» » » » Андрей Быстров - Империя Дамеона (Дамеон - 2)


Авторские права

Андрей Быстров - Империя Дамеона (Дамеон - 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Быстров - Империя Дамеона (Дамеон - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Империя Дамеона (Дамеон - 2)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Империя Дамеона (Дамеон - 2)"

Описание и краткое содержание "Империя Дамеона (Дамеон - 2)" читать бесплатно онлайн.








- Да... И теперь мы хоть одно знаем. Вертолет не разбился, но вот была ли посадка запланированной или аварийной... А впрочем, он мог и позже разбиться, без Харгретта...

- Мы узнаем все, сэр, - заверил лейтенант. - Но я почти убежден, что серьезной аварии не произошло. В противном случае мы неизбежно наткнулись бы хоть на какие-то следы. Поврежденные деревья, утечка топлива на траектории снижения аварийной машины... Разное... Когда с вертолетом что-то не в порядке, обычно и внизу это как-то отражается.

- Тише, - поднял руку капитан Флетчер, хотя Мортон и без того говорил вполголоса. - Вы ничего не слышите?

- Нет.

Они прислушивались с полминуты.

- Должно быть, ветер, - с облегчением сказал Флетчер.

До рассвета ничто не нарушило покой лагеря... И все-таки враг здесь был. Но не такой, в которого можно разрядить штурмовую винтовку. Враг притаился между людьми, невидимый и неощутимый. С ним можно было пытаться бороться, но его нельзя было победить, потому что против него не существовало эффективных средств защиты. Точнее, никакой защиты не существовало вовсе.

5

17 июня 1968 года

10 часов утра

- Остановитесь! - Лон придержал за рукав Хоуэллса, едва не наступившего на верткую змею. Та исчезла за обвалившимся термитником.

- Это змея кай мо рай, - сказал проводник. - Ядовитая гадина, но взгляните на это дерево. В его листьях заложено противоядие от укуса. Мы говорим: "Если тебя укусила змея, быстро сделай три шага назад, сорви лист и съешь".

- Почему три шага? - заинтересовался Дэллон. Проводник загадочно улыбнулся.

- Суеверие. Я имею в виду - насчет трех шагов, а насчет древесных листьев - нет, тут все правда.

Они шли второй час, придерживаясь избранного Мортоном и Флетчером маршрута. Джунгли становились гуще, без всяких признаков человеческого присутствия. Пропали даже досаждавшие в первый день ловушки. Тишину нарушали лишь протяжные тоскливые крики вездесущих птиц.

Коули внезапно споткнулся на ровном месте. Хоуэллс поддержал его под локоть:

- Что с тобой?

Коули поднял голову. Хоуэллс поразился бледности товарища:

- Тебе нехорошо?

Устало прикрыв глаза, Коули кивнул:

- Голова прямо раскалывается, плывет все в глазах... Что это, Ник?

Подошли остальные. Хоуэллс озабоченно расспрашивал Коули:

- Ты чувствуешь озноб, у тебя жар?

- Да, да... - простонал тот с виноватым выражением лица.

- Черт!

- Что случилось? - осведомился Флетчер.

- Похоже на первые симптомы малярии, сэр, - с недоумением сказал Хоуэллс.

- Но этого не может быть! Таблетки...

- До сих пор они не подводили, - растерянно согласился Хоуэллс.

Обессилевший Коули сел на землю.

- Ты можешь привести его в норму, Ник? - прозвучал голос Мортона.

Хоуэллс уже копался в вещмешке, доставая лекарства.

- Если это и впрямь малярия, сомневаюсь. Чертовски коварная штука.

- Но это же не смертельно?!

- Нет... Малярия не убивает, но открывает ворота другим тропическим инфекциям. Я сделаю ему укол атербина, дам таблетки с хинином. Если все обойдется более или менее благополучно, дня через два-три он сможет идти...

- Два дня?! О дьявол!

Пока Хоуэллс возился с Коули, Флетчер и Мортон устроили импровизированный военный совет. Собственно говоря, решение подразумевалось только одно, которое они и приняли, - двигаться дальше и нести Коули на носилках. Это ослабляло группу на три ствола, но попытка вызвать вертолет и отправить больного на базу могла погубить операцию. Да и стрелять пока было не в кого...

Линде и О'Тулл срубили прочные упругие прямые ветви для носилок, приспособили к ним брезентовое полотнище. Мортон сел на корточки возле Коули:

- Как ты, Джек?

Коули благодарно улыбнулся в ответ:

- Спасибо, командир. Со мной все будет в порядке. Если налетят желтые, я сумею всадить им пару пуль... Обузой в бою я не стану, сэр.

Он замолчал, задыхаясь, - казалось, эти несколько слов отняли у него последние силы. Хмуро наблюдавший за ним Лон отозвал капитана Флетчера в сторону.

- Я видел сотни, если не тысячи случаев заболевания малярией, - сказал он. - От появления первых симптомов до приступа проходит, как правило, несколько часов. А ваш человек свалился как подкошенный. Если это и малярия, то какая-то очень странная малярия, сэр.

Капитан Флетчер пристально посмотрел на вьетнамца:

- Вы лучше знаете местные болезни, Лон. На что это похоже?

- На малярию, - невозмутимо ответил проводник. - Быструю, как пуля. Флетчер помолчал:

- Ладно. Держите ваши наблюдения пока при себе. Но с Хоуэллсом - с ним одним - поделитесь.

Коули погрузили на носилки, и отряд тронулся в путь. Через час Коули стало значительно хуже. Он то впадал в забытье, то широко открывал глаза и пытался встать. Шедший рядом Хоуэллс снова укладывал больного на носилки.

- Нельзя ли дать ему что-то... успокаивающее, что ли? - обратился к Хоуэллсу капитан.

- Можно, да толку от этого не будет. Против малярии действенных лекарств нет. Хинин, покой, длительное лечение - вот и все, что пока придумано.

- Ник, - позвал Коули с носилок, приподняв голову. - Мои ноги, Ник!

- Что такое?!

- Я не могу двигать ногами. Я не чувствую их! Ник, мои ноги отнялись!

- Стой! - скомандовал Хоуэллс несшим носилки Линдсу и О'Туллу. Опустите его.

Брезент носилок лег на толстый мягкий слой листвы. Хоуэллс отогнал здоровенную сколопендру, снял с Коули сапоги, ощупал его ноги.

- Попробуй пошевелить пальцами, Джек. На лбу Коули выступил пот.

- Я... я не могу, Ник. Я их не чувствую. Хоуэллс вытащил стерилизованную иглу для шприца и вонзил ее в икру Коули. Тот не отреагировал.

- Ты не ощущаешь боли, Джек?

- Никакой боли.

Хоуэллс уколол выше. Боли не было. Только укол в бедро дал ответную реакцию.

- Паралич обеих ног с полной потерей тактильной чувствительности, сообщил Хоуэллс Флетчеру шепотом, чтобы не услышал больной.

- Это характерно для малярии?

- Нет, сэр.

- Может быть, его ужалила какая-нибудь ядовитая тварь?

- Я это предусмотрел и с самого начала ввел антидот. Не может быть и речи о том, чтобы идти. Ему необходим абсолютный покой.

Флетчер стиснул кулаки:

- Вы медик, Хоуэллс. Вам решать. Если вы считаете, что нужно вызвать вертолет, я сделаю это и наплюю на последствия.

- А сколько времени потребуется вертолету, чтобы найти нас?

- Несколько часов. Хоуэллс немного подумал:

- Тогда подождем. Судя по темпу развития болезни, этих нескольких часов у нас нет. За это время либо кризис минует и ему станет лучше, либо...

- Да, ясно, - произнес капитан с непроницаемым лицом. - Делайте, что можете, Ник.

Коули находился в полном сознании, но уже через двадцать минут паралич распространился на правую руку и охватил всю правую сторону тела.

- Похоже на восходящий паралич Ландри, - бормотал Хоуэллс. - Но, бог мой, эта скорость! Я не понимаю...

Он попытался дать Коули воды, потом коньяка, но тот не смог проглотить жидкость.

Еще через десять минут отнялась и левая рука. Тело Коули сотрясала дрожь, но то была лишь агония отмирающих нервов.

Неожиданно взгляд Коули прояснился. Он не мигая посмотрел в глаза Хоуэллса и спокойно спросил:

- Мне конец, Ник?

- Ну что ты... Ты ведь не захочешь огорчить девчонок в Сайгоне?

- Мне конец, - тихо и уверенно проговорил Коули. Конец наступил четверть часа спустя и был так ужасен, что закаленные парни Мортона отводили взгляд.

- Ник! - закричал Коули в смертельном страхе. - Я ничего не вижу, Ник!

Его открытые глаза слепо таращились в небо. Белки их стремительно краснели, словно внутри лопалось все больше и больше кровеносных сосудов. Коули издал пронзительный вопль. Кровь хлынула из носа и ушей, но что было страшнее всего, кровь лилась из глаз, выпучившихся наподобие двух красных полушарий, будто голову Коули поместили в безвоздушное пространство. Руки и ноги дергались в диком танце, пот смешивался с кровью. Коули кричал не переставая и умолк внезапно, на самой высокой ноте. Хоуэллс прижал пальцы к сонной артерии Коули.

- Кончено, - сказал он.

- Будь все проклято, - прошептал Дэллон.

- А у нас больше нет даже флага, чтобы его похоронить, - негромко посетовал Джайлз.

Пока рыли могилу, капитан Флетчер собрал вокруг себя Мортона, Хоуэллса и Лона.

- Теперь перед вами полная картина, док, - с печалью констатировал он. - Ваше заключение?

- Что бы это ни было, оно убило его за неполных три часа, - ответил Хоуэллс. - Сначала я был уверен, что мы имеем дело с инфекцией, некоей нетипичной малярией, а теперь склонен думать, что это результат действия какого-то яда.

- Лон? - Капитан повернул голову.

- Не знаю. - Проводник обескураженно хлопнул ресницами. - Впервые вижу такое. Но плато Тайнгуен так мало изучено, вокруг столько всякой ядовитой гадости...

- Главным образом меня интересует, заразно ли это, - ограничил рамки проблемы капитан. - Если да, то нам лучше немедленно возвращаться, пока этот кошмар не убил кого-то еще. А если это всего лишь один ядовитый укус, то что ж... Лотерея. Мы знали, куда шли. И он знал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Империя Дамеона (Дамеон - 2)"

Книги похожие на "Империя Дамеона (Дамеон - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Быстров

Андрей Быстров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Быстров - Империя Дамеона (Дамеон - 2)"

Отзывы читателей о книге "Империя Дамеона (Дамеон - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.