Авторские права

Джей Флинн - Макхью

Здесь можно скачать бесплатно "Джей Флинн - Макхью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство ПКФ «Аурика», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джей Флинн - Макхью
Рейтинг:
Название:
Макхью
Автор:
Издательство:
ПКФ «Аурика»
Год:
1995
ISBN:
985-6046-15-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Макхью"

Описание и краткое содержание "Макхью" читать бесплатно онлайн.








– Ясно, – Макхью оглянулся. – Остальные сейчас будут здесь. Расскажи мне о Нассе и Лоуэлле.

– Почему бы и нет, – Стоувер застонал и попытался улыбнуться. – У тебя есть закурить?

Макхью выудил из пачки мятую сигарету, раскурил ее и передал Стоуверу. Рядом остановился автомобиль, из которого выскочил Фут и другие агенты ФБР. Взмахом руки Макхью дал им понять, чтобы они не подходили.

– Давай, Джонни.

– Ладно. С Нассом так получилось, скорее всего, из-за того, что я собрался в ту ночь забрать Нэйдин и выбираться из города. Я не стал ей звонить, потому что думал, что ФБР меня разыскивает из-за неявки на работу. Я боялся, что они станут подслушивать телефонные разговоры. Это, конечно, совершенно незаконно, но они этим занимаются.

Он глубоко затянулся.

– Я зашел к ней, но там уже вовсю орудовал Насс. Он и за меня было принялся, но у меня с собой был нож, а остальное ты знаешь.

– Верно. Я же сказал тебе, что от этого обвинения будет не сложно отмазаться, а ты мне не поверил.

– Я тебе поверил, Мак. Но ведь был еще и Лоуэлл. Я думаю, он в конце концов вычислил, что они сделали с золотом, и начал ходить вокруг. Он залез под машину и разобрался что к чему. И тут уж мое обычное везенье – как раз в этот момент я и появился. Этот гад предложил мне сдать товар, а вознаграждение поделить с ним, или он меня арестует, и все деньги пойдут только ему.

– И тогда ты прикончил его.

Стоувер приподнялся на локтях и потряс головой.

– Мне уже получше. Нет. Все было не так. Меньше всего я хотел убивать его. В этом не было проку. Но он попытался схватить меня, а ведь ты знаешь, Мак, что он был здоровый, как бык. Началась борьба, и я всерьез решил, что он собрался убить меня. Мне под руку подвернулся гаечный ключ, и я ударил его этим ключом. И даже тогда я не хотел убить его, но его было просто невозможно остановить – он лез напролом. В конце концов, я ударил его слишком сильно.

– Звучит правдоподобно, – признал Макхью. – Хороший адвокат могбы вывести тебя из-под удара. Через год ты бы был на свободе.

– Я умираю, Макхью.

– Мне доводилось видеть умирающих. Я не врач, но мне кажется, что у тебя ничего серьезного, кроме ушибов, нет. – Он выпрямился и закурил. – Ты уж лучше не умирай. Твоему ребенку будет нужен отец.

– От меня мало толку.

– Исправишься. Из таких передряг выходят людьми. Не вешай нос, милый.

Показалась "скорая помощь". Макхью подошел к агентам ФБР.

– С ним все в порядке. Лучше послать с ним кого-нибудь.

Один из агентов отделился от группы и направился туда, где медики укладывали Стоувера на носилки.

Макхью сел в машину.

– Поехали, – сказал он Футу.

Фут, нахмурившись, смотрел на накрытого одеялом Джонни Стоувера.

– Куда?

– Надо же забрать это чертово золото.

Глава 14

Возле самолета уже стоял автомобиль для перевозки арестованных. Макхью заглянул внутрь. Съежившись в углу, там уже сидел несчастный Вилли Селезень под присмотром угрюмого полицейского в полной форме.

Рядом с автомобилем на земле сидели Декстер Орланд и Говард Хейл. Человек в белом халате разрезал брюки, чтобы обработать раненую ногу Хейла. Плечо Орланда было уже забинтовано.

Один из прочных деревянных ящиков оставался в самолете, второй полуразвалившийся ящик лежал на земле. Бад Чэпмен, прислонившись к фюзеляжу самолета, поглядывал на него. На его лице и руках кровоточили глубокие царапины, одежда была в пыли и разорвана.

– Прямо скажем, ударил ты, не мешкая, – сказал Макхью.

Чэпмен сплюнул.

– Я чувствую себя хуже тех, кого подстрелили. Я было хотел поучаствовать на нашей стороне, но не был уверен, все ли меня знают. Нет никакого резона в том, что тебя прихлопнут по ошибке.

– Абсолютно никакого, – согласился Макхью. – У тебя есть какой-нибудь ломик?

Чэпмен достал из ящика для инструментов массивную стальную полосу, расплющенную с одного конца. Макхью сорвал несколько досок с треснувшего ящика.

– Похоже на обрезок трубы, – сказал Фут. – Обычный кусок согнутой трубы.

– А это и есть кусок согнутой трубы, – терпеливо ответил Макхью. – А внутри у нее четыреста фунтов золота. То же самое в другом ящике.

Он достал складной нож из кармана и поковырялся в трубе.

Выпрямившись, он показал им небольшой кусочек блестящего металла со следами черной краски.

– Тут есть кто-нибудь из Казначейства?

– Я, – шагнул вперед плотный мужчина в плаще с непокрытой головой. Макхью передал ему кусочек металла. Тот внимательно рассмотрел его, попробовал на зуб и аккуратно убрал в небольшой белый конверт. – Я бы сказал, что это золото.

– Хорошо, – сказал Макхью. – А теперь я поехал домой. Вы уж, ребята, сами решите между собой, кому что делать. Главное, чтобы не упоминалось мое имя.

Он огляделся, пытаясь сообразить, на чем бы ему доехать.

– Эй! – схватил его за руку Фут. – Все это затеял ты. Ты нам ничего не рассказывал, только отдавал приказания, а мы носились как оглашенные, выполняя твои распоряжения. Как насчет того, чтобы хоть сейчас дать нам объяснения?

– А ты спроси у Орланда. Он тебе все расскажет.

– Как же, – возразил Фут. – Мне расскажешь ты.

– Ладно, – Макхью слегка пнул ногой трубу, набитую золотом. – Эта штука была частью рамы "пирс-эрроу". Машина принадлежала семейству Эллеров, и их шофер, малый по имени Торрес, был одним из тех, кто взял золото в тридцать шестом. За этим, как и за всем, что случалось тогда в Южной Калифорнии, стоял Орланд. Я не знаю, кому принадлежала эта светлая идея, возможно, и Орланд уже не помнит, но они знали, что золото надо хорошенько припрятать.

Эллеры не были даже знакомы с Орландом. Но их автомобиль был у него под рукой, а конструктивно в его раме были использованы эти полые трубы. Расплавить золото, залить его в трубы и оставить там года на два было делом несложным. Не исключено, что Орланд в дальнейшем планировал угнать автомобиль. Но тут он как раз попался на других делах и надолго загремел в тюрьму. Потом началась война, прошло много лет, и Орланд, очевидно, решил, что автомобиль пошел на лом. Он продолжал думать так, пока ему не попался журнал с материалом о Стоувере. Остальное ты знаешь сам.

– Ни черта я не знаю, – сказал Фут. – Ты сам-то в этом уверен? "Пирс" Стоувера стоит целехонек. Думаю, если его проверить, то и трубы эти на месте.

– Они там, конечно, стоят, – согласился Макхью. – Только они с "пирса", который Стоувер купил в Монтерее. Я именно тогда начал понимать что к чему. А до тех пор я предполагал, что речь идет о карте или о чем-то другом в этом роде. Вторую машину Стоувер разобрал полностью и оставил в мастерской все, кроме этих труб. Он поставил их на свой автомобиль вместо тех, которые собирался вывезти за границу при содействии Голландца. Теперь ясно?

– Я всем этим уже сыт по горло, – устало сказал Фут. – Голландец, кстати, в переполохе смылся.

– Ну и хорошо. Он нам полезней на свободе, чем в тюрьме по обвинению в шпионаже.

– Как скажешь.

– Я скажу спокойной ночи всем.

Макхью остановил патрульную машину и попросил подбросить его до "Двери".

У него еще оставались кое-какие незавершенные дела. Нужно было встретиться с инспектором Клайном и, кроме того, оставалась проблема сестренки.

Но все это могло подождать до завтра.

* * *

Снова начался дождь, и, еще стоя у дверей бара, он услышал звуки фортепьяно и низкий голос Лорис, напевавшей одну из тех вещей, которые он называл ласкающими душу. Он распахнул тяжелую дверь и вошел.

– Привет! Рады видеть вас, хозяин!

Макхью поднял глаза. Бенни один работал за стойкой. В баре было около сорока посетителей, и Бенни трудился в поте лица.

– Ты снова решил работать по ночам? – хмуро спросил Макхью.

– Опять проблемы с барменами. Будем считать, что я работаю в две смены.

Макхью вздохнул. Он приветственно махнул Лорис и жестом показал ей, что все более или менее в порядке. Затем он снял пиджак, закатал рукава и встал рядом с Бенни.

Примечания

1

Muypronto (исп.) – и побыстрее (прим. пер.).

2

Дринкуотер – Пей-вода (прим. пер.).

3

Граппа – виноградная водка (прим. пер.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Макхью"

Книги похожие на "Макхью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джей Флинн

Джей Флинн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джей Флинн - Макхью"

Отзывы читателей о книге "Макхью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.