» » » » Игорь Можейко - Западный ветер — ясная погода


Авторские права

Игорь Можейко - Западный ветер — ясная погода

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Можейко - Западный ветер — ясная погода" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Можейко - Западный ветер — ясная погода
Рейтинг:
Название:
Западный ветер — ясная погода
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Западный ветер — ясная погода"

Описание и краткое содержание "Западный ветер — ясная погода" читать бесплатно онлайн.



Юго-Восточная Азия — это громадный, почти забытый теперь театр военных действий Второй мировой войны. Строя свою колониальную империю, Япония сокрушила устоявшийся мир европейского и американского господства в этом регионе. Эти события не получили должного освещения в западной историографии, так как поражение — крах колониальной империи — не слишком популярная тема для проигравшей стороны. Для нас же события в Юго-Восточной Азии воспринимались как далекие и не очень актуальные, хотя этот фронт по масштабам сопоставим с европейским. В этой книге впервые в отечественной историографии всесторонне анализируется ход событий, которые привели к образованию нового мира.






В первом налете на Сингапур, который имел скорее символический характер, участвовало 17 тяжелых морских бомбардировщиков. Плохая погода, отсутствие видимости и ливни привели к тому, что эффект бомбардировки аэродромов Сингапура был невелик, зато несколько бомб упало в самом центре города, и там погибло много народу.

Подлетая к Сингапуру, японские летчики были поражены, увидев, как ярко освещен город. Свет был выключен только через полчаса после окончания налета. Все японские самолеты благополучно вернулись на базы: английские истребители так и не поднялись в воздух. Было решено, что, так как зенитчики и прожектористы еще не привыкли к налетам, появление в небе своих истребителей собьет их с толку.

Утром Пулфорд приказал своим самолетам вылететь к Кота-Бару, чтобы сорвать высадку десанта. Добравшись туда к восьми утра, летчики обнаружили, что она уже закончилась. Английские самолеты опустились на аэродромах Северной Малайи, чтобы заправиться. Именно в этот момент японская авиация получила приказ нанести одновременный удар по всем северомалайским аэродромам. Совпадение оказалось роковым. Примерно через час японские бомбардировщики уничтожили большинство английских самолетов, прилетевших с юга.

В это время из Лондона наконец-то пришло разрешение начать операцию «Матадор». Персиваль позвонил губернатору, но тот ответил: «Ничего не предпринимайте», — он только что, как было решено накануне, выслал самолеты к Сингоре, чтобы выяснить, высаживаются там японцы или нет. В 9 час. 15 мин. в Кота-Бару опустился изрешеченный пулями английский самолет-разведчик. Сведения, доставленные им, были неутешительны. Большое число транспортов замечено у берега в районе Сингоры и, что еще неприятнее, — у Паттани. Получив эти сообщения, сэр Роберт отменил операцию «Матадор», так как для развертывания войск и наступления на Сингору времени не оставалось — надо было защищать Северную Малайю. Было решено двинуть войска в Таиланд, оседлать дорогу на Паттани и удерживать ее. Однако отдать приказ о наступлении было некому, так как генерал Персиваль в то утро неожиданно решил посетить очередное заседание Законодательной ассамблеи в Сингапуре. Только в 11 час. утра генерал вернулся в свой штаб и спустя еще полчаса отдал приказ войскам двинуться на север. Так было потеряно еще два часа. Генерал Хите, командующий войсками в Северной Малайе, получил приказ в 13 час. и сейчас же начал добиваться связи с Сингапуром, чтобы Персиваль подтвердил разрешение перейти таиландскую границу. В результате в 11-ю дивизию приказ был направлен только в 13 час. 30 мин.

В эти часы батальоны 11-й дивизии под командованием генерала Мюррей-Льона стояли в строю под проливным дождем, ожидая приказа начать выполнение операции «Матадор». Когда выяснилось, что план изменен, началась неразбериха, и, прежде чем удалось наладить порядок, прошло еще немало времени. «Вероятно, сдержанно сообщает официальная британская история войны, — сэр Роберт не полностью осознал необходимость быстроты в проведении операции... у противника оказалось шесть часов форы и возник риск, что наши части не успеют занять оборонительные позиции, прежде чем войдут с ним в соприкосновение».

Наконец в 3 часа дня 8-я английская бригада вышла к таиландской границе к северо-западу от Кота-Бару, и здесь случилось непредвиденное: передовая колонна натолкнулась на заграждение, возле которого заняли оборону 300 таиландских таможенников и пограничников. Начался вялый, неуверенный бой, который продолжался до темноты, хотя жертв с обеих сторон практически не было. Лишь к ночи английская бригада заняла городок на таиландской стороне границы, и ее командир расположил солдат на ночевку. Шел дождь, никто не думал, что японцы в такую плохую погоду предпримут какие-нибудь действия. Поэтому после завтрака англичане сели в грузовики и поехали дальше. Проехав 25 миль, они неожиданно увидели за очередным поворотом шоссе японский танк. Через несколько секунд первый грузовик загорелся, колонна сбилась в кучу, солдаты начали выскакивать из машин и разбегаться по сторонам.

В тот же вечер под покровом темноты, потеряв немало солдат, 8-я бригада отступила от Кота-Бару, оставив японцам аэродром. Наступила ночь, и, выставив охранение, измученные тяжелым боем английские и индийские солдаты заснули, полагая, что враг также даст отдых своим войскам. И опять английские офицеры, действовавшие по правилам прежних, благородных и размеренных войн, недооценили японцев, которые пожертвовали сном, ужином и завтраком, но подтянули войска к английским позициям и, как только начало светать, перешли в наступление. Командир бригады, придя к выводу, что фронт его бригады слишком растянут, и зная, что английские резиденты в Кота-Бару и султан Келантана уже отправлены на грузовиках на юг, решил, что бригаде и прибывшему ей на помощь индийскому 19-му хайдарабадскому полку пора отступить южнее. Командир бригады не знал, что силы японцев значительно уступают его силам, но должен был понимать, что измучены японские солдаты после тяжелой высадки и ночного марша куда больше, чем его солдаты. Тем не менее в течение 10 декабря бригада продолжала отступать в поисках выгодных позиций для обороны. За этот день ей удалось наконец обогнать наступающих японцев и уже без помех с их стороны взорвать железную дорогу, вдоль которой шло отступление, разрушить мосты и станционные здания.

Скорость отступления превышала самые смелые предположения японцев, которые не могли догнать противника. Однако командующий войсками на севере генерал Хитс предложил Персивалю отвести бригаду еще на 120 миль южнее к Куала-Липису, мотивируя это тем, что основной ее задачей была защита аэродромов в Северном Келантане, а так как они оставлены, бригаде уже нечего делать на севере. Трудно понять, чего было больше в этом предложении — военной неграмотности, страха или растерянности, ведь отступление отдавало в руки японцам всю Северо-Восточную Малайю и позволяло им быстро отрезать остальные части того же генерала Хитса. Персиваль отказал, тогда Хитс бросил вверенные ему войска, сел в поезд и поехал в Сингапур уговаривать командующего. Его отсутствие в столь критический момент, несомненно, сыграло свою роль в событиях, разыгравшихся на севере Малайи в последующие дни.

Когда армия лишена твердого командования и теряется общий смысл действий, возникает опасность моральной деградации войск, роста недоверия к командирам, паники, вспыхивающей стихийно и неожиданно. Дождь, поливающий разбитые и скользкие горные тропы, голод (в первые же дни нарушилась система снабжения войск), усталость, такой привычный в отступлении крик «Нас обошли!", которого ждали солдаты, прикорнув ночью под осыпающим тяжелые капли деревом, страшные слухи о зверствах японцев, об убийствах раненых и пленных (которые оказались лишь малой частью правды), перепуганные чиновники, штурмующие вагоны, чтобы с чемоданами и плачущими детьми прорваться в спасительный Сингапур, растерянные полковники, тщетно ожидающие приказов, — из всего этого складывалась картина отступления в Малайе. Но не только из этого. Были и другие страницы этой войны. Был одинокий бронепоезд, который умудрился прорваться на 10 км в глубь таиландской территории и остановить танковую колонну японцев. Затем, вырвавшись из окружения, бронепоезд не только вернулся обратно, но и спокойно останавливался на своем пути и под огнем противника взрывал за собой мосты. Был и подвиг капитана Скарфа, который на последнем оставшемся на севере бомбардировщике бомбил пляж Сингоры и смог поразить бомбами колонну танков, только что выгруженных на берег. Машину атаковали сразу 20 японских истребителей, Скарф был смертельно ранен, однако все же смог посадить самолет на аэродроме Алор-Сетар и сейчас же умер. Все остальные члены экипажа остались живы.

В день начала войны в Малайе англичане имели 110 годных к полетам самолетов. На второй день войны их оставалось меньше 50. Им в воздухе противостояли более 500 японских машин.

На совещании на борту «Принца Уэльского» 8 декабря адмирал Филипс сообщил, что японские войска ведут высадку в Синторе и Кота-Бару. Прикрывают транспорты по крайней мере один линкор типа «Конго», три тяжелых и два легких крейсера и 20 эсминцев. Сведений о силе японской авиации не имеется, но адмирал полагал, что, если он получит воздушное прикрытие, можно будет «разгромить японские силы» у Сингоры и Кота-Бару. Это понимало и японское командование, которое старалось вести непрерывное наблюдение над морем.

Звено за звеном поднимались японские самолеты с индокитайских баз — день 8 декабря уже кончался, а английских кораблей в море не было. Японский лейтенант писал в тот день в своем дневнике: «Ни постоянное патрулирование океана, ни разведполеты над Сингапуром не давали сведений об английских кораблях. Мы никак не могли понять, что заставляет врага задерживать введение в бой столь серьезной силы. Сегодня самая критическая фаза нашей операции — армейские части высаживаются в Малайе. Отсутствие британского флота пугало нас, заставляло ждать неожиданного удара. Будь я командиром британских кораблей, я вывел бы их в море и сорвал бы высадку».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Западный ветер — ясная погода"

Книги похожие на "Западный ветер — ясная погода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Можейко

Игорь Можейко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Можейко - Западный ветер — ясная погода"

Отзывы читателей о книге "Западный ветер — ясная погода", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.