» » » » Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик.


Авторские права

Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик.

Здесь можно скачать бесплатно "Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик."

Описание и краткое содержание "Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик." читать бесплатно онлайн.



Продолжение повести, эта часть посвящена земной жизни Андрея и Адони. У Адони обнаружились праранормальные способности которые совсем не облегчают ей жизнь, но, с помощью Андрея и друзей, она успешно справляется с этим и помогает людям.






– Если быть твоим другом столь рискованно, я предпочитаю оставаться врагом.

– А он предпочел рискнуть… хотя я его предупреждала, я знала, что с ним могут расправиться… За дружбу со мной. И еще за то, что любил вас больше собственной жизни.

– Зачем ты лицемеришь, вот сейчас? – в голосе Лиенты не было раздражения, усталость скорее. – Или это столь глубоко сидит в тебе, что стало образом жизни? Я еще могу понять, когда в основе корысть, но сейчас… Громоздишь ложь на ложь, она стала сутью тебя и всего, что вокруг тебя… Я собирался сообщить завтра…

– Слушаю господин барон.

– Завтра ты навсегда уедешь отсюда. Я не хочу, чтобы мы еще когда-нибудь встретились. Рустер проводит тебя на Энтули. Это не близко, но, надеюсь, путь не покажется слишком утомительным.

Адоне показалось, что по галерее потянуло сквозняком, она обхватила плечи.

– Будьте великодушны, ответьте на мой вопрос, онг Гондвик. Это намерение появилось после того, как мы приехали в замок?

– Какое это имеет значение?

– До замка оно было бы вашим, а здесь – чужое, которое вы выдаете за свое. Итак, мой господин, вы решили прекратить наше перемирие?

Лиента усмехнулся.

– Эти несколько дней позволили мне больше узнать тебя. Поэтому я не хочу дать тебе возможность первой напасть. Я ведь не обладаю твоими талантами, чем мне ответить? Ты говорила: "Смиритесь, барон." Теперь я говорю – смирись.

Адоня с сарказмом проговорила:

– Вы бесконечно добры, онг Гондвик. Благодарить меня столь щедро! Поистине безгранично великодушие и справедливость Яссона Гондвика!

– Не забывайся! В твоей насмешке – угроза? Поверь, мне не хочется прибегать к жестоким мерам. Вероятно, я рискую, предоставляя в твое распоряжение целую ночь… Но если ты дашь мне слово…

– Слово!? Неужели теперь вам достаточно моего слова? Да, я обещаю, что ваше… великодушие ни для кого не обернется злом. Яссон Гондвик! Онг Гондвик! Вы абсолютно уверены, что как только спровадите меня в островную тюрьму Энтули, на вас снизойдет покой? Да совсем вы в этом не уверены, вы по-прежнему будете жить в страхе. Плохой совет вы получили. А хотите, я дам вам совет? Прикажите сложить во дворе замка кучу хвороста и окажите мне последнюю честь – лично проводите на ту кучу. Вот наивернейший способ, тем более, что вы мечтали о нем. Интересно, что вас удерживает? Ведь не совесть – с нею вы легко договоритесь – разве человеческие законы порядочности применимы к нечеловеку – к ведовке? Ваш советчик давно играет со мной без всяких правил. Вероятно, боги все же хранят вас от этой ошибки, – ведь не во мне зло, не я тот Черный Человек. Без меня вы останетесь с ним один на один. Ах, господин барон, что ж вы так покорны? Разве не чувствуете душой, что это неправильно, не по доброму? Отчего же соглашаетесь? Ведь знаете – вы способны дать отпор тому черному негодяю из ваших кошмаров, и я пришла в этом помочь. Разве он не бежал от нас в ту ночь, когда я пришла к вам? – Адоня горько вздохнула. – Покойной ночи, господин барон, спите спокойно. А не облегчить ли в последний раз боль ваших ран? Может, это они не дают вам уснуть после тяжелого дня? Или все же беспокоит совесть? Не терзайтесь, мой друг. Право, не стоит того невежественная ведовка. Разве достанет у нее ума оценить ваше благородство?

Адоня повернулась и вышла из галереи.

* * *

Замок остался за спиной – темный, мрачный, погруженный в крепкий предрассветный сон. Адоня не торопилась – ей надо было обрести покой и равновесие в себе самой. Решение Лиенты было подобно тому подлому удару, который пытался провести в бою Эстебан. На сей раз он достиг цели – ранил больно. Адоня так надеялась, что Лиента возвращается в замок другим, более самостоятельным и независимым.

Она ехала то легкой рысью, то шагом, то сходила в холодные росные травы и вела лошадь в поводу. Она будила дремлющие полосы тумана, тревожила седые от росы луга.

В полдень, когда солнце встало над головой, Адоня остановилась в маленькой рощице, обнаружив на краю ее, в черемуховом бочаге, бойкий родничок. Адоня отпустила лошадь, села в тень развесистого дерева.

Неужели личина приросла к Лиенте столь крепко, что отдирать ее надо с болью, с кровью? Надо очень захотеть избавиться от нее, но Лиента не хочет, не чувствует ее, не видит опасности. Как показать ему черную сущность Эстебана? Ведь он только уверится в ее попытке оклеветать друга. Эстебан умен, предусмотрителен, но не мог он абсолютно все предусмотреть, где-то есть слабое звено, из-за которого распадется вся цепь. На отчаяние она права не имеет. Разве оружие выбито из рук? Это только жестокий, рассчитанный удар, от которого надо прийти в себя.

Адоня вздохнула. Прилетел легкий ветерок, будто ласковыми ладошками огладил лицо – не грусти! Она закрыла глаза, и показалось, что вместо корявых складок изрезанного временем дерева, плечи утонули в чем-то нежно-податливом, мягком и теплом. Лепетала дремотно листва над головой…

Адоня увидела Лиенту. Вороной стлался над высокими травами, черной стрелой пронзал рощи и перелески. Он понял, наконец! – обрадовалась во сне Адоня, вздохнула счастливо и открыла глаза.

Перед ней стоял Лиента. "Так не сон!?" – встрепенулось сердце Адони, и она радостно улыбнулась ему.

Носок ботфорта ткнулся ей в ногу.

– Вставай! Я хочу драться с тобой!

Услышать эти слова Адоня была не готова.

– Господин барон! – растерянно воскликнула она. – Неужели вы решили ссылку заменить казнью? Так разгневал вас мой побег?

– Побег?! Лживая, подлая тварь! Да, я решил тебя убить, нет другого способа прекратить твои мерзкие злодеяния!

– Но я же не обещала вам смиренно принять заключение на острове!

– Бедная, невинная овечка убегая, мимоходом режет волков!

– Не понимаю… Вы еще в чем-то меня обвиняете?

– В том, что путь свой выстилаешь смертями! – Лиента выхватил оба меча и один швырнул Адоне. – Защищай свою гнусную жизнь, коль высоко ее ценишь!

– Умоляю, одно только слово, барон! Кто погиб?

– Подлейшее существо! Тебе ли не знать, в чью спину ты ударила? Ты лишила меня последнего друга!

– Этого не может быть!

– Довольно, я не объясняться пришел!

– Нет! Ради вас самого, умоляю, опомнитесь! Вернемся сейчас в замок, и вы убедитесь, что стали жертвой злобной мистификации. Он жив и здоров! Я мешаю ему, и он решил разделаться со мной вашими руками. Он знает, что делает – я не способна причинить вам зло, он слишком хорошо это знает! Пожалуйста, поедем в замок. Свяжите меня, если хотите, что угодно, но только вернемся в замок.

– Порождение ада! С каким наслаждением я стану наблюдать твою агонию!

– Вспомните хотя бы, что я женщина! Какой же это поединок? Это убийство!

– Разве я не сказал, что пришел убить тебя? Прикидываешься слабой, беззащитной? Это тебе не поможет, мой друг успел рассказать, каким арсеналом способов убийства ты владеешь. А ведь я едва не запутался в паутине твоей лжи – вчера мне, в самом деле, было жаль тебя. Но не сегодня! Возьми меч и дерись – я знаю, видел, сколь искусно ты им владеешь!

С яростью и видимым удовольствием он нанес первый удар. Адоня успела прикрыться мечом, но удар был так силен, что отшвырнул ее назад, она не удержалась на ногах. Лиента бросился к ней – меч просвистел и врубился в дерево – на Лиенту обрушилась отсеченная ветка, ветер вцепился в плащ, рванул за плечи.

– Ведьма! – взревел онг Гондвик. – Всю нечисть зови в помощь – честный бой тебе претит!

– Лиента! Вспомни! Я умоляю тебя, вспомни, кто ты! Эрит, Дар, юкки! Неужели эти слова ничего не говорят тебе?! Лиента, брат мой! И имя твое кажется тебе чужим?

С обезумевшим лицом Лиента бросился на нее со всей яростью и силой. Меч должен был разрубить ее, но Адоне каким-то невероятным образом удалось отклонить его и только острие достало, чиркнуло коротко. Увидев, что платье ее залило кровью, Лиента удовлетворенно рассмеялся. Адоня зажала рану плащом, с отчаянием глядя на него, проговорила:

– Лиента… ведь не весь ты в его власти… Как мне тебя разбудить?.. Вождь лугар… Ратана!.. Нэй!.. Вспомни!

– Замолчи! – вскрикнул Лиента. – Ведьма! Что за слова ты говоришь!? Твоя сила все еще при тебе… мне больно от них… Но я не позволю околдовать…

Всего через несколько секунд он снова сбил Адоню с ног. Она увидела над собой нацеленное жало меча и одновременно – каким-то иным видением – разбегающуюся путаницу ломких коридоров… занесенный меч в руках Эстебана… Не Лиента! Черный Эстебан смертью навис над ней!

Широко открытые глаза уперлись в глаза Лиенты – сокрушительный удар обрушился на него, отшвырнул на несколько футов, опрокинул на спину.

…Теперь лицо его было спокойно и прекрасно. Адоня медленно отвела тяжелые пряди, упавшие на лицо, слабо улыбнулась:

– Прости…

Она наклонилась низко и коснулась своими губами его губ, прошептала:

– Я люблю тебя, Лиента, брат мой…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик."

Книги похожие на "Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раиса Крапп

Раиса Крапп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик."

Отзывы читателей о книге "Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.