» » » » Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение


Авторские права

Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение
Рейтинг:
Название:
Королевское наслаждение
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-014688-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королевское наслаждение"

Описание и краткое содержание "Королевское наслаждение" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная Даниэлла, незаконная дочь короля Эдуарда III, с детства привыкла считать своим самым страшным врагом шотландского рыцаря Адриана, по вине которого король завладел и ее замком, и ее матерью. Когда венценосный отец, по жестокому капризу, решает отдать девушку Адриану в жены, Даниэлла клянется превратить жизнь ненавистного мужа в ад, но вместо этого оказывается в раю безумной любви и обжигающей страсти…






Что же все-таки задумал король?

Глава 4

Находиться под опекой английского короля вовсе не означало для Даниэллы, что она скоро ступит на английскую землю.

Проходили месяц за месяцем, а Эдуард все еще вынашивал планы взять неприступный город Кале.

Большую часть времени Даниэлла проводила с королевой, которая, несмотря на очередную беременность и округлившийся живот, казалось, не замечала трудностей повседневной жизни, повсюду следуя за своим мужем и его армией. Женщины день за днем коротали в королевской резиденции, а мужчины ежедневно атаковали крепостные стены Кале. Эдуард начал осаду города в сентябре, сразу после битвы при Креси, и, решив вести войну до победного конца, не считался со временем. Король построил вокруг осажденного Кале целый городок. Английские воины готовились провести зиму со всеми удобствами в теплых деревянных домиках, в то время как на жителей неприступного города надвигалась голодная смерть. Маленький английский городок был построен, как и подобает, с рыночной площадью в центре, и предприимчивые фламандские купцы приезжали туда дважды в неделю, чтобы продавать свои товары. Кузнецы и бочары открыли для осаждающих спои мастерские, а брадобреи и уличные лекари распахнули двери цирюлен. Так как осада, обещала быть длительной, английские рыцари развлекались набегами на соседние деревни, а устав от набегов и грабежей, вызывали друг друга на состязания. Дело доходило до того, что они предлагали французским рыцарям из осажденного города принимать в них участие. Согласно рыцарскому кодексу чести, французы могли, приняв участие в турнирах, снова вернуться домой.

Вместе с королевой Даниэлла часто посещала такие турниры, и они вносили разнообразие в ее жизнь, полную огорчений, так как каждый день девочка видела, как страдает французский народ. Совсем другое дело — сами турниры, на которых очень часто побеждали французские рыцари, и никто не видел ничего предосудительного в том, что юная графиня рукоплещет и веселыми криками подбадривает храбрых молодых французов, желая им победы.

Как-то на одном из таких турниров она впервые познакомилась с Адрианом Мак-Лахланом, и с тех самых пор он стал для нее источником постоянного раздражения.

Однажды днем раздался призывный звук трубы. Снег еще не покрыл землю, но воздух был холодным и бодрящим, и если бы не выглянувшее к полудню солнце, то девочка осталась бы дома. Даниэлла сидела по правую руку от Филиппы вместе с другими королевскими отпрысками и с нетерпением ожидала; предстоящего турнира. Жан д'Эльтант, один из самых прославленных рыцарей христианского мира, француз по происхождению, должен был сразиться с юным английским рыцарем, имени которого Даниэлла пока не знала.

Однако скоро она его узнает и никогда не забудет.

Сэр Жан д'Эльтант был представлен с огромной пышностью, под оглушительные звуки фанфар. О его победах и подвигах ходили легенды. Он ехал на огромной серебристой лошади, ноги, хвост и шея которой были украшены бахромой. Сам рыцарь был одет в тунику поверх металлической кольчуги и высокий шлем с забралом в виде головы рычащего кабана. Сейчас забрало было опущено. Он высоко держал свое копье, пожалуй, даже слишком высоко, и, подъехав к королю, резко осадил коня, так что из-под его копыт полетели комья земли и брызги грязи. Гостя приветствовали громкими криками — в первую очередь, конечно, французы, расположившиеся на стенах Кале. Англичане, конечно, были более сдержаны, но и они, согласно рыцарскому кодексу чести, должны были проявить соответствующее почтение к прославленному рыцарю.

— Кто желает одарить французского рыцаря своим вниманием? — закричал сэр Террелл Хенли, организатор турнира.

Никто из зрителей не поднялся. Все они, в конце концов были англичанами, но кто-то из присутствующих на турнире должен непременно встать, возможно, сама королева, если сочтет нужным, но этикет должен быть обязательно соблюден, и это знали все — как женщины, так и мужчины.

Но королеве вставать не пришлось — со своего места внезапно вскочила Даниэлла, выдернула из своей прически ленту и побежала к арене.

Ее поступок вызвал одобрительные крики зрителей. Маленькая воспитанница короля Эдуарда проявила уважение к рыцарю и тем самым помогла соблюсти этикет. Даниэлла, не обращая внимания на одобрительные возгласы, до которых ей не было никакого дела, привязала ленту к копью француза, наклоненному в ее сторону. Рыцарь высоко поднял это импровизированное знамя, подмигнул Даниэлле, и она ответила ему счастливой улыбкой. Публика пришла в восторг, и под ее радостные крики Даниэлла вернулась на свое место.

Следующим был представлен противник д'Эльтанта, но Даниэлле его имя ничего не говорило.

— Сэр Адриан Мак-Лахлан, лэрд из Реггара, граф Миденлейский!

Раздался звук трубы, и на арену выехал рыцарь короля Эдуарда.

Его кольчугу прикрывала туника цвета кобальта, а на его коне была темно-синяя попона с золотистой и серебряной бахромой. Его щит украшал герб, на котором были изображены три рычащих льва, сидевшие на задних лапах, и три бегущих леопарда. Шлем и забрало были простой конструкции, без всяких намеков на какое-то животное. Металлические пластины забрала плотно прилегали к лицу, словно повторяя его очертания. Прорезь позволяла видеть глаза рыцаря, но Даниэлле не удалось разглядеть их цвет. Она только отметила про себя, что они блестят на солнце так же ярко, как и металлические части его доспехов. Верхом на лошади он казался чрезвычайно высоким, пожалуй, даже выше самого английского короля.

Даниэлла решила, что этот человек, чтобы казаться более внушительным, специально выбрал для себя высокого коня, на котором мог бы походить на статую.

— Знаки внимания английскому рыцарю! — провозгласил организатор турнира.

И тотчас же, ни минуты не мешкая, поднялась сама королева. Король с улыбкой наблюдал, как его жена привязывает к копью рыцаря свой шелковый шарф, а тот наклоном закованной в железо головы благодарит ее.

— Да благословит тебя Бог, Адриан! — пожелала королева.

— Бог на моей стороне, миледи! — ответил рыцарь.

«Напыщенный дурак!» — твердо решила про себя Даниэлла.

Участников турнира пригласили занять свои места. Снова раздался звук трубы. Комья земли полетели из-под мощных копыт, когда рыцари разъехались по обе стороны арены, где в центральной части трибун сидел король. Организатор турнира скомандовал им подготовиться к поединку.

Поединок начался. Казалось, что сама земная твердь содрогнулась, когда огромные боевые кони стремительно помчались навстречу друг другу. Каждый из рыцарей, готовый сразить своего противника, держал наперевес копье. Все ближе, ближе, все громче стук копыт…

Рыцари сошлись в поединке. Леденящий душу звон металла.

Ни один из всадников не упал.

Рыцари возвращаются на свои места, к ним спешат оруженосцы, чтобы заменить сломанные в поединке копья.

Все повторяется снова. Лошади несутся навстречу друг другу. Ближе. Еще ближе…

Копья скрещиваются, сердца зрителей замирают, земля дрожит. Громко ржет лошадь, и один из рыцарей падает на землю.

Зрители, а с ними и Даниэлла вскакивают со своих мест. Великий французский рыцарь упал на землю. Даниэлла в отчаянии.

Д'Эльтант повержен, но он еще не побежден. Оруженосец француза подбегает к нему и протягивает меч, в то время как Мак-Лахлан остается в седле. Затем он подъезжает к противнику, спешивается, берет протянутый оруженосцем меч и принимает исходную стойку, чтобы продолжить поединок.

Мечи скрестились, народ на трибунах дико закричал. Англичанин, к великому удовольствию Даниэллы, отступил под натиском француза.

«Англичанин, возможно, и выше ростом, — подумала девочка, повидавшая уже немало турниров, — но француз гораздо опытнее своего соперника, и это сослужит ему хорошую службу».

Однако когда француз бросился вперед, атакуя противника, последний внезапно отскочил в сторону, и тот, движимый силой инерции, пролетел вперед, и его меч глубоко воткнулся в землю. Рыцарь закачался и упал. Он быстро перекатился на другой бок и попытался подняться, но было поздно.

Англичанин уже стоял над ним, приставив острие меча к горлу француза.

Все снова повскакивали с мест.

Грянуло громкое «ура». Юный англичанин поднял меч, поклонился на все четыре стороны и протянул руку в латной перчатке своему противнику, помогая ему встать на ноги. Согласно рыцарскому кодексу чести, поверженный француз взял протянутую руку, встал рядом с противником, и они оба отвесили публике глубокий поклон. Оруженосец подвел к французу коня, и тот вернулся на свое место, в то время как Мак-Лахлан, вложив в ножны меч, направился к трибунам, откидывая с лица забрало и снимая шлем.

Теперь Даниэлла поняла, почему его глаза показались ей такими блестящими. Они были словно золото, насколько цвет глаз может соответствовать цвету этого драгоценного металла. Не коричневые, не зеленые, они очень напоминали яркие солнечные лучи. У него были густые, цвета червонного золота, волосы, которые еще больше оттеняли цвет его глаз и резко очерченные черты лица — немного тяжелые, но красивые. Адриан сначала подошел к королеве, низко ей поклонился, затем приблизился к королю. Эдуард поднялся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королевское наслаждение"

Книги похожие на "Королевское наслаждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Дрейк

Шеннон Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение"

Отзывы читателей о книге "Королевское наслаждение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.