Монинг Карен - ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА"
Описание и краткое содержание "ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА" читать бесплатно онлайн.
- Она не его жена.
Глаза, с которыми Гримм повернулся к Маку, не могли принадлежать нормальному человеку. Это были глаза, которые так много лет назад увидели его земляки, после чего благоразумно отвернулись от него - синие, как лед, глаза викинга-берсерка, который не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое.
- Ну, ясно, как пить дать, что между ними что-то есть.
Мак ответил пожатием плеч на явное предостережение в глазах Гримма - с дерзостью человека, видевшего в таверне слишком много пьяных драк, чтобы обращать внимание еще на одного раздраженного посетителя.
- И ты не хочешь, чтобы она принадлежала ему, это ясно.
Мак убрал пустую бутылку и, взяв полную с прилавка, взглянул на нее с любопытством.
- Ну, и откуда она взялась? - нахмурился он. - Ох, ум заходит за разум, я даже не помню, как открывал эту, хотя, наверняка, вы будете ее пить, - сказал он, наливая еще одну кружку.
Словоохотливый хозяин таверны поковылял в комнату за стойкой и через мгновение вернулся с корзиной, доверху набитой цыплятами, зажаренными с бренди.
- Судя по тому, как ты пьешь, приятель, тебе надо хорошо закусывать, - посоветовал он.
Гримм закатил глаза. К сожалению, даже весь виски в Шотландии не мог заглушить чувств берсерка. Пока Мак обслуживал вновь прибывшего посетителя, Гримм в досаде выплеснул только что наполненную кружку на цыплят. Он уже собирался отправиться в долгую прогулку по городу, когда к нему подсел Рэмси.
- Похоже, Куин вырывается вперед, - мрачно пробормотал Рэмси, разглядывая цыплят. - М-м-м, как аппетитно. Не возражаешь, если я угощусь?
- Налетай, - натянуто выговорил Гримм. - Вот, можешь заодно и выпить.
И Гримм подвинул к нему бутылку по стойке.
- Нет, спасибо, приятель. У меня самого есть.
И Рэмси поднял свою кружку.
Над их головами раздался звонкий, мелодичный смех, - это подошли Джиллиан и Куин. Несмотря на все старания Гримма, глаза, которыми он посмотрел на Куина, были темными и безумными.
- Что у нас здесь? - спросил Куин, потянувшись к корзине с цыплятами.
- Прошу прощения, - пробормотал Гримм, проталкиваясь мимо них и не обращая никакого внимания на Джиллиан.
Не оглядываясь, он вышел из таверны и растворился в темноте ночного Дурркеша.
***
В «Черный башмак» Гримм вернулся лишь перед самым рассветом. Он осторожно поднялся по лестнице наверх и замер, когда до его слуха донесся неожиданный звук. Он обвел взглядом коридор - дверь за дверью.
И услышал этот звук снова - всхлип, а за ним низкий хриплый стон.
Джиллиан? С Куином?!
Гримм быстро и беззвучно пронесся по коридору, остановившись у дверей Куина. Прислушавшись, он услышал эти звуки в третий раз - хриплый вздох и следом тяжелый выдох, - каждый звук резал его изнутри, как обоюдоострый клинок. Его захлестнула ярость, и внутри него зашевелилось все черное, что он когда-либо пытался подавить в себе. И он почувствовал, как соскальзывает по предательскому склону в неистовство, которое впервые испытал пятнадцать лет назад, стоя над Тулутом. Что-то более могущественное, нечеловеческое растекалось по его жилам, наделяя неизъяснимой силой и немыслимой способностью к кровопролитию - он превращался в древнее чудовище -викинга с холодными глазами.
Гримм прислонился лбом к прохладному дереву двери Куина и стал размеренно дышать, силясь подавить в себе буйство. Дыхание медленно выравнивалось - совсем не то, что этот неконтролируемый шум, доносившийся из-за двери. Господи, он ведь советовал ей выйти замуж за Куина, а не ложиться с ним в постель!
У него из горла вырвалось дикое рычание.
Несмотря на благие намерения, его рука непроизвольно нащупала ручку и повернула ее, но встретила сопротивление замка. На какое-то мгновение Гримм был парализован, ошеломлен преградой. Преградой между ним и Джиллиан - замком, сказавшим ему, что она уже сделала свой выбор. Может быть, он сам ее подтолкнул, но она могла бы выбирать и чуточку подольше! Год или два - возможно, до конца своей жизни.
Да, она, несомненно, сделала выбор - так какое он имеет право даже думать о том, чтобы расколоть эту дверь в щепки, выбрать самый смертельный осколок и проткнуть им сердце своего лучшего друга? Какое право он имел делать что-либо другое, кроме как повернуться и уйти по темному коридору в свой личный ад, где его уже, конечно, поджидает дьявол с новым валуном, который ему придется, надрываясь, выкатывать на гору: тяжкий камень сожаления по поводу содеянного.
Внутренний спор бушевал всего один напряженный миг, закончившись только тогда, когда зверь внутри него поднял голову, выпустил когти и разнес в щепки дверь в комнату Куина.
***
Дыхание Гримма было сиплым от одышки. Он присел в дверях и заглянул в тускло освещенную комнату, гадая, почему никто не выпрыгнул в удивлении из кровати.
- Гримм... - еле слышно прозвучало из темноты.
Озадаченный, Гримм скользнул в комнату и быстро приблизился к низкой кровати. Куин лежал в куче промокших простыней, свернувшись калачиком, - он был один. Потертые доски пола были покрыты рвотой. Кружка для воды была отброшена, рядом с ней валялся разбитый глиняный кувшин, в открытое окно струился холодный ночной воздух.
Вдруг Куин иступлено задергался, его подбросило над кроватью и согнуло дугой. Гримм кинулся к другу и подхватил его на лету, не дав рухнуть на пол. Держа Куина на руках, он смотрел на него в изумлении, не способный ничего понять, пока не увидел тонкую пенку слюны на губах Куина.
- Я-а-а-а-д, - едва слышно прохрипел Куин. - По-о-о-мо-ги-и.
- Нет! - ахнул Гримм. - Сукин сын! - выругался он и, обняв голову Куина, заревел, как зверь, призывающий на помощь.
Глава 13
- Кому могло понадобиться отравить Куина? - недоумевал Хэтчард. - Нет на свете людей, которые не любили бы Куина. Куин - само воплощение лэрда и джентльмена.
Гримм скорчил гримасу.
- С ним будет все в порядке? - заламывая руки, Кейли в беспокойстве кружила возле них.
- Что происходит? - в дверях стояла Джиллиан с заспанными глазами.
- Господи! - воскликнула она, уставившись на острые обломки двери. - Что здесь случилось?
- Как ты себя чувствуешь, девочка? Ты здорова? Живот не болит? Нет жара? - руки Кейли вдруг оказались одновременно повсюду, щупая лоб Джиллиан, надавливая ей на живот, гладя ее по волосам.
Джиллиан заморгала.
- Кейли, со мной все нормально. Ты прекратишь меня щупать? Я услышала шум, и он напугал меня, вот и все.
Когда Куин застонал, Джиллиан ахнула:
- Что с Куином?
И тут она запоздало заметила беспорядок в комнате и нездоровый зловонный запах, пропитавший белье и занавески.
- Сходи за врачом, Хэтчард, - велел Гримм.
- Цирюльник ближе, - предложил Хэтчард.
- Никаких цирюльников, - резко возразил Гримм и повернулся к Джиллиан. - С тобой все в порядке, девочка?
Когда она кивнула, он с облегчением вздохнул.
- Найди Рэмси, - велел он Кейли.
Глаза Кейли понимающе расширились, и она вылетела из комнаты.
- Что случилось? - озадаченно спросила Джиллиан. Гримм приложил мокрую тряпку ко лбу Куина.
- Подозреваю, что это яд.
Он не сказал ей, что был в этом абсолютно уверен; запах содержимого желудка Куина наполнял воздух, а берсерк не мог спутать зловоние яда ни с чем другим.
- Думаю, с ним все будет в порядке. Если это то, что я думаю, он был бы уже мертв, если бы доза была достаточно сильной. Должно быть, действие яда каким-то образом было ослаблено.
- Кому понадобилось отравить Куина? Все любят Куина, - невольно повторила слова Хэтчарда Джиллиан.
- Я знаю, девушка. Все мне об этом твердят, - промолвил Гримм с издевкой.
- Рэмси болен! - эхом разнеслись слова Кейли по коридору. - Помогите мне кто-нибудь! Я не могу его удержать!
Гримм посмотрел в сторону коридора, затем снова на Куина - он явно не знал, что ему делать.
- Ступай к Кейли, девушка. Я не могу его оставить, - процедил он сквозь зубы.
Кто-то мог бы посчитать его параноиком, но, если его подозрения верны, это он должен был лежать в луже собственной рвоты и издыхать.
Джиллиан, лицо которой стало мертвенно-бледным, немедленно подчинилась.
Сдерживая готовые вырваться наружу проклятия, Гримм промокнул лоб Куина и сел дожидаться лекаря.
***
С двумя огромными сумками в руках прибыл лекарь, он тут же начал смахивать дождь с редеющей паутины волос, венчающих его макушку. Опросив почти всех людей в гостинице, он согласился осмотреть больных. Двигаясь с удивительным для такого толстяка изяществом, он ходил взад-вперед по комнате и делал какие-то записи в крохотной книжечке. Заглянув в глаза больным, осмотрев языки и потыкав пальцем в их раздувшиеся животы, он снова вернулся к страницам своей крошечной книжонки.
Несколько секунд полистав в задумчивом молчании странички, врач распорядился:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА"
Книги похожие на "ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Монинг Карен - ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА"
Отзывы читателей о книге "ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА", комментарии и мнения людей о произведении.


























