» » » » Брюс Гансбергер - Случайные попутчики


Авторские права

Брюс Гансбергер - Случайные попутчики

Здесь можно скачать бесплатно "Брюс Гансбергер - Случайные попутчики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Информационно-издательский комплекс «Северо-Запад», год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брюс Гансбергер - Случайные попутчики
Рейтинг:
Название:
Случайные попутчики
Издательство:
Информационно-издательский комплекс «Северо-Запад»
Жанр:
Год:
1990
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайные попутчики"

Описание и краткое содержание "Случайные попутчики" читать бесплатно онлайн.



«Я хорошо знаю, что моя работа – причинять страх», – так прощается с читателем Альфред Хичкок, пожелав ему «белой ночи» наедине с одним из придуманных, составленных и отредактированных им сборников. Альфред Хичкок представляет рассказы самых разных писателей: ужасы, приключения и детектив, – истории, от которых холодок бежит по спине. Сказки бессонницы. Рассказы, от которых схватывает дыхание.

Впервые на русском языке мы представляем вам антологию, собравшую характерные рассказы серии, каждый выпуск которой с замирающим сердцем читают и переводят во всех странах мира, кроме, пожалуй что, Монголии и Вьетнама.






– Поэтому-то я и уверен, что вы примете мое предложение, – перебил Уильямс.

– Но не пятьдесят же тысяч! Где я раздобуду столько наличными?

– Наверняка у вас есть небольшой запасец, – улыбнулся Уильямс. – Заначка от налогового инспектора.

– Как прикажете вас понимать? – взревел Феттерман. – Вы намекаете, что я бесчестно уклоняюсь от уплаты налогов?

– И в мыслях нет. Просто ставлю вас в известность, что если вы немедленно не уплатите эту сумму, я поеду в полицейское управление.

– Куда угодно, – ответил Феттерман. – Мой сын дома, и я присягну, что он провел дома весь вечер. Как вы это опровергнете?

– Скажу правду: что ваш сын захотел сначала поговорить с вами без меня и что вы предлагали мне деньги за то, чтобы я на него не доносил.

– Па, – взмолился Бильбо, – давай заплатим деньги и пусть он убирается. Не зли его.

– Мальчишка прав, мистер Феттерман. Гоните монету.

Феттерман взглянул на сына. – Не стоишь ты того, да делать, кажется, нечего. Я заплачу.

Он вышел из кабинета, Бильбо следом за ним. Уильямс развалился в большом кожаном кресле и вытащил из хозяйской сигарницы на столе дорогую гавану. Прикурив от золотой зажигалки, он сунул ее в карман. – Маленький трофей, – самодовольно хмыкнул он и задрал ноги на массивный стол красного дерева. Он увлеченно пускал кольца, когда вернулся Бильбо с бумажным пакетом в руке.

– Получите, – сказал он. – И до свиданья.

Уильямс пересчитал деньги, прихватил горсть сигар и удалился. Выехав на шоссе, он сказал: – Хватит валяться, Винтер! Поднимайся.

Винтер вскарабкался на сиденье.

– Едрена вошь, все руки-ноги отлежал. Ну и грязища у тебя! Годами, небось, свой драндулет не чистишь.

– Куплю теперь новый, раз капуста завелась.

– Сработало? – оскалился Винтер. – А ну, покажи!

Уильямс швырнул Винтеру пакет, и тот сладострастно запустил в него руки.

– Ё-мое! Попалась рыбка на крючок!

– Да, ты был на высоте. Где ты нашел этого сосунка?

– В школе. Он из тех богатых маменьких сынков, которых тянет к крутым парням.

– Недурной у его папаши домик. Уверен, что мы могли бы получить вдвое больше.

– А кто нам мешает наведаться туда еще разок? – облизнулся Винтер.

Уильямс расхохотался. – Верно мыслишь, друг. Может, и наведаемся.

– Пусть будет нам вместо банка, – подхватил Винтер. – Кстати, верни-ка мне пушку.

Уильямс протянул револьвер.

– Хорошо бы через месяц-другой пошарить в его хоромах без свидетелей, – размечтался он. – Если он так быстро отыскал пятьдесят кусков, наверняка есть еще.

– Билл, – спросил Винтер. – Далеко отсюда до того места, где ты в меня стрелял?

– Не очень. А что?

– Останови там, пожалуйста. Я потерял нож. Наверное, выпал в окно, когда я разыгрывал весь этот спектакль.

Уильямс свернул с дороги. – Здесь.

– Выключи-ка фары и дай мне фонарик, – сказал Винтер, вылезая из машины.

Уильямс обогнул машину спереди. Винтер взял у него фонарик и упер ему в грудь дуло револьвера.

– Отойди-ка, Билл, шагов на десять.

– Что это значит?

– Надо тебя пристрелить, – улыбнулся Винтер.

– Холостыми что ли? – проговорил Уильямс. – Кончай дурака валять, ищи лучше нож.

– Зачем искать, я и так знаю, где он. Этим ножом Бильбо кончает сейчас своего папеньку.

Уильямс оторопел. – Что ты мелешь?

– Объясняю для непонятливых. Бильбо мочит папашу. Я стреляю тебя. Привожу твой труп к ним и вываливаю в кабинете. Получается, что это ты прирезал старика и добрался до денег, а Бильбо тебя застукал. В порядке самообороны ему, естественно, пришлось тебя пристрелить. Зная твое прошлое, кто в этом усомнится?

– Но револьвер-то – твой. Любой дурак поймет, в чем дело.

– Не мой, а старика Феттермана. Вчера, когда мы обговорили все дельце, Бильбо выкрал его из отцовского стола. Пахан надоел Бильбо хуже горькой редьки, и он задумал от него избавиться. Самое трудное – обставить дело так, чтобы оно выглядело как несчастный случай. Иначе возникнут сложности с наследством. Конечно, все сполна он получит только после совершеннолетия, но тут-то как раз и пригодятся пятьдесят тысяч наличными!

– Выходит, ты меня подло обманул? Сочинил вместе со мной план, а сам сговорился с этим сопляком? Сволочь такая, да я тебе голову сейчас оторву!

Он бросился на Винтера, и тот дважды выстрелил ему в грудь.

– Холостые? – недоуменно прохрипел Уильямс.

– Боевые! – хохотнул Винтер, подхватывающий падающего Уильямса. – Зря сомневаешься, товар без обмана.

Он потащил труп к багажнику, сунул в большой пластиковый мешок и запихал в багажник. Через несколько минут он подъехал к задней двери резиденции Феттермана, где его встретил Бильбо.

– Ну как, Винтер?

– Все в порядке! – ответил тот. – Как по нотам.

Бильбо помог Винтеру перенести тело Уильямса в кабинет. Труп Феттермана лежал в кожаном кресле, в груди его торчала длинная блестящая рукоять стилета. Они вытащили второй труп из мешка и уложили на ковре лицом вниз.

– Я избавлюсь от мешка, а ты сбегай пока принеси из машины деньги, – сказал Бильбо. – И не забудь, пожалуйста, пушку, она мне еще пригодится.

Когда они снова сошлись в кабинете, Бильбо в последний раз проверил, все ли в порядке: дверца сейфа распахнута, оба трупа в нужном положении.

– Как бы не вышло накладки с деньгами, – забеспокоился Винтер. – Финансы будут тщательно проверять, нехватку такой суммы сразу же заметят.

– Можешь не беспокоиться, об этой заначке никто не знает. Где револьвер?

– Извини, чуть не забыл. – Винтер отдал оружие Бильбо. – Теперь насчет моей доли. Сразу со мной расплатишься или после?

– Сразу, – ответил Бильбо и выпустил оставшиеся пули Винтеру в живот.

Винтер упал на колени, зажимая живот руками. – Ты убил меня!

– Само собой, – подтвердил Бильбо. – Не отпускать же такого придурка с полными карманами денег. Сразу бы где-нибудь напился и все разболтал.

Винтер уткнулся лицом в ковер. Бильбо еще раз обвел глазами кабинет – и разразился громким хохотом. На его глазах выступили слезы. Содрогаясь от душивших его смеха и рыданий, он набрал телефон полиции.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайные попутчики"

Книги похожие на "Случайные попутчики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брюс Гансбергер

Брюс Гансбергер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брюс Гансбергер - Случайные попутчики"

Отзывы читателей о книге "Случайные попутчики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.