» » » » Патриция Бриггз - Тень Ворона


Авторские права

Патриция Бриггз - Тень Ворона

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Бриггз - Тень Ворона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Бриггз - Тень Ворона
Рейтинг:
Название:
Тень Ворона
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044256-0, 978-5-9713-6366-8, 978-5-9762-4062-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тень Ворона"

Описание и краткое содержание "Тень Ворона" читать бесплатно онлайн.



Говорят, некогда маги из Города, одержимые жаждой познания, вызвали из тьмы страшного Преследователя – и лишь чудом сумели обуздать его и заточить в городских стенах, сами же бежали и превратились в неприкаянных бродяг – Странников. Говорят, чтобы помешать Злу вырваться из Города-темницы, Странники основали пять магических орденов, каждый из которых носит имя птицы.

И еще говорят, ни один из тех, кто по праву рождения принадлежит к Странникам, не избегнет предначертанной ему судьбы…

Так говорят. Но происходящая из рода Странников жена фермера Таера Сэра, когда-то спасенная им от верной гибели, не верит в досужие байки… до поры до времени.

Ибо ныне супруг ее похищен жестокими чернокнижниками, задумавшими освободить Сталкера, а в самой Сэре и ее троих детях все сильнее пробуждаются магические способности, ищущие выхода…






– Откуда ты так много узнала? – спросил он.

– Нам рассказала Хенна, – любезно пояснил Джес.

– Моя кузина, – уточнила Сэра.

– У них есть кто-то в Редерне, кто следит за всей нашей семьей, – предупредил Таер.

– Уже не следит, – спокойно ответила жена.

– Мама его убила. – Джес нашел над маленьким столиком жердочку для птиц и играл с вазой, которая раньше стояла на этом столике.

Таер оглянулся на Мирцерию.

– Я тебе говорил, что они пожалеют, если решили запутать мою жену. Мирцерия, позволь познакомить тебя с моей семьей. Моя жена – Сэра; мой старший сын – Джес и мой младший сын – Лер. Сэра, Джес, Лер – это Мирцерия. Она помогала мне перенести тяготы плена.

Джес застенчиво кивнул, что характеризовало его перед незнакомыми людьми как стеснительного человека; Лер холодно поклонился, а Сэра развернулась и вышла за дверь.

У Лера с лица сползла улыбка, поэтому Таер воспользовался моментом и объяснил ему:

– Она слишком хорошо меня знает, чтобы подумать, будто я заведу себе любовницу после стольких лет вместе. А ты во мне усомнился… Мирцерия – наш союзник, поэтому веди себя учтиво. Мне нужно поговорить с вашей матерью.

Он вышел вслед за Сэрой и плотно прикрыл за собой дверь. Сэра изучала каменную кладку стены, как будто она никогда раньше не видела, как укладывают камень на камень. Он подумал, что они в достаточно безопасном месте. Никто из Воробышков в этот час не шнырял по холлу и не направлялся к нему в гости. Так что у него было время, и он ждал, чтобы она показала, что ей нужно.

– В этих камнях мертвая магия, – сказала она. Ее утверждение прозвучало так, как будто ее это совсем не тревожило.

– Много лет они здесь убивали людей, – ответил он. – В Редерне тебя ждет сообщение, что я еще жив. Должно быть, оно уже дошло.

– Будем надеяться, кто-нибудь передаст его Алине, – согласилась Сэра, не отрывая взгляда от стены. Она прислонила к камню ладонь и добавила: – Раз уж мы убедили ее, что ты жив, когда ты исчез, она больше всех желала услышать, что так оно и есть.

Она вдруг оттолкнулась от стены. Когда она к нему повернулась лицом, он ожидал, что, наконец, она поднимет взгляд и посмотрит ему в глаза, но она теперь упорно смотрела себе под ноги.

– Нам нужно увести тебя отсюда, – понизив голос, сказала она. – Это лабиринт, но Лер тебя нашел. Это было самым трудным делом. Мы сможем найти дорогу обратно.

– Я не могу уйти, Сэра, – ответил он. Услышав это, она гордо вскинула голову.

– Тут есть парень, возрастом примерно как Джес. Ему из-за меня грозит беда, если я не смогу все это остановить. В любом случае, они наложили на меня заклятье, поэтому я не могу бродить, где вздумается.

С момента своего появления на пороге его комнаты только сейчас она протянула руку и коснулась мужа. Слегка сжав кисти его рук, она повернула его ладони вверх и взглянула на запястья.

– Я могу твои оковы сбросить, – через минуту категорично заявила она. – Но это займет время… и это нас сильно ослабит. Поскольку твой парень в опасности, ты все равно не сбежишь.

Он перевернул ладони и сам взял ее за руки.

– Сэра, – произнес он. – Все хорошо. Сейчас.

Он чувствовал, как дрожали ее руки, но видел перед собой только макушку ее головы.

– Я думала, что ты мертв, – сказала она.

Она подняла взгляд, и императрица исчезла, оставив на лице бурю эмоций. Неожиданно он почувствовал, как ее магия ласкающе заскользила по его ладоням.

– Я не могу опять так поступить, – сказала она. – Я не могу снова потерять того, кого люблю.

– Ты меня любишь? – он схватил ее за плечи и притянул к себе. Она прижалась к мужу, как утомленный ребенок.

Впервые в жизни услышал он от нее эти слова, хотя знал, что она любила его с такой же неистовостью, с какой любила своих детей. Она научилась во всем контролировать себя, и он знал, что ей было неуютно от такого всплеска эмоций. Он ее всегда понимал и никогда не заставлял произносить то, о чем и так хорошо знал.

Он знал, что ее это разозлит, но он не мог не поддразнить ее:

– Мне пришлось позволить кучке тупых колдунов украсть себя и протащить через всю Империю, чтобы это услышать? Если бы я знал, что поможет только такое радикальное средство, я бы позволил себя украсть двадцать лет назад.

– Совсем не смешно, – ответила она, наступив ему на ногу и безуспешно пытаясь от него отстраниться.

– Нет, не смешно, – согласился он и крепче прижал ее к себе. Огромная радость, что она снова рядом, когда он уже наполовину уверился, что никогда ее не увидит, заставила его потерять благоразумие и продолжать ее дразнить.

– Так почему же ты раньше не сказала, что меня любишь? За двадцать лет у тебя не нашлось времени? Или ты поняла это только когда подумала, что я мертв?

– Ха! Если бы я тебе это сказала – ты бы ответил мне то же самое, – ответила она.

В ее ответе он не увидел никакого смысла, кроме того, что она на самом деле не нашла ничего занимательного в этой ситуации. Он не хотел причинить ей боль, поэтому постарался не расхохотаться в ее присутствии и попытался понять, что ее так огорчило.

– Если бы ты призналась, что меня любишь, – осторожно произнес он, – я бы ответил тебе то же самое.

– Ты бы этого не понял, – твердо заявила она. – Разве не ты провел последние двадцать лет, пытаясь компенсировать женитьбу на мне своими поступками, став настоящим мужем и отцом?

Ее слова больно жгли, поэтому он в ответ был тоже немного резок:

– Я это и хотел сказать.

– Ты женился на женщине, о которой думал, что она еще ребенок, женился на ней, чтобы тебе не пришлось забирать пекарню у Алины и Бандора. Ты чувствовал себя виноватым.

– Конечно, – согласился он. – Я сказал им, что мы поженились. Естественно, я знал, что ты слишком молода для семейной жизни и что тебе придется оставить свой народ и отказаться от магии. Я знал, что ты боишься снова воссоединяться с Вечными Странниками и опять принимать на себя ответственность за столько жизней… Но я знал, как ты воспринимала меня, и остался вместе с тобой.

– Ты сделал это, чтобы тебя не заставили заниматься хлебопекарней, – ответила Сэра. – Поэтому и чувствовал себя виноватым. Если бы я тогда сказала, что люблю тебя… ты бы ответил, что тоже меня любишь, потому что не захотел бы ранить мои чувства.

Только теперь до Таера дошло. Он прижал ее покрепче и рассмеялся. Он хотел что-то сказать, но не мог остановить смех…

– Сэра, – произнес он. – Сэра, я никогда не собирался становиться пекарем: даже Алина это знала. Я хотел тебя. Я был чрезвычайно рад, что обстоятельства вынудили тебя оказаться рядом со мной. Не знаю, как я тебя тогда любил… Я просто знал, что не могу себе позволить потерять тебя. – Он сделал шаг назад, чтобы увидеть ее лицо. – Я люблю тебя, Сэра.

Он счастливо посмотрел на нее и, когда ее глаза наполнились слезами, поцеловал.

– Я так боялась, – произнесла она, когда смогла, наконец, говорить. – Я так боялась опоздать. – Она шмыгнула носом. – Беда, Таер, у меня течет из носа. У тебя есть чем вытереть мне нос?

Он отступил на шаг назад, снял верхнюю сорочку и протянул ей.

– Таер! – возмутилась она. – Это же шелк.

– И мы за него не платили. Сморкайся.

Она послушала мужа. Он перевернул сорочку другой стороной и вытер ей глаза. Потом, когда под его взглядом она неподвижно застыла, он швырнул сорочку на пол. Обхватив ладонями ее лицо, он поцеловал ее в полуоткрытые губы жадно и настойчиво.

– Я люблю тебя, – прошептала она, откинув голову и тяжело дыша.

Он поцеловал ее в макушку и снова прижал к груди.

– Я знаю, – ответил он. – Я всегда это знал. Неужели ты думаешь, что могла спрятать свою любовь, если не говорила словами? Я тоже тебя люблю. Теперь ты мне веришь?

Сэра хотела ответить, но тут вспомнила, что он поймет, если она лжет. Она действительно поверила ему, когда он сказал, что любит ее?

Чему бы он сейчас ни верил, она знала, что была права, указывая на причины женитьбы на ней: во-первых, ему нужна была причина оставить пекарню, но остаться достаточно близко, чтобы не было ощущения, будто он снова сбежал от семьи. Но это также не означало, что она его не привлекала.

Да, она поверила ему. Она хотела это сказать, но ей пришлось долго ждать.

– Знаешь, для умной женщины, – сердито произнес он, – ты можешь быть невероятно глупой. – Он вскинул руки и отошел от жены. – Хорошо, хорошо. Может быть, если я женился, чтобы получить от женщины выгоду, если бы она спросила, я бы мог ответить, что люблю ее. Возможно, я не хотел бы ранить ее чувства. Может быть, ты права.

Тогда почему ты упорно веришь, что я не мог полюбить тебя, даже если я чувствовал себя виноватым из-за того, что взял тебя в жены, когда ты была слишком молода? Невероятно, чтобы я страстно желал тебя после того, как ты стояла на лестнице постоялого двора, бросив вызов толпе мужиков, которые только что убили твоего брата?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тень Ворона"

Книги похожие на "Тень Ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Бриггз

Патриция Бриггз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Бриггз - Тень Ворона"

Отзывы читателей о книге "Тень Ворона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.