» » » » Сьюзен Стивенс - Соблазнение по-итальянски


Авторские права

Сьюзен Стивенс - Соблазнение по-итальянски

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Стивенс - Соблазнение по-итальянски" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, Арлекин, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Стивенс - Соблазнение по-итальянски
Рейтинг:
Название:
Соблазнение по-итальянски
Издательство:
Радуга, Арлекин
Год:
2007
ISBN:
978-0-263-84830-4, 978-5-05-006569-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазнение по-итальянски"

Описание и краткое содержание "Соблазнение по-итальянски" читать бесплатно онлайн.



Надменный и безжалостный, Люки Барбаро – как раз тот тип мужчин, который Нелл ненавидит больше всего. По иронии судьбы именно от Люки зависит ее профессиональное будущее…






За работой Нелл старательно не замечала его. Она была слишком занята. Именно так она ответила, когда он первый раз пригласил ее выпить кофе, и теперь повторяла это каждый раз, когда он делал очередную попытку. Нелл разговаривала с ним бесстрастным деловым тоном, который, очевидно, приберегала только для него одного. У нее находилось время для всех, кроме него. Что он должен сделать, чтобы все исправить? Неужели ему только показалось, что их влечет друг к другу? Но постоянная ноющая боль в паху уверяла в обратном.

А вместе с чисто физической потребностью росла и потребность близости на духовном уровне. Именно она ставила Люку в тупик, ведь прежде он никогда не имел дела с настоящими чувствами.

Он должен начать ухаживать за ней.

Нельзя сказать, чтобы он точно знал значение этих слов, ибо не ухаживал ни за кем со школьных времен. Для начала Люка устроил романтический ужин и позаботился, чтобы в ее кабинете были свежие цветы. Он сводил всю группу добровольцев, включая Нелл, на концерт классической музыки. Он даже хотел было постоять в очереди под дождем за билетами в одну из картинных галерей, но потом решил, что пневмония вряд ли станет для него хорошим подспорьем в деле соблазнения. Несмотря на все его усилия, Нелл оставалась холодна.

Ослабив воротник, он мрачно уставился в окно. Даже погода была против него.

– Люка?

Он оглянулся на звук ее голоса и увидел, что она идет к нему, мило улыбаясь. Надо не упустить момент.

Он ответил сдержанно:

– Здравствуй, Нелл. У тебя все прекрасно получается, – одобрительно сказал он и улыбнулся.

Когда Люка так улыбался, только чуть-чуть приподнимая уголки рта, Нелл теряла способность трезво мыслить.

– Мне здесь очень нравится. У тебя работают потрясающие врачи.

Лицо Люки помрачнело. Кажется, в его клинике ей не нравится только он.

– Как твои добровольцы? Уже управляются без тебя?

– Не терпится от меня избавиться? – поддразнила Нелл. – Думаю, я дам им еще пару недель. А твоя мама согласилась исполнять роль наставника, когда я вернусь домой. Из нее выйдет отличный руководитель.

Забавно. Его мать принимает активное участие в проекте, тогда как его самого Нелл полностью игнорирует. Почему так сложилось?

– Когда ты все-таки уезжаешь?

– Я еще не решила. Но рано или поздно это все равно случится.

Интересно, подумал Люка, много ли удовольствия ей доставляет мучить его? Когда они только встретились, он хотел секса, и ничего больше. Потом он обнаружил, какое удовольствие получает от ее общества. Теперь ему хотелось углубить их отношения, но Нелл старательно удерживала его на расстоянии.

– Я понимаю, что ты скоро уедешь, – бесстрастно сказал он. – Но тебе не кажется, что я имею право знать, когда?

– Я не исчезну, не сказав тебе. Достаточно было одного слова или взгляда, чтобы страсть снова вспыхнула между ними. Они стояли друг перед другом, как боксеры на ринге.

– До отъезда предоставь мне, пожалуйста, базу данных добровольцев, – сухо попросил Люка. – И в будущем держи меня в курсе, хорошо?

– Я обязательно передам все необходимые документы твоей матери, – пообещала Нелл. – Ты также можешь включить свой компьютер и открыть файл под названием «база данных волонтеров». Расслабься, Люка. Я не пытаюсь ничего от тебя скрывать. Твою маму утвердили в качестве руководителя только сегодня, и я еще не успела переделать документацию.

– Ты уходишь?

– Моя смена закончилась.

– Я провожу тебя до двери…

– В этом нет необходимости, Люка, – Нелл вскинула руку, останавливая его. – Я знаю дорогу.

Это был длинный день, и Нелл не терпелось поскорее вернуться в гостиницу. Столкновения с Люкой всегда будоражили ее, заставляли тосковать по всему тому, чего она лишилась. Но впервые с тех пор, как проект вступил в силу, Нелл поняла, где ее настоящее место – в гуще событий, в работе с людьми, а не в кабинете. И ее пугало, что Люка, похоже, знает ее лучше, чем она сама.

Оглянувшись через плечо на здание больницы, Нелл осознала, что Люка заставил ее посмотреть на многие вещи совсем иначе. Ей следует поблагодарить его за это. Но с безопасного расстояния, подумала она.

Люка чувствовал себя натянутой струной, готовой вот-вот лопнуть. Ко всем волнениям, связанным с Нелл, добавилась изнуряющая жара, установившаяся в Венеции несколько дней назад. Он никак не мог сосредоточиться на работе. Все валилось из рук. Вывод напрашивался сам собой: он не мог справиться без нее.

Он должен что-то сделать – что-то яркое, особенное, чтобы заинтересовать Нелл и убедить ее дать их отношениям еще один шанс. Люке не терпелось начать все заново, но на этот раз он собирался действовать по плану. Оставалось молиться, что Нелл оценит его старания.

Он нашел предмет своих мечтаний за домом, в саду, заложенном его матерью незадолго до того, как она передала ему управление palazzo. Обе женщины наблюдали за детьми, играющими под присмотром Марианны, и весело болтали, точно давние подруги.

– Виапа sera, mama, Нелл. – Он решил сразу взять быка за рога. – У меня есть идея. В городе невыносимо жарко. Проект запущен. Я подумал, мы могли бы съездить в шале.

– В шале? – Графиня задумалась. – Это хорошая идея, bello. Но разве тебе не нужно работать?

– Я точно не смогу поехать с вами, – покачала головой Нелл.

Люка был готов к такому ответу.

– Это идеальная возможность проверить, как работает проект без тебя, Нелл. Или ты пока не доверяешь своим людям полностью? – Он знал, что она не устоит перед вызовом.

– Я готова заменить тебя, Нелл, – предложила графиня, как он и надеялся. – Но кто займет твое место, Люка?

– Сейчас вся команда в строю. Пару дней они вполне справятся без меня.

– Ты предлагаешь нам поехать одним? – ужаснулась Нелл.

– Мы возьмем с собой детей. И потом, я предлагаю всего лишь уикенд на свежем воздухе, а не вербую тебя в свой гарем.

– Люка! – Его мать сурово нахмурилась, затем их взгляды скрестились, и в ее глазах блеснуло понимание. – Детям очень нравится здесь. Зачем их беспокоить? – Она повернулась к Нелл. – Жара на них действует не так сильно, верно?

– Но она, определенно, действует на вас. Графиня, разве вы не хотите поехать в горы?

– Жара не будет меня беспокоить, если я буду работать в больнице вместо вас, Нелл. Там установлены кондиционеры, – резонно заметила графиня. – А Марианна побудет с детьми.

– Значит, решено, мы едем, Нелл.

Нелл ахнула, и прежде чем она успела оправиться от шока, графиня воскликнула:

– Поехать в шале – чудесная идея! Разве я не говорила, что вы должны хоть изредка себя баловать, Нелл?

– Я не уверена, что сейчас подходящее время. – Нелл наморщила лоб.

Нелл смущал тот факт, что графиня целиком и полностью поддержала его предложение. Отказываться теперь было просто неприлично…

– А потом вы, посвежевшая, с новыми силами возьметесь за работу, – добавила пожилая женщина. – Но, разумеется, решать вам. – Прикрыв глаза, она откинулась на спинку плетеного кресла.

Нелл растерялась. Графиня – добрый друг и заменит ее в клинике после отъезда. За то короткое время, что они знакомы, Нелл стала полностью доверять ей.

– Это же всего на пару дней, – графиня подняла голову и улыбнулась ей.

– На выходные, – уточнил Люка.

– И горный воздух пойдет вам на пользу.

– Что ты думаешь?

Встретившись взглядом с Люкой, Нелл пришлось подавить ощущение приятного возбуждения. Она боялась, что глаза скажут Люке больше, чем ему нужно знать.

– Мы будем не одни?

– Одни? – воскликнула графиня. – Разумеется, нет. Мы держим в шале целый штат. Неужели вы думаете, я поставила бы вас в такую щекотливую ситуацию, Нелл? – Графиня сделала большие глаза.

Что-то подсказывало Нелл, что графиня абсолютно безразлична к сплетням.

Люка нетерпеливо поднялся. Судя по всему, ему ужасно надоел этот спор, подумала Нелл. И она его не винила.

– Слишком много женщин для тебя, bello? – поддразнила его мать, заметив, что и Молли бежит к ним.

– Для вот этой у меня всегда есть время. – Его угрюмое настроение мгновенно улетучилось. Подхватив Молли, он подбросил ее высоко в воздух, и, услышав радостный визг дочери, Нелл приняла единственное возможное решение.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Большой штат слуг, как выяснилось, на самом деле состоял из улыбающейся кухарки и ее мужа, который на безупречном английском сообщил, что они счастливы приветствовать синьору в palazzo.

– Palazzo? – пробормотала Нелл, взглянув на Люку. – Еще один?

– Явное преувеличение. Я предпочитаю называть этот дом шале. – Люка пожал плечами.

– А тот большой штат прислуги, о котором говорила твоя мама, где он?

– Сейчас конец лета – должно быть, они в отпуске.

– Все? – Если этот большой штат вообще существует, подумала Нелл, до которой внезапно дошло, что они с Люкой будут по большей части предоставлены самим себе. Когда Люка говорил о шале, Нелл представляла себе маленький домик, какие она видела у подножья Альп в Швейцарии, но слово palazzo расставило все по своим местам. Шале «Аквила» было по-королевски огромным. Однако в этом есть преимущество, успокаивала себя Нелл. Она легко сможет отыскать какое-нибудь уединенное местечко, где ее трудно будет обнаружить. Например, в библиотеке или на сказочной зеленой террасе, с которой открывается чудесный вид на горы и долину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазнение по-итальянски"

Книги похожие на "Соблазнение по-итальянски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Стивенс

Сьюзен Стивенс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Стивенс - Соблазнение по-итальянски"

Отзывы читателей о книге "Соблазнение по-итальянски", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.