» » » » Джерри Эхерн - Вервольф


Авторские права

Джерри Эхерн - Вервольф

Здесь можно скачать бесплатно "Джерри Эхерн - Вервольф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Проф-Пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джерри Эхерн - Вервольф
Рейтинг:
Название:
Вервольф
Издательство:
Проф-Пресс
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
5-88475-035-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вервольф"

Описание и краткое содержание "Вервольф" читать бесплатно онлайн.



Самой мрачной мистической тайной гитлеровцев была начатая в конце войны операция "Вервольф", одна из наиболее зловещих страниц второй мировой войны, долгие десятилетия хранившаюся под строжайшим секретом. "Вервольф" означает "оборотень". И название этой операции следовало понимать не в переносном, а в самом прямом смысле!






Однако, когда они превращаются в волков, то и дерутся, как звери, в этом состоянии они не могут применить никакого оружия, кроме своих клыков и когтей. В этом случае против них следует и бороться, как против животных, только огромных и злобных.

– А как вы думаете? – продолжал допытываться Мэллори, – можно их убить, скажем, из винтовки, если попасть в голову?

Генерал пожал плечами и стал одеваться.

– Не знаю. Я видел, как пули попадали им в грудь и сердце – и ничего. Возможно, ткань мозга у оборотней тоже регенерируется. Они умирают, когда им отсекают голову или рассекают позвоночник – это я знаю наверняка. И вот что я тебе посоветую, сынок, – всегда имей под рукой хороший надежный нож. Пули могут кончиться и тогда он тебе очень пригодится... А теперь мне надо поторопиться, чтобы успеть на утренний поезд в Нью-Йорк.

Глава 19

В разные стороны

Когда Дэвид объявил за завтраком об изменении планов, Данни промолчала, хотя ей и не понравилось неожиданное исчезновение Мактавиша, а Ричард сразу полез на рожон.

– Ради чего это мы должны убегать отсюда? – вспыхнул он. – Вам здесь не нравится – вы и уходите, куда хотите, а я думаю, что нам с Данни будет безопасно и в ее квартире.

– Но ведь генерал приказал... – пытался что-то доказать ему Мэллори, но тот не стал и слушать.

– А я не его подчиненный, чтобы выполнять какие-то дурацкие приказы, – оборвал его Ричард. – И не позволю этого своей девушке! Зарубите это себе на носу!

Атмосфера за столом накалилась до предела и Данни поняла, что наступило время вмешаться.

– Послушай, Ричард, – произнесла она ласковым тоном. – По-моему, если Мактавиш сказал, чтобы мы нашли какое-нибудь более надежное место, то надо так и сделать.

Ричард повернулся и с удивлением посмотрел на нее, как будто она его предала.

– Извини, – продолжала Данни, – но тебе ведь никогда не приходилось сталкиваться с насилием и ты слабо представляешь, что нужно предпринимать в смертельно опасных ситуациях. А Мак и Мэллори в этом деле большие специалисты. Ричард, поверь мне, эти существа по-настоящему опасны, и я не хочу, чтобы ты только тогда поверил в это, когда столкнулся с ними. Если мы действительно будем в большей безопасности, когда укроемся в другом месте...

Она не договорила и стала собирать свои вещи.

Ричард поневоле вынужден был согласиться с Данни и, скрепя сердце, предложил им переехать в квартиру его тетушки, которая находилась в доме на другом конце Хайклифа. Она была свободна, так как тетя Эльза уехала на зиму во Флориду к своим родственникам и просила Ричарда наведываться и присматривать за квартирой.

– Там есть недалеко какая-нибудь река? – спросил его Дэвид.

– Есть. А вы что, опасаетесь вдобавок ко всему еще и нападения лох-несского чудовища? – с иронией ответил вопросом на вопрос тот. – Или рыбы-оборотня?

Дэвид все тщательно спланировал. Они покинули квартиру Данни, сели в машину, предварительно внимательно осмотревшись кругом, и направились в гостиницу, где оставалось их оружие и вещи. Забросив их в автомобиль, они смешались с потоком транспорта и понеслись в другой конец города. Погони не было видно...

– Слишком много окон, – заявил Мэллори, осмотрев новое убежище. – Хотя, в этом есть свое преимущество. Вот из этого окна можно держать под обстрелом всю улицу. Эх, было бы у меня что-нибудь посерьезнее винтовки...

– Неужели вы собираетесь открывать огонь прямо из окон? – с недоумением спросил его Ричард.

– Конечно, – уверенно ответил тот. – Если увидим, что на дом собираются напасть, будем стрелять, не задумываясь.

Ричард только фыркнул и пошел вниз, чтобы забрать из машины последний чемодан.

Данни тем временем прошла на кухню, нашла там все необходимое и занялась приготовлением кофе. Она слышала, как в гостиной Мэллори учил Ричарда обращаться с винтовкой. Те, видимо, помирились...

* * *

Для Мактавиша же день начался с того, что он взял такси и прямо от Данни направился на железнодорожный вокзал, чтобы побыстрее добраться до Нью-Йорка и вылететь оттуда в Вашингтон. Ему пришлось оставить свой пистолет Дэвиду, так как он опасался, что в аэропорту его могут обнаружить при посадке в самолет. Вместо этого он взял с собой боевой складной нож, в канавки лезвия которого он предусмотрительно залил серебро в тот день, когда они снаряжали боеприпасы.

На вокзале он вышел из такси, подхватил свой атташе-кейс и смешался с толпой пассажиров. Пока все шло без происшествий, но шестое чувство подсказывало ему, что так просто ему не могли дать уйти из Хайклифа и кто-то должен висеть у него на хвосте...

Через час генерал прибыл поездом в Нью-Йорк и к этому времени он уже знал, что за ним следят двое молодых людей, которые, однако, пока ничего не предпринимали. Неужели они нападут на него прямо в гуще людей на Гранд Сентрал Стейшн?

Мактавиш быстро шагал через залы ожидания вокзала к стоянке такси, опустив правую руку в карман с ножом, крепко сжимая левой увесистый чемоданчик, в который он специально предварительно положил несколько тяжелых и толстых книг.

Генерал поравнялся с высокой стеклянной витриной и на секунду задержался у нее, всматриваясь в отражение. Так и есть – двое парней, которых он заприметил в поезде, не отставали от него, один – брюнет, второй – светловолосый.

Выход из вокзала был совсем рядом. Мактавиш ускорил шаг, и поток пассажиров вынес его из широкой стеклянной автоматической двери на улицу. По тротуару ходили несколько Санта-Клаусов в забавных тулупчиках и гремели в колокольчики.

Он осмотрелся по сторонам, но не увидел ни одного такси. По улице, похожей из-за высоченных небоскребов на дно огромного каньона, проносились огромные автомобили. Генералу этот каньон показался ловушкой...

Он завертел головой, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации и одновременно не дать застать себя врасплох, как вдруг услышал приглушенный хлопок и припал на одно колено. Почти одновременно с хлопком раздался женский визг, и мужчина, стоящий в шаге от генерала, схватился за грудь и со стоном рухнул на грязный бетон.

В этот момент Мактавиш увидел светловолосого, который расталкивал толпу и прокладывал себе дорогу к жертве, размахивая над головой пистолетом с удлиненным глушителем стволом. Вот какая-то женщина оказалась недостаточно поворотливой и он выстрелил ей прямо в лицо...

Генерал решил не скрываться за спинами других, чтобы не пострадали невинные люди, а, пригнувшись, ринулся прямо на молодчика, прикрывая лицо и грудь атташе-кейсом.

Еще два выстрела, сопровождающиеся криками страха, и он врезал углом тяжелого чемоданчика блондина в солнечное сплетение. Тот согнулся, схватившись за грудь, и Мактавиш изо всей силы саданул его коленом в висок. Противник откинулся назад и упал на тротуар, выронив пистолет.

Генерал схватил оружие и резко обернулся, услышав слева от себя громкие выстрелы. Он заметил, как второй молодчик опускает пистолет, а рядом с ним валится набок полицейский, не успевший выхватить оружие.

Брюнет увидел генерала и устремился к нему. Люди, стоящие на его пути, с криками рассыпались в разные стороны.

– Ложитесь! – крикнул Мактавиш, перебрасывая трофейный пистолет в правую руку. – Все на пол!

В это время его противник остановился, поднял ствол и замер, тщательно целясь, словно в тире. Генерал не стал тратить время и выстрелил несколько раз прямо с бедра.

Противник закачался и медленно опустился на тротуар, судорожно нажимая на спусковой крючок и вгоняя пули в тротуар.

Мактавиш с облегчением вздохнул и в этот момент сзади раздалось два звука. Крик ребенка и вой, который он слышал до этого дважды в жизни – в сорок пятом и совсем недавно, у себя дома в Англии.

Он быстро повернулся.

Первый убийца как раз находился в процессе превращения. И тут генерал заметил, что тот прижимает к уху небольшой предмет, похожий на калькулятор. Точно как тот, который они с Дэвидом и Данни обнаружили в машине после нападения на его дом...

Хью выругался и бросился к нему. С того с треском слетала рвущаяся на куски одежда, кожа, и на ее месте прямо на глазах появлялась звериная шерсть, а челюсти удлинялись, лицо вытягивалось и превращалось в огромную волчью морду.

Мактавиш остановился в трех футах от оборотня и в упор всадил ему между глаз две пули. Раздался ужасный, полу человеческий – полузвериный вопль. Чудовище махнуло уродливой лапой с огромными когтями. Генерал едва успел отскочить в сторону. Он снова вскинул пистолет, но заметил, что затворная рама находится в заднем положении – кончились патроны. Он швырнул его в зверя, вырвал из кармана нож и мгновенно раскрыл его.

Генерал бросился к пытающемуся подняться зверю и вогнал ему лезвие в горло по самую рукоятку. Оборотень махнул передней лапой, Хью выпустил рукоятку ножа, отлетел в сторону и упал на тротуар. Зверь снова завыл, опустился на задние лапы и свалился оземь. Через секунду началось его обратное превращение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вервольф"

Книги похожие на "Вервольф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джерри Эхерн

Джерри Эхерн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джерри Эхерн - Вервольф"

Отзывы читателей о книге "Вервольф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.