» » » » Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)


Авторские права

Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Коммандер Граймс (Сборник)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коммандер Граймс (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Коммандер Граймс (Сборник)" читать бесплатно онлайн.








Он представил себя коммодором Флотилии Приграничья (каковым являлся до того, как, по выражению астронавтов, "пустил корни") и мысленно написал от его имени письмо самому себе - Командующему Флотилией.

"Сэр, передо мной ваше распоряжение номер такой-то. В кратчайшее время я уберу его с глаз долой. Искренне ваш..."

- А, коммодор. - Размышления Граймса прервал Жозия Биллинхарст, начальник таможенной службы.

- Мистер Биллинхарст, - поднялся Граймс, всем своим видом излучая радушие. Ничего не поделаешь, приходится делить космопорт с этим типом. Заходите, заходите. Добро пожаловать в Дом Свободы. Здесь можно даже плевать на ковер и называть кота ублюдком.

Биллинхарст вздрогнул - на что и было рассчитано: для Граймса не было секретом, что его гость терпеть не может фамильярности и грубоватых шуточек вроде этой. Тем временем шеф таможни грузно опустился в кресло с противоположной стороны массивного стола. Из-за чрезвычайной полноты Биллинхарст явно чувствовал себя неуютно в форме с золотыми галунами, которая к тому же была ему не слишком к лицу. Каждый раз, наблюдая эту картину, Граймс задавался вопросом: какому гениальному извращенцу пришло в голову заставить врагов человечества вроде Биллинхарста носить китель?

- Кофе, мистер Биллинхарст?

- Если можно, коммодор.

Вошла мисс Павани с двумя чашками на подносе. Еще одна такая улыбка - и наш жирный дружок назначит твоего братца старшим инспектором.

- Чем обязан? - осведомился Граймс.

- Думаю, ничем, - Биллинхарст позволил себе улыбнуться, но тут же его физиономия вновь стала скорбной, как у раскормленного бладхаунда*. - Но, возможно, мне потребуется ваша помощь.

______________ * Порода розыскных собак. (Прим. ред.)

- В какой из сфер моей деятельности?

- Во всех, если можно, - он звучно отхлебнул из чашки. - Отличный кофе.

- Импортный. Налог уплачен.

- Я и не сомневался. Но, откровенно говоря, коммодор, если бы он был куплен... не в магазине... то есть за него не был уплачен налог, меня бы это не слишком взволновало.

- Вы меня удивляете, мистер Биллинхарст.

Биллинхарст вздохнул.

- Все вы, астронавты, одинаковы. Как будто для вас нет врага злее таможенника. Наверно, вы думаете, что я прыгаю от счастья, когда кто-нибудь из младших офицеров попадается на контрабанде?

- Я об этом просто не думал, - отозвался Граймс. - Лучше скажите мне, кто залетел на сей раз? В порту стоит один-единственный корабль "Мандрагора Приграничья". Если мне не изменяет память, самым тяжким преступлением, которое вменяли кому-либо из ее команды, - это попытка пронести на борт бутылку шотландского виски, которой не оказалось в декларации.

- Никого из них я не обвиняю, коммодор.

- Неужели?

- Не я издаю законы, коммодор Граймс. Но моя прямая обязанность следить, чтобы их соблюдали. Правительство постановило, что импорт определенных предметов роскоши облагается налогом, и определило, какой объем товаров пассажиры и члены экипажа могут ввозить беспошлинно. Но к нарушению вышеперечисленных пунктов - и вам это прекрасно известно - я отношусь достаточно снисходительно.

Граймс неохотно согласился.

- Обычно мы закрываем глаза на то, что ребята провозят выпивку или сигары - для себя. Мы тормозим их только в тех случаях, когда товар явно куплен на продажу.

- Гхм.

- Коммодор, некоторые товары запрещены к ввозу. Вы много путешествовали и знаете, что во многих мирах к наркотикам такое же отношение, как у нас к табаку, алкоголю... или даже чаю или кофе.

- Франциске... - заключил Граймс.

- Да, Франциско. Я читал об этой планете, но у меня не возникло никакого желания ее посетить.

- Странный мир. Половина ее жителей сделала из религии опиум, а другая превратила опиум в религию.

- Хорошо сказано, коммодор. Значит, я могу не напоминать, что наркотики, а в особенности галлюциногены, запрещены в Мирах Приграничья.

- Ну, нам и без них неплохо.

- Вам, коммодор - может быть. Но кое-кто без них жить не может. А спрос всегда рождает предложение.

- Контрабанда?

- Именно.

- Ас чего вы взяли, что это контрабанда? Может быть, у кого-нибудь грибная плантация в паре миль от космопорта? Или какой-нибудь доморощенный химик варит ЛСД у себя на кухне?

- Не забывайте: в этом направлении мы работаем рука об руку с полицией, коммодор. Факты указывают на незаконный ввоз.

- И какой помощи вы ждете от меня? Я не полицейский и даже не таможенник.

- Вы - лицо, облеченное властью, как и ваши капитаны. Я прошу только о сотрудничестве.

- Все это четко расписано в регламенте компании. За контрабанду полагается наказание в виде моментального увольнения, - сказал Граймс.

- Только для тех, кого поймали, - заметил Биллинхарст.

- Не вижу разницы.

- Не пойман - не вор, и вы это знаете, коммодор.

- Хорошо. Я выпущу соответствующе распоряжение. - Я ожидал от вас большего, коммодор Граймс.

- А что еще я могу сделать? - Коммодор вздохнул. - И с чего вы взяли, что это именно наши корабли? Большинство из них летают в Восточный Круг... и мне доподлинно известно - более того, я в этом уверен: там не производят ни сырья, ни наркотиков. Ни на Фарне, ни на Меллисе, ни на Стрее, ни на Гроллоре.

- "Динго Приграничья" обслуживает торговые рейсы между Лорном и Эльсинором, там проблем из-за наркотиков никогда не возникало. Но в порты Сектора Шекспира кто только не прилетает. "Вомбат Приграничья" большей частью летает на Роб Рой, что в Империи Вэйверли*. До сих пор вэйверлианцы получали свой шотландский виски и вполне этим довольствовались. Но порты Вэйверли свободно торгуют со всей Галактикой.

______________

* Роб Рой и Уэйверли (Веверлей) - персонажи романов Вальтера Скотта. Похоже, комиссия по наименованию планет состояла из поклонников классической английской литературы... (Прим. ред.)

- Гхм... И все равно я никак не возьму в толк, к чему весь этот шум вокруг химикалий, которые якобы расширяют сознание. Ведь они свободно продаются по крайней мере на тысяче планет?

- Но здесь, - твердо ответил Биллинхарст, - их употребление запрещено законом.

- Если людям что-то нравится, это следует запретить, - усмехнулся Граймс. - Не помните, кто сказал, что закон похож на осла?

- Мне не нравится ваша позиция, коммодор Граймс, - с осуждением произнес Биллинхарст.

- Временами я сам себе не нравлюсь, - скорбно отозвался коммодор. - Но как бы то ни было, я составлю циркуляр.

- Спасибо. Уверен, что от него будет много проку, - ответил Биллинхарст.

"Чертов ехидный ублюдок", - подумал Граймс.

2

Тем же вечером он решил обсудить сложившуюся ситуацию с женой.

- Приходил этот мерзкий боров Биллинхарст, - сообщил он.

- И что ты натворил на этот раз? - спросила Соня.

- Ничего, - сокрушенно вздохнул Граймс.

- Значит, кто-то из твоих капитанов или офицеров?

- Насколько мне известно, тоже нет.

- По-моему, наш дорогой мистер Биллинхарст не настолько тебе симпатизирует, чтобы зайти просто поболтать о погоде.

- Можешь повторить еще раз, - ответил коммодор, и его оттопыренные уши ярко запылали. - Я его тоже терпеть не могу. Как и любого из его своры.

- Но без них не обойтись, - заметила она. Граймс укоризненно посмотрел на супругу.

- Что я слышу! Черт возьми, ты же офицер разведки, хотя и в запасе!

- И зачем долбить мне это по сто раз?

- Ничего я не долблю. Просто я прихожу к выводу, что у офицеров разведки и офицеров таможни много общего.

- Ты недалек от истины. По сути, мы тоже из породы ищеек. Разведотдел Службы Контроля иногда сотрудничает с руководителями таможенных служб.

- Биллинхарст зазывал тебя в свою контору? - жестко спросил Граймс.

- Нет, конечно, нет. Он представляет правительство Конфедерации, а моя Комиссия офицеров запаса, насколько тебе известно, подчиняется Федеральной Исследовательской и Контрольной Службе.

- Но после свадьбы ты стала гражданкой Конфедерации.

- Как частное лицо - да. Для Миров Приграничья я гражданское лицо. Конечно, если с Земли придет приказ командования... Помнишь, как когда-то я получила приказ работать с тобой? Если прикажут, мне придется работать и на Биллинхарста.

- Гхм... Искренне надеюсь, что этого не произойдет.

- Искренне надеюсь, что теперь ты объяснишь, что стряслось. Я понимаю, что ты не питаешь к Биллинхарсту нежных чувств. Но ведь он просто выполняет работу, за которую ему платят.

- Ну почему налогоплательщиков обязывают оплачивать содержание их кровных врагов? - риторически спросил Граймс.

- Так было всегда - это часть цены, которую мы платим обществу, ответила она. - Ладно, будем считать, что ты ввел меня в курс дела - в том, что касается тебя и мистера Биллинхарста.

- Хорошо. Ты прекрасно знаешь, что в Мирах Приграничья нравы куда строже, чем на Земле и в старых колониях. По сравнению с ними мы просто пуритане.

- Неужели? Я почему-то не слышала о жертвах репрессий...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коммандер Граймс (Сборник)"

Книги похожие на "Коммандер Граймс (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрам Чандлер

Бертрам Чандлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Коммандер Граймс (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.