» » » » Жан Брюс - Пять парней для «Сингапура»


Авторские права

Жан Брюс - Пять парней для «Сингапура»

Здесь можно скачать бесплатно "Жан Брюс - Пять парней для «Сингапура»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Шпионский детектив, издательство Канон, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан Брюс - Пять парней для «Сингапура»
Рейтинг:
Название:
Пять парней для «Сингапура»
Автор:
Издательство:
Канон
Год:
1994
ISBN:
5-88373-023-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пять парней для «Сингапура»"

Описание и краткое содержание "Пять парней для «Сингапура»" читать бесплатно онлайн.








– Хозяин – это я, – ответил маленький человечек. – Чем могу быть вам полезен?

Юбер оставался холоден.

– Мы приходили сюда прошлой ночью вместе с одним китайцем, который пригласил нас, утверждая, что он здесь у себя.

Улыбка маленького человечка на миг исчезла и появилась вновь, став еще шире.

– О! – сказал он. – Я вас узнал. Вы были в форме. Конечно... Но вас было пятеро, а вместе с этим шутником, мистером Чоу, – шестеро!

– Наш товарищ не смог прийти, – сладко пропел Юбер. Ему помешало крайне важное обстоятельство. Но мы бы хотели встретиться с тем человеком, который был с нами...

– С мистером Чоу?

– С Та Чуэном, – поправил Юбер.

Улыбка маленького человечка исчезла вторично. Он с трудом проглотил слюну и продолжил с совершенно новой интонацией:

– Мы его знаем под именем мистера Чоу. Он очень хороший клиент.

Юбер воткнул свой указательный палец в живот китайцу, который быстро отступил на шаг.

– Мы терпеливы, – заверил Юбер, – очень терпеливы. Но мы не любим маленьких шутников вроде тебя. Немедленно отведи нас к Та Чуэну или пожалеешь, что родился на свет!

– Я не понимаю, господа. Мистер Чоу ушел вчера, не заплатив, и я думал, что вы вернулись оплатить счет. Он довольно крупный и...

Мак-Иленни буркнул:

– Теперь он над нами издевается.

– Можешь засунуть свой счет туда, куда я подумал, – ответил Юбер китайцу. – Отведи нас в салон, где мы вчера пили с тем типом. Нам надо немного поговорить.

Мак-Иленни предложил:

– Мне остаться здесь?

– Да. Если увидите того парня, крикните. Мы придем.

Китаец провел их через зал. Они узнали маленький красный с золотом салон с драконом. Едва войдя, китаец выхватил из кармана пистолет и наставил его на Юбера и Грея.

– Не трогайте меня! Оставьте меня в покое!

Юбер с первого же взгляда увидел, что предохранитель не спущен. Он обезоружил китайца и влепил ему пощечину.

– Это тебе подарок на день рождения, – заметил капитан Грей, пнув китайца ногой в зад.

Юбер осмотрел "смит-энд-вессон" тридцать восьмого калибра, дослал патрон в ствол и снял пистолет с предохранителя.

– Теперь эта штука должна заработать, – сказал он. – Хочешь, чтобы мы попробовали?

Китаец позеленел.

– Нет! Нет! Не делайте глупостей!

– Если ты будешь умным и понятливым, все будет хороню. Иначе мы тебя продырявим. Даю слово!.. Вчера вечером ты был здесь. Что произошло? Нас напоили шампанским со снотворным, а дальше? Как нас вынесли?

– Я не знаю, – пробормотал он. – Девочки мне сказали, что вы смертельно пьяны и мистер Чоу их отослал. Когда я пришел, вас уже не было. Никого... Я подумал, что мистер Чоу незаметно увел вас через тот ход, чтобы не было скандала.

Он показывал пальцем на дверь, противоположную той, в которую они вошли. Капитан Грей открыл дверь.

– Там коридор, – объявил он.

Юбер сделал знак китайцу.

– Покажи.

Они вышли из маленького салона. Китаец показал им служебную лестницу, которая, по его словам, выходила на улицу, возле главного входа в танцевальный зал.

– Это уже третий выход, – заметил Юбер. – Еще есть?

Китаец заверил, что нет. Под угрозой оружия он провел их по задним помещениям танцевального зала. Номера, раздевалки девиц, кухня и т.д. У Юбера не осталось никакой надежды найти таинственного мистера Та Чуэна. Если он и был здесь при их появлении, у него хватило времени удрать.

Они вернулись в маленький салон. Юбер потребовал:

– Приведи девиц, которые были с нами прошлой ночью.

– Я... Пожалуйста, но...

– Что "но"?

– Может быть, сегодня здесь не все. Они работают по скользящему графику.

Проверить, врет он или нет, Юбер не мог. Он ответил угрожающим тоном:

– Постарайся найти всех. Это мой тебе совет.

Китаец попытался провести отвлекающий маневр:

– Но, в конце концов, господа, я хотел бы узнать, зачем весь этот...

– Заткнись! – отрезал капитан Грей.

Юбер положил "смит-энд-вессон" в карман и вытолкнул китайца в зал. Они остались на пороге. В двух других стратегических точках дежурили Гребер и Мак-Иленни.

Китаец велел оркестру остановиться и начал переговоры с несколькими девицами. Кажется, дело шло не очень гладко. Клиенты думали, что "девочек" хотят у них отнять, и шумно возражали. Юбер начинал нервничать, полагая, что им придется вмешаться. Но все уладилось. Китаец вернулся, толкая перед собой пятерых девиц.

– Мне пришлось разрешить клиентам пить за счет заведения, пока девочки будут заняты. Не задерживайте их слишком долго.

– Замолчи, – ответил Юбер. – Ты нас утомляешь.

Он не дал китайцу войти и сделал Грею знак следить за ним. Закрывшись с пятью девицами в салоне, он начал их допрашивать. Как и все им подобные, они говорили на примитивном английском, впрочем, достаточном для обычного разговора.

– Вы меня узнаете?

Они кивнули. Вид у них был перепуганный.

– Когда вы меня видели?

Они боязливо жались одна к другой. Самая храбрая пробормотала:

– Прошлой ночью.

– Сколько нас было?

– Шестеро, один – китаец.

– Вы знаете этого вашего соотечественника?

– Да... Это клиент. Его зовут мистер Чоу.

– А мистера Та Чуэна вы тоже знаете, не так ли?

По группе девушек пробежал панический ветерок. Они переглянулись.

– Где он? – настаивал Юбер.

– Мы его не знаем. Мы знаем только мистера Чоу.

– Вы знаете только одного человека – мистера Чоу?

– Нет, мы...

Они принялись плакать и кричать, как попугаи. Юбер был готов рвать на себе волосы, если бы мог их ухватить, но они были слишком короткими.

– Замолчите, или я поколочу вас, – пригрозил он.

Они прекратили крик, и он продолжал:

– Вы были здесь с нами. Так утверждаете вы, но я ни одну из вас не помню. Что произошло?

Девушка, заговорившая первой, робко ответила:

– Вы были... вы много выпили. За исключением мистера Чоу... Вы себя очень плохо вели... Мистер Чоу пожалел нас и отослал в зал. Он сказал, что выведет вас по служебной лестнице, чтобы избежать скандала.

– Допустим. А дальше?

– Мы не знаем.

Они пересказывали заученный урок, это было очевидно. Он оглядел их, одну за другой, ледяными, лишенными выражения глазами. Ни одна из них не смогла выдержать его взгляд.

– Я хочу увидеть ваши пудреницы, – проговорил Юбер.

С удивленным, даже ошеломленным видом девушки открыли свои маленькие сумочки, с которыми расставались только на время танца, достали пудреницы и выложили на стол. Юбер быстро осмотрел их. Ни в одной не было музыкальной шкатулки.

– Эти же пудреницы были у вас прошлой ночью? У всех?

Они утвердительно кивнули.

– Вы лжете, – заявил он, – и я...

Больше он ничего не успел сказать. Погас свет. Девицы одновременно закричали, но Юберу показалось, что за дверью, в зале, прозвучал другой крик. Он вытащил из кармана фонарик и включил его. Почти в ту же секунду зажегся свет. Послышалось удовлетворенное "а!", потом раздался вопль ужаса, от которого стыла кровь в жилах...

Он бросился вперед, распахнул дверь и увидел капитана Грея, удивленно рассматривающего лежащее на полу тело. Это был маленький китаец с малайским кинжалом под левой лопаткой. Танцоры отхлынули в другой конец зала. Юбер услышал треньканье телефона, потом голос бармена, лихорадочно вызывавшего полицию.

– Вы что-нибудь видели? – спросил он Грея.

– Нет. Он был рядом со мной... Погас свет и...

Юбер осмотрел зал. В такой толпе найти убийцу невозможно. Убийца не стал убегать. Все эти люди будут уверять, что виновен Грей, некоторые поклянутся, что видели нож у него в руке.

Он сделал незаметный знак Мак-Иленни, потом Греберу. Оба подошли к нему.

– Надо сматываться, – проговорил Юбер вполголоса. – Мы попали в сильную передрягу. Они обвинят Аса.

Двое высоких китайцев приблизились с решительным видом. Они остановились в нескольких шагах, и тот, что был слева, вежливо объявил:

– Мы вынуждены попросить вас дождаться полицию. Если вы намерены убежать, все наши соотечественники, присутствующие здесь, сумеют вам помешать.

Юбер шепнул своим товарищам:

– Уходим по служебной лестнице. По моему сигналу. Он поклонился двум сыновьям Поднебесной империи, и ответил:

– Мы очень сожалеем, господа, но нас зовут другие дела, которые не могут ждать...

Он достал "смит-энд-вессон" и, держа у бедра, наставил на китайцев.

– Даже злейшему врагу я не посоветую пытаться преследовать нас, – закончил Юбер с жесткой улыбкой.

Он махнул левой рукой.

– Уходим!

Трое остальных отступили в салон, где все еще стояли пять совершенно перепуганных девиц. Юбер шел последним. Двое китайцев не пошевелились. Он закрыл дверь. Остальные уже бежали по лестнице вниз, и он бросился за ними.

8

"Ягуар" как молния сорвался с места. На новый мост они въехали на скорости пятьдесят миль в час. Юбер, в последний раз убедившись, что их не преследуют, еще сбавил скорость. Слышно было только легкое шуршание воздуха вокруг кузова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пять парней для «Сингапура»"

Книги похожие на "Пять парней для «Сингапура»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан Брюс

Жан Брюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан Брюс - Пять парней для «Сингапура»"

Отзывы читателей о книге "Пять парней для «Сингапура»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.