» » » » Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие


Авторские права

Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, Terra Fantastica, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие
Рейтинг:
Название:
Хаос и порядок. Прыжок в безумие
Издательство:
Эксмо, Terra Fantastica
Год:
2002
ISBN:
5-699-01005-Х, 5-7921-0595-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Описание и краткое содержание "Хаос и порядок. Прыжок в безумие" читать бесплатно онлайн.



Стивен Дональдсон продолжает рассказ о жизни на затерянных в пространстве станциях, о геологах, пиратах и полицейских, о пустоте Глубокого Космоса, ломающего человеческую психику и не знающего милосердия.

После выполнения секретной миссии по уничтожению пиратских верфей на планетоиде Малый Танатос звездолет «Труба» пытается уйти от преследования. На борту – Морн Хайленд и ее сын Дейвис, киборг Энгус Термопайл и капитан Ник Саккорсо – старые враги, объединившиеся в отчаянной попытке выжить. Незыблемы законы Галактики, но непредсказуемы человеческие сердца…

«Хаос и порядок» – четвертая книга эпопеи о Глубоком Космосе.






Теперь Вертигус внушил себе, что дело не в старости или неудачах и даже не в возможности покушения на него. Вместо того чтобы сокрушаться, он должен благодарить Мин Доннер за представившийся шанс. Если он проиграет, то ничего не потеряет. Если достигнет успеха – сразу взлетит на недосягаемую высоту.

В любом случае – проиграет ли Вертигус или одержит верх, проживет еще или умрет – он узнает, способен ли по-прежнему действовать согласно своим убеждениям.

Ожидая особого советника, он попытался настроить мысли на положительный лад.

К сожалению, прожитые годы все же давали о себе знать. Время одинаково действует и на героев, и на трусов. Вертигус намеревался еще поработать, однако когда по внутренней связи раздался сигнал его помощника, извещавший о прибытии Максима Игенсарда, старший советник уже давно дремал в кресле.

Вертигус встрепенулся и открыл сухие, словно камни под солнцем, глаза. Заморгав, превозмогая боль в веках, он пошарил рукой в поисках кнопки внутренней связи. Когда наконец он ее нажал, то услышал на другом конце голос Игенсарда:

– Он, что там, заснул?

Вертигусу не нравился самодовольный тон советника.

– Конечно, я спал, – ответил Вертигус. Собственный голос – высокий и вибрирующий – ему тоже не нравился, но что поделаешь. – Думаешь, старость в радость?.. Впустите его.

К тому времени когда Игенсард открыл дверь и вошел в кабинет, Вертигус успел оправить на себе костюм, протереть глаза и убедиться, что канал связи включен.

Кабинет Вертигуса и прилегающий к нему холл, в котором размещались его помощники, были давно отремонтированы после покушения. Даже огнеупорная пластмасса, покрывавшая столешницу рабочего стола Вертигуса, была заменена. Видимых следов некогда проведенной диверсии не осталось. Тем не менее Максим Игенсард вошел в кабинет с некоторой опаской, словно ожидая почувствовать запах гари и крови.

Это был седой человек с некоторым налетом робости, который делал его внешне скромнее, чем он есть на самом деле. В его прическе не было ничего особенного, а безликий серый костюм сидел на нем так, словно его никогда не пытались подогнать по фигуре. Поэтому пиджак не мог скрыть невесть откуда взявшееся брюшко, которое никак не гармонировало с худым лицом и тощими конечностями этого человека. Создавалось впечатление, что, несмотря на свой немаленький живот, Игенсард недоедал.

– Советник, – Вертигус не потрудился встать. Груз лет и занимаемое положение позволяли ему сидеть в присутствии почти любого официального лица. – Такого человека, как я, легко застать спящим, даже если сам спишь вдоволь. Впрочем, вы выглядите так, словно не касались подушки несколько дней.

Однако это было не так. Максим выглядел не столь уставшим, даже, напротив, бодрее, чем обычно, да и сорочка у него была свежая. Но Вертигус предпочитал наделять особого советника недостатками, которыми тот не обладал. В противном случае Вертигусу пришлось бы мириться с неприятной мыслью о том, что у Максима и в самом деле нет слабостей.

– Вам лучше сесть, – добавил Вертигус, кивнув на ближайший стул.

С предложенного места Игенсард не мог видеть маленький светодиод на переговорном устройстве Вертигуса, свидетельствующий о том, что канал связи открыт.

– Напротив, капитан Вертигус, я высыпаюсь. – Голос Игенсарда был столь же сер и безлик, как и его внешность. Однако какой бы ни была его манера держаться, «сэром» Вертигуса он не называл. – Конечно, работы много, но у меня расторопные помощники. Кроме того, многие мои коллеги всегда готовы оказать мне необходимую помощь.

Когда Игенсард садился, налет робости каким-то непостижимым образом делал его солиднее, как бы плотнее сбитым, словно в нем находилось ядерное вещество, сжимавшееся до критической массы.

– Вы зря беспокоитесь, – продолжал советник, пытаясь взять нить разговора в свои руки, – если, конечно, ваше беспокойство связано только с покушением на меня. Давайте лучше поговорим о вашем здоровье. Президент Лен уверял меня, что вы не ранены. Просто невероятно! Вы находились так близко к эпицентру взрыва.

– Прошу прощения, советник, – бесцеремонно перебил гостя Вертигус. Капитан явно не намеревался обсуждать с визитером недавнее покушение. – В первый момент мне показалось, вы выглядите усталым. Да, глаза у меня не те, какими были раньше… Давайте перейдем к делу? Вы просили об аудиенции. Можете мной располагать. Однако мне известно, что вы – занятой человек, и никакие, даже самые лучшие помощники, не сделают вас свободнее. Итак, чем могу служить?

Казалось, Максим был невосприимчив к утонченному сарказму. На его лице лишь появилась почти неуловимая улыбка, а взгляд остался таким же робким.

– Надеюсь, вы будете звать меня по имени, капитан Вертигус, – ответил он. – Мы едва знаем друг друга, но я бы хотел, чтобы вы были со мной так же откровенны, как с близким другом. Со своей стороны я готов на максимальную открытость. Разумеется, разговор останется исключительно между нами, но мне кажется, нам было бы обоюдно выгодно ничего не скрывать друг от друга.

– Максим, – Вертигус надул губы. При этом он стал похож на высушенную сливу, зато такое выражение лица позволяло скрывать эмоции – например, удивление, страх или отчаяние. – Ценю вашу любезность, но должен признаться, – в духе нашей с вами открытости, – вы застали меня врасплох. О чем же вы хотите со мной пооткровенничать?

– Вертигус, – начал Советник. – Могу я называть вас по имени?

Вертигус едва сдержал довольную улыбку.

– Предпочитаю, чтобы меня звали капитаном Вертигусом. – Желая сгладить впечатление от возможно допущенной грубости, Вертигус добавил: – Это почетное звание. Я его заслужил.

Максим неопределенно пожал плечами.

– Хорошо, капитан Вертигус. Я отвечу на любые ваши вопросы, касающиеся известий об Уордене Диосе и Департаменте полиции в ходе расследования.

– Понимаю. – Вертигус едва сдержал недовольство. Неэффективность его слабых попыток вывести Игенсарда из равновесия напомнила ему о других, более существенных промахах. В который раз он обнаруживал в своих собеседниках силу и причастность к неким секретам. – А в чем конкретно вы хотите, чтобы я был с вами откровенен?

– Я бы хотел задать вам пару вопросов, – быстро ответил Максим. По его тону было видно: он понимает всю бестактность своих слов, но вынужден с этим смириться. Дело не требовало отлагательства. – Чем более откровенны будете вы, тем больше выиграю я. Разумеется, я не имею в виду личную выгоду. Вести расследование меня уполномочил Руководящий Совет Земли и Космоса.

– Понимаю, – повторил Вертигус. Настроения выслушивать всякий вздор не было. – Интересное предложение. Но извините, если я не поддержу предложенную вами тему. Откровенно говоря, не вижу предмета для обсуждения… Вам известно, какое положение я занимаю. За моими плечами опыт многих десятков лет. Я поддерживаю Департамент полиции и нахожусь в оппозиции к Концерну. Причем, мои взгляды не зависят от ярлыков, которые вешают на людей. Убедите меня, что Холт Фэснер невинен как младенец, а Уорден Диос – воплощение зла, и я не изменю своей позиции. Человечество должно избавиться от Концерна. Необходимо решить стратегические вопросы, а не копаться в деталях. Но, насколько я понимаю, стратегические вопросы лежат вне сферы ваших полномочий. – Вертигус пожал плечами. – Впрочем, мои слова не означают, будто я отказываюсь отвечать вам. Я всего лишь капризный старик и не мне ставить вам палки в колеса. Что вы хотите узнать?

«Зачем вы пришли, советник? Что вам от меня нужно?»

Пока Вертигус говорил, Максим слушал, не шелохнувшись. Казалось, он обладал неиссякаемым запасом терпения. Со стороны, впрочем, могло показаться, будто он ушел в себя, сжавшись, как пружина. У Вертигуса создалось неприятное впечатление, что если бы Максим вдруг взорвался, то от такого взрыва просто некуда было бы скрыться.

– Вы – интересный человек, капитана Вертигус, – заметил Игенсард, когда Вертигус замолчал. – Ваше место на посту директора Департамента полиции.

– Вы мне льстите, – капитан замахал руками.

– После нескольких десятилетий пребывания Уордена Диоса во главе полиции, – продолжал Игенсард как ни в чем не бывало, – человечество нуждается в честном и неподкупном человеке. Диос и Лебуол – отъявленные мошенники, и мы сыты ими по горло. С нас хватит. Вы должны помочь.

– Вы зря тратите время, – заметил Вертигус. – Я специалист по части сна. Мой удел – удел старика, а не директора Департамента полиции… Ну же, задавайте ваши вопросы. Посмотрим, смогу ли я на них ответить.

– Разумеется, – ответил Игенсард с налетом неизвестно откуда взявшейся самоуверенности. – Капитан Вертигус, есть ли доля правды в слухах о том, что вы когда-то собирали досье на Холта Фэснера и Концерн?

Вертигус настолько был удивлен вопросом, что даже не заметил, как кивнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Книги похожие на "Хаос и порядок. Прыжок в безумие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Дональдсон

Стивен Дональдсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Отзывы читателей о книге "Хаос и порядок. Прыжок в безумие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.