Юлиана Суренова - Город богов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город богов"
Описание и краткое содержание "Город богов" читать бесплатно онлайн.
— Да уж, — буркнул Вал, — им обоим будет что вспомнить… — вздохнув, он цокнул языком. — Ну не на цепь же их действительно было сажать, словно глупых рабов?!
— Ладно, Вал, — чуть склонив голову на бок, проговорил Атен, — я сделаю, что смогу.
— Это все, что мы просим, — проговорили родители. Они выглядели виноватыми, понимая, сколько забот свалилось из-за них на хозяина каравана. — Прости, — прошептали они, а затем, кивнув напоследок, поспешили скрыться из вида.
Оставшись один, Атен тяжело вздохнул. Беспокойство за детей проникло в его душу и не собиралось покидать ее до тех пор, пока разум не убедиться, что с ними все в порядке. Он сжал губы, стиснул кулаки.
"Но, великие боги, что делать, — караванщик болезненно поморщился, — если им каким-то образом удалось выскользнуть с площади… И что, во имя всех богов, заставило их убежать, нарушив закон города, нарушив мой приказ? Они ведь уже достаточно взрослые, чтобы понимать, какой опасности подвергают всех своим глупым поступком!…Подожди-ка, — остановил он себя. Его глаза подозрительно сощурились. — А что если… А что если их выманили? Ну конечно! Хозяин города! Он не получил ответы на свои вопросы здесь и решил… Но дети! Что они могут знать!…Вот если бы Хранителю нужна была жертва… А она у него и так есть… Нет, я отказываюсь что-либо понимать! А если… Если он таким варварским, жестоким способом решил заставить нас нарушит обет невмешательства… И если так… С каждым мигом все становится хуже и хуже…"
— Атен, — мягкой пружинистой походкой дозорного к нему подошел Лис.
— О-х! — порывисто выдохнул хозяин каравана, бросив на него тяжелый взгляд. — Кто-то еще пропал?
— "Еще"? — брови воина удивленно поползли вверх.
— Со мной только что говорили Рани с Валом, — начал пояснять Атен, однако ему не пришлось долго говорить, поскольку, услышав эти слова, помощник понимающе кивнул головой:
— Родители этой несносной парочки подняли на ноги весь караван.
— У них есть причины для беспокойства, — к ним присоединился Евсей. — Этот город — не лучшее место для побега.
— Ты думаешь, они убежали? — Атен повернулся к брату, покусывая нижнюю губу. — Вот просто так взяли и…? - в нем начала нарастать злость, проскальзывая в голосе резкими нотками, хотя внешне он и оставался совершенно спокойным, разве что немного более скованным, чем обычно.
— Ну, раз их нигде нет… — Евсей пожал плечами. В сущности, это для него было не вопросом. Конечно, он не ожидал от ребят, стоявших всего лишь в шаге от испытания, такой безответственности. Но… — Что за ветер свистит у них в голове? — проговорил он, почесывая подбородок. — И это новое поколение, наша смена, наше будущее!
— Брось, — поморщился Лис, — мы тоже были не подарками. Это возраст такой — и более ничего.
— Ну уж нет! — решительно качнул головой его более молодой и, возможно, оттого столь непримиримый к чужим недостаткам собеседник. — Возможно… Я повторяю — возможно мы что-то делали не совсем так, как от нас ждали. Но при этом мы совершено точно знали, что значит "нет", — он вдруг умолк, бросив поспешный взгляд на брата, вспомнив их последний спор — о Мати…
"Сколько же времени минуло с тех пор? Пара недель? А кажется, что прошла целая вечность, столько всего произошло, изменив не только окружающий мир, но и, в куда большей степени, нас самих".
— Эти двое заслужили наказание, — воспользовавшись его молчанием, проговорил Лис.
— Не кажется ли вам, что сейчас не лучшее время думать об каре? — Атен был мрачен, его брови сошлись на переносице, губы сжались, уголки рта немного опустились. — Сперва нужно их найти.
— Где ты собираешься искать? И как? — Евсей безнадежно махнул рукой. — Не забывай: мы не можем покинуть площадь.
— Ничто нам не мешает расспросить горожан…
— Как ты себе это представляешь? Подойдем к какому-нибудь покупателю…
— Зачем к покупателю? Можно найти воина. Страж ведь должен знать… — начал Атен, но Евсей перебил брата.
— Представь себе. Вот ты… Мы… Не важно, в общем, подходим к нему и говорим: "Горожанин, не видел ли ты случайно за пределами площади двух караванщиков, пятнадцатилетних подростков? Парень такой, знаешь ли, высокий, крепкий, девушка пониже, стройная, симпатичная… Одеты, как ты сам понимаешь, не по-городскому… Ах да, конечно, они еще нарушили закон". — "Какой закон?" — "Да ваш закон, запрещающий чужакам в первые три дня покидать площадь". Вот такой милый разговор. И, как ты думаешь, к чему все это приведет?
— Горожанин скажет, если кто-то их видел. И приведет детей к нам… — ответил Лис. — Возможно, оговорит за услугу особую плату… И, думается мне, немалую… — поразмыслив несколько мгновений, добавил он.
— Да, они падки до золота, — криво усмехнулся Евсей. — Но не настолько, чтобы рисковать собственной жизнью, нарушая закон.
Его собеседники переглянулись. Пусть поздно, но они, наконец, поняли, куда тот клонит.
— Все так, что тут еще скажешь, — вздохнул Лис, — но не можем же мы просто взять и бросить своих детей! Боги не простят нас…
Атен качнул головой. Он был так погружен в свои мысли, что не заметил, как с его губ сорвалось: — Это город госпожи Кигаль…
— Что?! - прошептал воин. В первый миг он даже не поверил услышанному. Он взглянул сначала на старшего из братьев, затем на младшего, подолгу задерживаясь на их лицах. Нет, те явно не шутили. Да и вряд ли кто-либо посмел бы так шутить. И вообще, при подобных обстоятельствах даже бог смеха говорил бы серьезно. Оставалось только… — Я, - его губы высохли, онемели, — я, наверно, не правильно расслышал…
— Это город богини смерти, — мрачно повторил Атен, поглядывая на помощника из-под лохматых бровей.
— Вы знали! И ничего не говорили мне!…Но почему? — воскликнул Лис. Он повернулся к хозяину каравана: — Или я больше не твой помощник?
— Это дело души… — начал было Евсей, но собеседник не дал ему договорить.
— А как же безопасность? Вот, сейчас, разве опасность угрожает не жизням этих… — он мотнул головой, не сразу найдя нужное слово, способное заменить ту ледяную брань, которая была готова сорваться с его губ… — беглецов?
— Ну, допустим, и их душам тоже…
— Тем более!
— Ладно, хватит, — поморщившись, словно у него вдруг разболелся зуб, прервал их спор Атен. Он повернулся к Лису: — Прости. Конечно, нам следовало все рассказать и тебе…
— Вот-вот. И, раз ты признаешь свою ошибку, почему бы вам не исправить ее прямо сейчас? Я готов выслушать вашу историю, сколь бы невероятной она ни была… Не молчите. Говорите же! Или вы не понимаете, что нельзя что-либо предпринимать до тех пор, пока все прояснится?
— Лис…
— Постой, Атен, — остановил брата Евсей. — Мы… - но договорить он не успел: к караванщикам быстро, словно на крыльях ветра, подлетел Вал.
Он даже запыхался и вынужден был несколько мгновений обождать, переводя дыхание, прежде чем заговорить:
— Там пришли двое горожан…
— Что за горожане? — быстро спросил Лис, резко повернувшись к говорившему. Его брови сошлись, глаза настороженно мерцали, ноздри раздулись и напряглись, словно принюхиваясь к воздуху и выискивая запах приближавшейся беды. После того, что он услышал, все чужаки виделись ему только притворявшимися людьми призраками — слугами владычицы мира смерти.
— Так, ничего особенного, парень и девчонка, еще совсем сопляки… — инстинктивно начал объяснять тот, а затем, замолчав, качнул головой, поморщился, недовольный собой за то, что, как ему казалось, растрачивает время по пустякам. — Это неважно. Главное, что они говорят, будто видели наших детей.
— Ри и Сати? — Атен вскинул голову. — Что сказали чужаки? Где они? С ними все в порядке или они в беде? Им нужна наша помощь? Горожане принесли какую-то весть? — завалил он караванщика вопросами, и, не давая ответить ни на один из них, поспешно добавил: — Приведи их сюда, я хочу сам их обо всем расспросить!
— Сейчас с ними говорит Рани, но если ты хочешь…
— Раз так, будет лучше, если мы пойдем к ним. Веди, — и хозяин каравана решительно направился за Валом, знаком велев своим помощникам следовать за ними.
Караванщики отвели чужаков чуть в сторону, подальше от чужих глаз, где обступили плотной стеной.
— Нет, я не могу в это поверить! — как раз в тот самый момент, когда мужчины подошли к ним, воскликнула Рани. — Чтобы Хранитель солгал, выманил наших детей, поймал их! Это же Губитель знает что такое!
— Мы говорим правду! — хмуро поглядывая на женщину, проговорил парень, в то время как девушка, молча стояла рядом, сжав в руках ладонь своего друга. Ее голова была опущена, чуть повернута набок, словно она внимательно прислушивалась ко всему, о чем говорилось вокруг.
"Да она слепая! — вдруг понял Атен. — Ее дружок что, не в своем уме: зачем он ее-то сюда притащил? А, что я, в самом деле? Мне-то какая разница?"
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город богов"
Книги похожие на "Город богов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлиана Суренова - Город богов"
Отзывы читателей о книге "Город богов", комментарии и мнения людей о произведении.














