжей бородой, желая, чтобы его новообретенные друзья скорее ворвались и прекратили этот отвратительный кошмар.

– Я не говорю о молодом Кэддерли! – резко возразил Призрак. – Хотя с ним я тоже разберусь в свое время, не сомневайся. Сейчас я пришел сюда, чтобы говорить только с тобой, с тем, кто осмелился мне перечить.

– Я вовсе не…

– Молчать! – скомандовал злодей. – Ты знаешь, что упрямство влечет за собой наказание. Я не могу выполнить задание, когда здесь, за городскими стенами, находится столь безвольный помощник.

«Безвольный слуга», – поправил Вандер, но мудро оставил эту мысль при себе.

Призрак сделал несколько шагов по полу хлева, выходя наружу через пролом в стене.

– Ты помнишь своего братца? – спросил он, имея в виду дуплоседа, которого уничтожил, когда Вандер далеко убежал от мучителя, пройдя весь путь обратно к далекому Хребту Мира.

Злобный маленький убийца развернулся, улыбаясь еще шире и вспоминая, как руки Вандера бессильно тянулись к мертвому великану.


Айвен проник через пролом в стойле, затем внимательно посмотрел назад на Кэддерли с Пайкедом. Молодой жрец, сосредоточенный на мысленном общении с дуплоседом, вообще не заметил дворфа. Он почувствовал нарастающий гнев Вандера, сильно мешавший общению на расстоянии. Все события развивались в основном так, как и предполагал волшебник, но теперь он уже не знал точно, что следует предпринимать дальше. Даже отдаленному многими милями от Кэррадуна Призраку было нелегко противостоять. Смогут ли они с Вандером одержать верх сейчас, когда зловещий убийца стоит всего в нескольких шагах от дуплоседа?

Спокойно, – мысленно уговаривал Кэддерли великана, – ты должен оставаться спокойным.

– Наказание! – прорычал Призрак, прикладывая палец к поджатым губам.

В другой руке у него появилось что-то круглое и золотое, Вандер не мог различить, что именно.

– Я никогда раньше не говорил тебе, – мягко продолжал убийца, – но я взял твоего сына, бедного мальчика, не только за руку, но и за ухо. Оно так мне понравилось, что я решил сохранить его на память.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночные маски"

Книги похожие на "Ночные маски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сальваторе

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сальваторе - Ночные маски"

Отзывы читателей о книге "Ночные маски", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.