» » » » Уолтер Мосли - Дьявол в синем


Авторские права

Уолтер Мосли - Дьявол в синем

Здесь можно скачать бесплатно "Уолтер Мосли - Дьявол в синем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дьявол в синем
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1998
ISBN:
5-227-00037-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дьявол в синем"

Описание и краткое содержание "Дьявол в синем" читать бесплатно онлайн.



Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.






Наверное, я не смог скрыть отвращения, потому что она сказала:

– То, что мы делали, тебе кажется отвратительным. Мой отец любил меня. Когда мне исполнилось четырнадцать лет, он часто водил меня в зверинец и в парк. И всегда сначала целовал меня, как отец целует маленькую дочку, но потом мы находили уединенное местечко и вели себя как настоящие любовники. И всегда после этого папа горько плакал и умолял меня простить его. Он делал мне подарки и давал деньги. Но я любила его и без этого.

Мне хотелось убежать от нее, я слишком увяз в своих бедах, чтобы поддаваться чувствам, и попытался перевести разговор на другую тему:

– Какое все это имеет отношение к твоей встрече с Картером?

– А потом мой папа никуда больше меня не водил. Весной он бросил маму и меня, и я его больше никогда не видела. Никто ничего не знал о нас с ним и о том, что произошло. Но я знала, почему он нас покинул. Просто он так любил меня в тот день в зоопарке и так знал меня настоящую, а когда знаешь кого-нибудь так близко, остается только уйти.

– Но почему? – не понял я. – Почему надо расставаться как раз тогда, когда стал с кем-то близок?

– Не просто близок, Изи. Это нечто большее.

– То, что было у тебя с Картером?

– Он знает меня лучше, чем кто-либо другой.

– И что у тебя было с Картером?

– Он знает меня лучше, чем любой другой мужчина.

Я возненавидел Картера. Я хотел бы узнать Дафну, как он. Я желал ее, хотя обладание такой женщиной давало всего лишь обманчивую иллюзию, что она тебе принадлежит.

* * *

Дафна и я прошли по дорожке через кусты к маленькому домику. Все было прекрасно.

Я открыл перед ней дверь. После истории с зоопарком она все время молчала. Не знаю почему, но и мне тоже не о чем было говорить. Признаться, я ей не поверил. Она-то сама верила в свои истории или очень хотела бы в них верить, но уж слишком они были неправдоподобны.

Перед уходом из ресторанчика я решил подсчитать свои потери. Дафна была слишком глубока и непонятна для меня. При первом же удобном случае я дозвонюсь до Картера, скажу ему, где она, и умою руки. Я убеждал себя, что делаю это ради денег.

Я был так погружен в свои мысли, что утратил бдительность. Да и о чем здесь можно было беспокоиться? И когда Дафна судорожно глотнула воздух, я был потрясен, увидев Де-Витта, стоявшего у плиты.

– Добрый вечер, Изи, – протянул он.

Я схватился за пистолет, но, прежде чем успел его выхватить, что-то взорвалось у меня в голове. Пол стремительно приблизился к моему лицу, и на какое-то время для меня все исчезло.

Глава 28

Я плыл на большом военном корабле, вокруг кипел жестокий бой. Пушки раскалились докрасна, и команда, я в том числе, подавала снаряды. Самолеты поливали палубу огнем, мои руки и грудь горели от ожогов, но я продолжал подавать снаряды человеку, который стоял впереди меня. Это происходило в сумерки или перед рассветом, и гул войны меня возбуждал. Потом подошел Крыса и оттащил меня в сторону.

– Изи, – сказал он, – нам надо выбираться отсюда. Какой смысл умирать в войне белых людей?

– Но я сражаюсь за свободу! – завопил я в ответ.

– Они тебя не отпустят, Изи. Ты выиграешь эту войну, и они вернут тебя на плантацию еще до того, как наступит День труда.

Я на мгновение поверил ему, но, прежде чем я успел убежать, бомба попала в цель и корабль стал тонуть. Меня швырнуло с палубы в море, обожгло холодной водой. Вода попала мне в рот и нос, я пытался кричать, но вода сомкнулась над моей головой. Я тонул.

* * *

Я очнулся от воды, которую Примо лил мне на голову.

– Что случилось, дружище? Ты подрался со своими друзьями?

– С какими друзьями? – спросил я подозрительно.

– С Джоппи и белым человеком в белом костюме.

– Белый человек?

Примо помог мне сесть. Я лежал возле двери домика. В голове начало проясняться.

– Ну как ты, Изи?

– Когда белый человек и Джоппи появились здесь?

– Два-три часа назад. Джоппи спросил о тебе и, когда я показал ему домик, поставил машину во дворе. Вскорости они уехали.

– Девушка была с ними?

– Я не видел никакой девушки.

Я собрался с силами и обошел дом. Примо следовал за мной.

Дафны нигде не было.

– Вы подрались? – спросил Примо.

– Да не так чтобы очень. Могу ли я воспользоваться твоим телефоном?

– Конечно. Он здесь рядом.

Я позвонил сестре Дюпре, но она сказала, что Пит и Крыса уехали рано утром. Без Крысы я не знал, что делать. Сел в машину и поехал в сторону Уаттса.

Ночь была темная, безлунная, и густые тучи скрывали звезды. Почти в каждом квартале горели уличные фонари, но от них не было никакого прока.

"Найди выход, Изи!"

Я не отозвался.

"Ты должен найти девушку. Сделай все, что можно".

"Пошел ты куда подальше!"

"Угу, Изи. Это не прибавит тебе храбрости. Быть смелым – это значит найти этого белого и твоего приятеля. Быть храбрым – это значит не дать им измазать тебя в дерьме".

"А что я могу сделать?"

"У тебя есть пистолет, правда? Ты думаешь, что они заговорены от пуль?"

"Они вооружены".

"Ты должен подкрасться к ним незаметно, это все, что от тебя требуется. Совсем как на войне, парень. Представь себе, что ты превратился в ночь".

"Но для того, чтобы прокрасться к ним, я должен их найти. А как это сделать? Заглянуть в телефонную книгу?"

"Ты знаешь, где живет Джоппи. Съезди к нему. И если его нет дома, значит, он у Олбрайта".

Ни дома, ни в баре Джоппи не было. Ночной сторож у дома Олбрайта, толстяк с багровым лицом, сказал мне, что Олбрайт переехал.

Я решил объехать все городишки к северу от Санта-Моники. Мне повезло, и я нашел Де-Витта Олбрайта с первой же попытки. Он жил на Девятой улице, в Малибу-Хиллз.

Глава 29

Я проехал Санта-Монику и в Малибу нашел Девятую улицу. Это была просто грунтовая дорога. Там на почтовых ящиках я прочел имена: Миллер, Корн и Олбрайт. Я миновал два первых дома и только минут через пятнадцать добрался до указателя, на котором было имя Олбрайта. Это было так далеко от дороги, что никто не услышал бы крика о помощи.

Это был простой дом наподобие ранчо. Снаружи горел только фонарь у входа, так что я даже не мог увидеть, какого цвета дом. А мне хотелось это знать. Я хотел знать, почему летают реактивные самолеты и как долго живут акулы. Мне очень многое хотелось узнать, прежде чем я умру.

Еще не подойдя к окну, я услышал громкие мужские голоса и жалобные стенания женщины. В большой комнате с высоким потолком перед пылающим камином стояла большая кушетка, покрытая чем-то вроде медвежьей шкуры. На ней лежала обнаженная Дафна, а над ней склонились Де-Витт и Джоппи. Олбрайт в своем холстинковом костюме, а Джоппи голый по пояс. Его брюхо, нависавшее над девичьим телом, выглядело так омерзительно, что я с великим трудом удержался от выстрела.

– Может, хочешь попробовать еще раз, душенька? – говорил Олбрайт. Дафна плюнула ему в лицо, и он схватил ее за горло. – Если не отдашь деньги, будь уверена, в утешение я хотя бы убью тебя, девка!

Я не без гордости считал себя здравомыслящим, жестким мужиком, но поддавался чувствам и эмоциям. Когда я увидел, как этот белый душит Дафну, я, забыв об осторожности, открыл окно и прокрался в комнату. Но Де-Витт почуял мое присутствие прежде, чем я успел прицелиться. Он резко повернулся, и девушка оказалась перед ним. Увидев меня, он отшвырнул ее в сторону и прыгнул за тахту. Я уже нажал на спусковой крючок, но тут Джоппи рванулся к задней двери. Это меня отвлекло, и пока я пребывал в нерешительности, окно за моей спиной разлетелось вдребезги. Я спрятался за стулом возле кушетки. Де-Витт успел выхватить пистолет. Еще две пули прошили спинку стула. Если бы я не бросился на пол ничком, они бы попали в меня.

Я слышал рыдания Дафны, но не мог ей помочь. Больше всего я боялся, что Джоппи нападет на меня сзади. Я забился в угол в надежде, что нахожусь вне поля зрения Олбрайта. В этом положении я увидел бы Джоппи, если бы он показался в окне.

– Изи! – окликнул меня Де-Витт. Я не проронил ни звука. Даже Голос молчал.

Прошло две или три долгие минуты. Джоппи в окне не появлялся. Это беспокоило меня, и я стал гадать, где он затаился. И тут я услышал, как зашевелился Де-Витт. Послышался глухой стук, и кресло опрокинулось. Стоявшая на его спинке лампа упала и разбилась. Я выстрелил в том направлении, но он оказался в другом месте, и его пистолет был направлен на меня. Я услышал выстрел и вслед за ним звук, показавшийся мне немыслимым. Де-Витт вскрикнул: "Ох!"

И тут я увидел Крысу. Пистолет в его руке дымился! Он вошел в дверь, через которую удрал Джоппи.

Дафна застонала. Я рванулся к ней, чтобы прикрыть ее своим телом. Олбрайт перекинулся через подоконник в другом конце комнаты.

Крыса прицелился, но выстрела не последовало. Он выругался, швырнул пистолет на пол и выхватил из кармана другой, короткоствольный. Крыса подскочил к окну, но тут я услышал, как заработал двигатель "кадиллака", и шины заскользили по грязи, прежде чем Крыса успел раза два выстрелить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дьявол в синем"

Книги похожие на "Дьявол в синем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уолтер Мосли

Уолтер Мосли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уолтер Мосли - Дьявол в синем"

Отзывы читателей о книге "Дьявол в синем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.