» » » » Джоанна Болтон - Вирус Смерти


Авторские права

Джоанна Болтон - Вирус Смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Болтон - Вирус Смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Болтон - Вирус Смерти
Рейтинг:
Название:
Вирус Смерти
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-422-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вирус Смерти"

Описание и краткое содержание "Вирус Смерти" читать бесплатно онлайн.



Исследуя заброшенные уголки Галактики, космическая экспедиция землян обнаруживает обитаемую планету Тори. После бесследного исчезновения второй дипломатической миссии спецслужбы Земли отправляют туда своего агента – женщину Мейру Силвер, которой приходится преодолевать самые невероятные препятствия и пережить череду головокружительных приключений.

Роман написан в жанре крутого фантастического боевика, отличается хитроумно сплетенным детективным сюжетом и до самой последней страницы держит читателя в постоянном напряжении.






Основание звездолета окутали клубы дыма, быстро распространившиеся по всему уровню. Профессор начал предстартовый прогрев двигателей. «Стеллдрейк» слегка покачнулся, но стартовые мачты прочно держали его в своих объятьях. Пусковая платформа медленно поползла вверх.

– До свидания, Брайен. Мы еще встретимся, а пока упражняй свои мозги, они пригодятся тебе, если ты все-таки надеешься взять у меня реванш, – из динамиков прозвучал громоподобный издевательский смех.

48

Мейра втащила потерявшего сознание охранника в крошечную каюту и наклонилась над ним, чтобы забрать карабин и револьвер. Внезапно из коридора послышались легкие, крадущиеся шаги, и Мейра, быстро выпрямившись, прижалась к перегородке. Шаги стихли. Очевидно, открытая дверь каюты вызвала подозрение у того, кто шел по коридору. Бежали секунды, корабль сотрясала дрожь заработавших двигателей. Время бежало стремительно. И вдруг чья-то фигура стремительно метнулась в каюту, точно угадав место, где стояла Мейра, и, сцепившись с ней в отчаянной схватке, которая должна была стать для кого-то из них последней и которая, едва начавшись, прекратилась, потому что ее участники узнали друг друга.

– Мейра!

– Ттар?

Одновременно издав эти удивленные возгласы, они отступили друг от друга, сделав по шагу назад. Молчание, достаточное лишь для одного удара сердца. Затем оба заговорили снова:

– Нужно удирать отсюда…

– Он хочет взорвать звездолет.

– Да, – сказал Ттар. – Но послушайте, я должен рассказать вам нечто очень важное. Вы должны это знать.

– Не сейчас. У нас нет времени.

Она подняла карабин и, высунув голову в коридор, убедилась, что он был пуст в обоих направлениях.

– Нет, Мейра, это чрезвычайно важно, – упорно стоял на своем Ттар. – Профессор – предатель. Я сам слышал…

– Я знаю. Он не отрицал этого факта. И мы должны остановить его.

– Нет! – Ттар схватил ее за руку. – Он безумец, Мейра, а корабль уже в предстартовой готовности. Мы просто не успеем добраться до него. Нужно срочно уходить!

– Мы не можем дать ему уйти после того, что он сделал.

– У него целая армия охранников. Даже если нам удастся пробиться сквозь них, мы не успеем помешать ему нажать на кнопку. Пошли! Существуют и другие способы остановить его.

– Например?

В этот момент они услышали топот не менее чем десятка человек, бежавших в их направлении, и благоразумно решили ретироваться, не принимая боя.

– О, великие лунные кратеры! Теперь мы влипли, – тяжело дыша, еле выговорил Ттар, которому было трудно поспевать за своей быстроногой спутницей. – Мы уже миновали центральный люк.

Мейра заметила отверстие вертикального туннеля и быстро юркнула туда. Ноги Ттара оказались прямо у нее над головой.

– Ничего страшного не произошло. Есть еще несколько выходов.

– Если только мы успеем к ним.

Он вовремя поджал ноги и выкатился из туннеля вслед за Мейрой, так и не задев ее каблуками.

– Где мы?

Мейра окинула взглядом длинные ряды ящиков, коробок и контейнеров, которые забили до отказа большое помещение, где в центре находился настоящий лес вертикальных труб, и покачала головой.

– У меня нет ни малейшего представления.

Шум двигателей ворвался в уши.

– Что это? – испуганно вскричал Ттар, стоявший у панели, снятой с переборки, и тут же ответил сам, понизив голос. – Начался предстартовый отсчет.

Мейра оттолкнула его в сторону и, быстро оглядев инструменты, довольно улыбнулась.

– Отлично. А теперь ищите. Где-то здесь должен быть грузовой люк.

– Что вы затеяли?

– У нас нет времени на дискуссии. Давайте же, Ттар! Беритесь за дело! Или вы хотите вернуться на Тори?

Эта угроза возымела желаемое действие. Ттар залез в узкую щель между последним рядом ящиков и корпусом корабля и стал продвигаться вперед, пока не нашел небольшой люк, замок которого не устоял перед его искусными пальцами. Дверца люка открылась, и отсек почти мгновенно заполнился клубящимся дымом, окутавшим ящики и сделавшим их почти невидимыми.

Ттар еще раз позвал свою спутницу:

– Мейра!

Хэк стоял в воротах огромного ангара шестого уровня и мрачно наблюдал за пусковой платформой, медленно поднимавшейся вместе со звездолетом. В затылок ему упирались жаркие лучи солнца Стоунволла. Несмотря на категорические приказы Сардо, он отказался покинуть космопорт. Брайен попытался уговорить друга.

– Мне очень жаль, Хэк, но Мейра сознательно пошла на риск.

– Она опять вернется на Тори.

– Если они доберутся туда. Каменный Пояс… – и тут он понял всю бестактность своего замечания. – Прости.

Платформа со «Стеллдрейком» поднялась уже футов на шесть, когда с уст Сардо сорвалось возбужденное восклицание, а затем она, выбросив вперед руку, указывавшую на звездолет, взволнованно обратилась к Хэку и Брайену:

– А ну, посмотрите-ка туда.

Оба друга тут же оказались рядом с ней.

– Это ваша жертва похищения? – спросила шеф полиции. На корпусе звездолета появилось маленькое темное пятно – очевидно, в этом месте открылся люк, откуда выбралась какая-то фигура и спрыгнула на платформу, пропав в клубах дыма.

– Мейра! – завопил Хэк и бросился вперед. Брайен и Сардо не отставали от него, гремя тяжелыми ботинками по пластикритовому покрытию.

Платформа продолжала подниматься, и вдруг из густого белого дыма показались сначала один, а потом и второй человек. Платформа уже была на высоте девяти футов, когда они прыгнули вниз Хэк первым оказался около них.

– Мейра?

Приступ кашля согнул ее пополам, очевидно, она успела наглотаться дыма. Хэк помог ей выйти за ворота ангара на свежий воздух. Неудачно приземлившись, она подвернула ногу и сильно хромала.

Из покрасневших от дыма глаз градом текли слезы.

– Все отлично… хорошо, – задыхаясь, выговорила она. – Просто я не выношу туман.

Оказавшись снаружи ангара, Мейра остановилась и, чтобы не упасть, оперлась на плечо Хэка, который прижал ее к себе, обняв обеими руками, несмотря на то, что рана у него в боку, давала о себе знать.

– Нет, – проговорила она. – Мне нужно поговорить с представителем властей. – Ее дыхание было все еще тяжелым и прерывистым.

– Я здесь, – произнесла Сардо, сделав шаг вперед.

– Вы не должны задерживать этот звездолет Пусть он стартует, что бы ни случилось.

– Не беспокойтесь, скоро он взлетит.

Мейра с облегчением вздохнула, но этого объяснения, по-видимому, было мало, и она спросила:

– Нет ли здесь поблизости места, где мы могли бы понаблюдать за взлетом по монитору. Я обязательно должна увидеть это.

– Вы хотите удостовериться в том, что «Стеллдрейк» оставит Стоунволл? Или же вам известно нечто, о чем вы не хотите пока сообщать мне.

– Пожалуйста…

– Она просит вас как коллегу по профессии, – вмешался Брайен, придя Мейре на помощь.

Сардо взглянула на него холодным, пронизывающим взглядом, и слабая улыбка тронула уголки ее рта.

– Ну что ж, это можно устроить, хотя мне, признаться, непонятно, почему я или наше правительство должно оказывать вам какие-то услуги.

Брайен ответил ей с ухмылкой:

– Думаю, что я мог бы объяснить вам причину.

– Брайен, ты не в управлении, – одернула его Мейра.

Сардо произнесла несколько слов в свой коммуникатор, и через несколько секунд в воздухе появился аэромобиль, приземлившийся в двух метрах от стоявших. Они с трудом втиснулись в кабину, рассчитанную на двоих, все, кроме Ттара, который воспользовался замешательством и, прошмыгнув мимо полицейского кордона в космопорт, затерялся там в толпе пассажиров. Никто не заметил его исчезновения. О нем совершенно забыли и вспомнили лишь значительно позже.

Аэромобиль сел на верхнем уровне, по сути это была крыша основного здания космопорта. Выбравшись из него, троица последовала за шефом полиции в гравитуннель, откуда они попали на наблюдательную вышку. Из огромных окон виднелось поле, где только что показался нос «Стеллдрейка». Процесс подъема звездолета отслеживался на экранах нескольких рядов мониторов. Сардо и ее спутники остановились поодаль, чтобы не вносить дезорганизацию в работу диспетчеров, деловито нажимавших на клавиши, щелкавших тумблерами и вполголоса что-то говоривших в микрофоны. Корабль миновал тем временем отверстие в атмосферном куполе и продолжил полет в открытом космосе.

– Этот сукин сын уходит от нас, – с грустью в голосе, признавая свое поражение, произнес Брайен.

– Не думаю, – возразила ему Мейра.

– Вы что-то устроили? – вмешалась в их разговор Сардо. – Здесь что-то неладно. Если вы создали угрозу…

Среди диспетчеров вдруг возникла легкая паника. Они все повскакали с мест, один из них, указывая рукой на экран внешнего монитора и оборачиваясь к Сардо, воскликнул:

– Смотрите со «Стеллдрейком» происходит что-то непонятное!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вирус Смерти"

Книги похожие на "Вирус Смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Болтон

Джоанна Болтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Болтон - Вирус Смерти"

Отзывы читателей о книге "Вирус Смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.