» » » » Джоанна Болтон - Вирус Смерти


Авторские права

Джоанна Болтон - Вирус Смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Болтон - Вирус Смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Болтон - Вирус Смерти
Рейтинг:
Название:
Вирус Смерти
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-422-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вирус Смерти"

Описание и краткое содержание "Вирус Смерти" читать бесплатно онлайн.



Исследуя заброшенные уголки Галактики, космическая экспедиция землян обнаруживает обитаемую планету Тори. После бесследного исчезновения второй дипломатической миссии спецслужбы Земли отправляют туда своего агента – женщину Мейру Силвер, которой приходится преодолевать самые невероятные препятствия и пережить череду головокружительных приключений.

Роман написан в жанре крутого фантастического боевика, отличается хитроумно сплетенным детективным сюжетом и до самой последней страницы держит читателя в постоянном напряжении.






– Да. Но где же тела? Куда они подевались?

– Наверное, торианцы похоронили их.

– А, может быть, они их съели, – она содрогнулась. – Что вы увидели? Для меня все эти формулы – непроходимые дебри.

– Как я уже вам говорил, это низкоконцентрированный, радиоактивный раствор.

– Раствор? Жидкость?

– Совершенно верно. И с достаточной степенью уверенности я теперь могу заявить, что он не имеет отношения к анализам геологических образцов.

– Значит, это лекарство? – спросила Мейра, воспрянув духом.

– Возможно. На первый взгляд это похоже на какой-то антиген. Однако нужно разобраться как следует. Это средство несет в себе слишком мощный потенциал и может оказать на человеческий организм воздействие, противоположное тому, которое мы ожидаем.

– Остается надеяться, что после них остались какие-нибудь инструкции, разъяснения или записи о результатах опытов.

– Разумеется, они должны были вести записи, если у них хватило времени, – Хэк напряженно всматривался в экран, где появились ряды формул и диаграмм, ни о чем не говоривших Мейре. – Ага, вот оно… нет, это совсем не то.

– Хорошо. Оставайтесь пока здесь, а я пойду проверю Ттара.

Хэк не ответил.

Рыжий посланец Консорциума лежал в том же положении, в каком они его оставили. Судя по всему, он так и не приходил в сознание. Мейра проверила, надежно ли держат ремни, и, убедившись, что все в порядке, задумалась. Что же предпринять, чтобы помочь этому человеку? Даже несмотря на то, что он был врагом, это нужно было сделать, этого требовал здравый смысл и просто милосердие. Они не могли позволить себе потерять даже одного члена их маленькой группы. В Мейре заговорил древний стадный инстинкт: в беде всегда лучше быть втроем, чем вдвоем, а сейчас они попали в исключительную ситуацию.

Кое-как примостившись на краешке кровати, Мейра осторожно поместила ладонь на голову Ттара и закрыла глаза.

Ничего.

Она мысленно прошлась по всему своему телу, отыскивая переплетения напрягшихся мускулов, заставляя их расслабиться. Ее мозг должен стать спокойным, открытым для приема чужих мыслей и ощущений.

Вдруг с ее губ сорвался непроизвольный крик, и, отдернув руку, Мейра соскочила с кровати. Стоя рядом с больным Ттаром и дрожа всем телом, она конвульсивно хватала ртом воздух, почувствовав спазмы в горле. Теперь нужно было проанализировать свои ощущения. Чувство, проникшее в нее от Ттара, было очень слабым, но и этого едва ощутимого импульса хватило, чтобы внушить ей жуткий ужас, страх, подобного которому она еще никогда не испытывала. Отдышавшись и приведя свою нервную систему в состояние равновесия, Мейра всмотрелась в лицо Ттара. Она не могла представить себе, как можно жить, когда в голове происходит нечто такое, чему нельзя даже подобрать описание.

"Но они не жили, – возражал ей внутренний голос. – Они сошли с ума, а затем умерли. И ты умрешь, если не будет открыт способ побороть этот вирус".

– Проклятие, – пробормотала она и устремилась в лабораторию. Это было уже слишком. Еще немного, и у нее тоже произойдет что-нибудь с головой. Сканирование мозга безумных, фантомы – хватит! Она – агент, а не колдун или заклинатель! Но именно эти качества требовались на Тори, без них нельзя было и думать о том, чтобы выиграть схватку с невидимым врагом и выбраться отсюда. Мейра почувствовала себя беспомощной, как бы она ни старалась сопротивляться этому воздействию, но сны и эта штука, забравшаяся в мозг к Ттару, подтачивали ее силы. Признаки были налицо. Она перестала справляться со всей работой начала допускать ошибки.

Сделав еще несколько шагов, Мейра оказалась в разоренной лаборатории, оставив свои хаотические мысли за порогом. Слава Богу, хоть андроид был здесь! По крайней мере один из них обладал надежным иммунитетом.

Он по-прежнему сидел у пульта компьютера, занятый построением трехмерных моделей. Мейра решила не мешать ему и начала копаться в обломках приборов и сосудов. В конце концов ей удалось насобирать довольно много ценных вещей, остальной же хлам она смела валявшейся здесь же шваброй к стене, где находился мусоропровод. Несколько опрокинутых установок, назначение которых было для Мейры непонятно, она подняла и поставила у дальней стены, сомневаясь в их исправности.

– Кажется, мне удалось найти кое-что, – прозвучал радостный голос Хэка. – Я был прав. Они пытались найти средство против торианского паразита.

– Именно так они и называли этот вирус?

– Чем плохое имя? Раствор, о котором я говорил, полностью уничтожает его.

– Нет ли у этого лекарства каких-либо побочных отрицательных эффектов?

– Об этом ничего не упоминалось.

– Почему же они не воспользовались им?

– Не знаю. Наверное, просто не успели.

– Или лекарство им не помогло.

– Возможно. Ну, а что бы вы сделали на их месте? Испытать на себе противоядие и рискнуть жизнью или же знать, что вы все равно умрете? Причем умрете в страшных мучениях.

– Мне это не угрожает.

– Пока.

– Пока, – согласилась Мейра. – Но имеем ли мы право проводить эксперимент на Ттаре?

– Откуда мне знать. А как бы вы себя чувствовали на его месте?

Мейра вспомнила тот беспредельный ужас.

– Хорошо. Другого выхода у нас все равно нет, Где же этот раствор? И как его применять?

– Хорошие вопросы. К сожалению, дозу нам придется определять самим.

– Сколько времени это займет?

– Мы не сможем приготовить раствор, если не найдем для него всех составных частей. Я вижу, вы тут провели уборку? – одобрительно заметил Хэк, осматривая аккуратно убранное помещение.

– Я подумала, что нужно навести здесь порядок, иначе нам ничего не найти.

– Прежде всего нам нужен действующий синтезатор и набор реактивов. И пара шприцов, конечно. Если удастся найти, – он подошел к синтезатору и потрогал торчавшие из окошечка осколки плексигласа. – Надо будет чем-нибудь закрыть эту дыру.

– Я нашла шприцы и двенадцать ампул.

– Это больше, чем достаточно. Мы наполним их все. Посмотрите сюда, – он показал на ящик с химикатами, стоявший у стены под синтезатором.

– Похоже, кто-то уже начинал делать сыворотку, – Мейра щелкнула тумблером. – Синтезатор не работает. Что мы теперь будем делать?

– Ремонтировать его.

– Это находится за пределами моих возможностей. Лучше запросить компьютер.

Хэк перевел результаты своих изысканий в файл и запросил результат последней самодиагностической проверки. Через минуту его лицо перекосила гримаса крайнего неудовольствия, и он со вздохом откинулся на спинку сидения.

– Оказывается, синтезатор входит в число поврежденных десяти процентов.

– Чудесно, – с грустью пошутила Мейра.

– Надо посмотреть, может быть, нам удастся найти что-нибудь еще. – И Хэк начал рыться в куче уцелевшего оборудования, собранного Мейрой. Внезапно здание потряс жуткий вопль.

– Ттар, – Мейра бросилась к двери.

– Уберите это из меня! – визжал их спутник, извиваясь всем телом и натягивая лямки до отказа. – Помогите мне! О черт, выньте же эту штуку из меня!

Он перестал метаться и лишь крутил головой из стороны в сторону.

– Я ничего не вижу! Я ничего не вижу! – кричал Ттар в то время, как его глаза были широко открыты.

Мейра села на кровать и попыталась успокоить Ттара голосом и прикосновением рук.

– Ттар, успокойтесь. Это я, Мейра Силвер. Мы поможем вам.

– Нет! Отпустите меня! Убирайся! Прочь! Нет!

– Хэк, возвращайтесь в лабораторию. Нам нужна сыворотка.

– Вы уверены, что справитесь с ним?

– Где-то здесь была аптечка первой помощи. Принесите ее. Я попробую дать ему снотворное.

– Нет! Убирайся! Убирайся! – продолжать визжать Ттар.

Хэк помчался в лабораторию и через несколько минут вернулся с аптечкой, содержимое которой оказалось нетронутым. Мейра нашла болеутоляющее средство. Разорвав пачку, она вынула тампон, пропитанный снотворным, и прижала его к артерии на шее Ттара. Постепенно он перестал метаться, а его крики превратились в бессвязное бормотание.

– Я посижу с ним немного, – сказала Мейра, поворачиваясь к своему напарнику, но того уже и след простыл.

33

Когда Хэк вернулся из лаборатории, то обнаружил Мейру спящей. Она сидела, прислонившись спиной к стене, подтянув кверху колени и уронив голову на скрещенные руки. Ттар лежал тихо, уставившись невидящими глазами в потолок.

– Силвер?

Она подняла голову, еще не вполне проснувшись, и устало отвела со лба выбившийся из прически локон.

– Я получил сыворотку. Из записей мне стало ясно, что нужно сделать две инъекции с двухчасовым перерывом между ними.

Она сбросила с себя остатки сна и выпрямилась.

– А вам приходилось делать это прежде?

– Инъекции? Нет. А вам?

– Однажды. Так что придется мне заняться этим. Какие инъекции – внутривенные, внутримышечные, подкожные?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вирус Смерти"

Книги похожие на "Вирус Смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Болтон

Джоанна Болтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Болтон - Вирус Смерти"

Отзывы читателей о книге "Вирус Смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.