» » » » Низами Гянджеви - Хосров и Ширин


Авторские права

Низами Гянджеви - Хосров и Ширин

Здесь можно скачать бесплатно "Низами Гянджеви - Хосров и Ширин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Низами Гянджеви  - Хосров и Ширин
Рейтинг:
Название:
Хосров и Ширин
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хосров и Ширин"

Описание и краткое содержание "Хосров и Ширин" читать бесплатно онлайн.



Содержание поэмы «Хосров и Ширин» (1181 год) — всепоглощающая любовь: «Все ложь, одна любовь указ беспрекословный, и в мире все игра, что вне игры любовной… Кто станет без любви, да внемлет укоризне: он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни». По сути это — суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу; но чувства изображены настолько живо, что неподготовленный читатель даже не замечает аллегории, воспринимая поэму как романтическое любовное произведение. Сюжет взят из древней легенды, описывающей множество приключений.






За чашей чашу пьет в беспамятстве она.


Рисунок видела — и сердце в ней слабело,

А прятали его — искала оробело.


И стражи поняли, признав свою вину:

Ширин прекрасная окажется в плену.


И в клочья рвут они утонченный рисунок:

Бледнит китайский он законченный рисунок.


И говорят они, поспешно клочья скрыв:

«Поверь, его унес какой-то здешний див.


Тут властвует пери! С лужайки — быстрым бегом,

Вставайте! Новый луг отыщем нашим негам».


Сия кадильница в них бросила огонь,

И окурились все, как бы от злых погонь,


И, дымом от огня затмив звезду несчастий,

Конец погнали в степь, спасаясь от напастей,


Шапур во второй раз показывает Ширин изображение Хосрова

Лишь только красный конь копытом на горе

Взрыл огненную пыль, пророча о заре,


И в каждой щели он отрыл багрянец клада,

В тот час, когда гора парче пурпурной рада, —


Шапур свой начал день; он снова под горой

Был прежде, чем туда примчался райский рой.


Еще заранее, достав бумагу, снова

Он начертал на ней красивый лик Хосрова.


И, услаждая дух, в тени большой горы

Цепь роз опять сплелась для песен и игры.


Посрамлена луна, лишь спало покрывало —

Египетская ткань, что их полускрывала.


Как будто нехотя вошли в игру. Росло

Веселье медленно, — ив пляске расцвело.


Но только увлеклись они живой игрою, —

Над ними начал рок шутить своей игрою.


Едва Ширин свой взор приподняла опять, —

Дано ей было вновь Хосрова созерцать.


Глядит: ее души затрепетала птица,

Язык утратил речь. Иль этот лик ей снится?


Для опьяненного немного нужно сна.

Дал глине горсть воды — насыщена она.


Зовет она подруг: «Что там? Что значит это?

Игра моей мечты? Игра теней и света?


Картину дайте мне». Рисунок скрыли вмиг.

Но солнца не укрыть! Кто сей забудет лик?


И девы молвили: «Здесь духи смяли травы.

Поверь, им не чужды подобные забавы».


И утварь подняли, стремясь от мнимых гроз,

И луг испуганно очистили от роз.


Шапур в третий раз показывает Ширин изображение Хосрова

Вот Анка черная, исполненная гнева,

Зерно лучистое в свое внедрила чрево,


Вот гурии в степи, что Анджарак зовут,

Вновь обретя покой, вино тго чашам льют.


В хмелю, меж трав степных, заснули девы наши,

У ножек — базилик, в руках — пустые чаши.


День поднял голову из тканей мглы. Конец

Луне пришел. Весь мир златой надел венец.


И венценосные на троне бирюзовом

Вино преподнесли его испить готовым,


И мчатся в монастырь — он звался Перисуз, —

В день путь свой совершив, ни в чем не зная уз.


И там, где небеса как цвет глазури синий,

Бродили, протянув узор волнистых линий,


Как души мудрецов — зеленые ковры,

А воздух — ласковость младенческой поры.


Прохладный ветерок приятней ветров рая,

Лужайка в лютиках от края и до края.


Каменья словно храм; обвили их вьюнка.

Причесывая луг, струятся ветерки.


И говор горлинок и рокот соловьиный

Меж пламенных цветов сплелись в напев единый.


Пернатых волен лёт, не страшно им людей,

Порхают радостно меж трепетных ветвей.


Две пташки здесь и там, прижавшись друг ко другу,

Дают пример цветам, дают отраду лугу.


На луг пришел Шапур, и для услады глаз

Хосрова светлый лик он создал в третий раз.


Узрев безбурный луг под куполом лазури,

Здесь гурия вино решила пить меж гурий.


И вновь увидели красавицы глаза

То, чем смирилась бы души ее гроза.


Она поражена подобной ворожбою,

Уж дев играющих не видит пред собою.


Сосредоточен взор, встает она, идет,

Изображение в объятия берет.


Ведь в нем отражено ее души мечтанье,

И вот оно в руках! И счастье и страданье!


Она в беспамятстве, она стоит едва,

Шепча недолжные — забудем их! — слова.


Да! Коль все меры взять и слить все меры эти,

И дивов, как людей, в свои поймаем сети.


Лишь те, чей лик из роз и что подобны дню,

Столепестковую увидели родню,


Как стало ясно им, что облик сей красивый —

Не зло, что не грешны тут сумрачные дивы.


В работу мастера вгляделись, — не скрывать

Хотят ее теперь — смотреть и восхвалять.


Кричат красавицы: «Пусть все придет в движенье, —

Клянемся разузнать, чье здесь изображенье!»


Увидела Ширин, что их правдива речь

И что хотят они печаль ее пресечь.


«Ах, окажите мне, — она взывает, — помощь!

Ведь от друзей друзьям всегда бывает помощь.


Чтоб дело подогнать, порою нужен друг,

Порою нужен он, чтоб дел сомкнулся круг.


Лишь с другом не темна житейская дорога.

Нет ни подобия, ни друга лишь у бога».


Промолвила Ширин с великою тоской:

«Навек утрачены терпенье и покой.


Подруги! Этот лик мы от людей не скроем.

Так выпьем за него! Веселие утроим».


И снова на лугу — веселие одно.

Пир начинается, вино принесено.


И за газелями поются вновь газели,

И голос кравчего приятней пьяных зелий.


Напиток горький пьет сладчайшая Ширин.

О горечь сладкая! Властнее нету вин.


И с каждой чашею в томлении великом

Ширин целует прах, склонясь пред милым ликом.


Когда же страсть и хмель ей крепче сжали грудь, —

Терпенье тронулось нетерпеливо в путь.


Ширин, одну Луну поставя при дороге, —

«Кто ни прошел бы здесь, — приказ дает ей строгий, —


Узнай, что делает он в этой стороне,

Об этом облике что может молвить мне?»


Одних спросили вслух, других спросили тайно.

Что ж? Все таинственно и все необычайно!


И тело Сладостной ослабло в злой тоске,

И все от истины блуждали вдалеке.


И, как змея, Ширин в тоске сгибалась грозной,

Из раковины глаз теряя жемчуг слезный.


Появление Шапура в одежде мага-жреца

Все души Птица чар измучила вконец.

Но вот является. Ее обличье — жрец.


И лишь прошел Шапур три иль четыре шага,

Почудилось Ширин: встречала где-то мага.


Шапур приятен ей: хоть кисть он позабыл,-

Рисунок черт своих ей в сердце он вложил.


«Позвать его сюда, — слова ее приказа. —

Чтоб здесь он все узнал из нашего рассказа.


Быть может, знает он, кто нарисован тут,

И где его страна, и как его зовут».


И вот прислужницы путь истоптали: слово

Шапуру вымолвят — к Ширин несутся снова.


Шапур, потупя взор, неслышно прошептал:

«Я далеко зашел, но все ж далек привал».


Но уж в своих сетях они видит лапки дичи.

В их беге видит он, что ждать ему добычи.


Он молвил: «Этот перл не надлежит сверлить,

А если и сверлить, то надо спесь забыть.


И вот бегут к Ширин служительницы снова, —

То, что сказал им жрец, сказать ей слово в слово.


Лишь луноликая услышала их — вмиг

В ней закипела кровь: в душе огонь возник.


Сверкая серебром, жреца покорна власти.

До гор вздымая звон ножных своих запястий,


Ширин летит к нему, волнуясь и спеша,

Как тополь, стройная, плавна и хороша.


Хрусталь прекрасных рук опишешь ли каламом!

И схожи локоны с буддийским черным храмом.


А косы, обратя в закрученный аркан,

Как бросила она? Обвила ими стан.


И, видя стан ее, и лик ее и плечи, —

Художник рук своих лишается и речи.


Она — игрушка, да! Но странно… не понять:

Играет тем она, кто ею мнил играть.


Индус! Ты сердце взял рукою ловкой, дерзкий!

Она, как тюрк, за ним! Не быть с обновкой, дерзкий!


О тюркская напасть! Покорствуя красе,

Индусами пред ней склонились тюрки все.


Откинула покров. Жемчугоносным ухом,


Блестя как ракушкой, премудрость ловит слухом.


В ее речах есть соль, в очах лукавство есть

Так с магом говорит, как понуждает честь.


«Хоть на кратчайший срок ты будь к моим услугам,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хосров и Ширин"

Книги похожие на "Хосров и Ширин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Низами Гянджеви

Низами Гянджеви - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Низами Гянджеви - Хосров и Ширин"

Отзывы читателей о книге "Хосров и Ширин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.