Авторские права

Вильям Шатнер - Войны Тэк

Здесь можно скачать бесплатно "Вильям Шатнер - Войны Тэк" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Центрполиграф, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вильям Шатнер - Войны Тэк
Рейтинг:
Название:
Войны Тэк
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1995
ISBN:
5-7001-0232-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Войны Тэк"

Описание и краткое содержание "Войны Тэк" читать бесплатно онлайн.



Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.

Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы. Ведь это – люди, перепрограммированные преступники и полицейские, и среди них Джейк Кардиган. За распространение Тэк он был приговорен к пятнадцати годам в Морозильнике, но через четыре освобожден... чтобы мстить. В поисках своего сына на пепелище, оставшемся от Лондона, он проникает в подпольный мир Лордов Тэк, чтобы столкнуться с... Неизвестным Солдатом, ужасным маньяком-убийцей будущего.






– Леди и джентльмены, скоро вы будете иметь возможность размять ноги и перекусить, – объявил робот-шофер.

Джейк пристально разглядывал ярко освещенную ночную улицу. Последний раз он был здесь пять или семь лет назад. Город сильно изменился. Справа вырисовывалось многоэтажное здание из белого стекла и черного металла, построенное недавно. На фасаде красовалась вывеска «АРКАДА», а ниже – роскошная женская ножка с пульсирующей надписью: «Самые лучшие сексуальные приспособления в нашем магазине. Вы хотите их? Мы достанем их для вас».

– Тонко, – усмехнулся Джейк.

Автобус въехал на стоянку, окрашенную в пурпурный цвет. Рядом находились ресторан высшего разряда и дорожный знак, обозначающий зону тишины.

– Леди и джентльмены, – снова объявил шофер-робот. – Мы делаем остановку ровно на двадцать минут в Хоумтауне. Посетим американское кафе, где вы сможете отведать лучшую местную кухню.

Джейк выскочил первым, как только двери открылись. Он оставил группу экскурсантов и отправился в «Торо Плаза», расположенный в шести кварталах к югу, куда никакой автобус близко не подходил.

* * *

Наступил вечер. Черный дым сгущал сумерки. Он клубился над аллеей, описывая зигзаги на фоне увядающего дня. Повара готовили еду.

Джейк шел осторожно, сторонясь яркого света фонарей. В целом квартал выглядел темным, большая часть зданий была разрушена.

Подойдя к открытым дверям одной квартиры, он увидел мертвое тело исхудалой старухи, одетой в ветхое, местами разодранное в клочья черное пальто. Чуть дальше лежал труп собаки с уродливо раскрытой пастью. Следуя дальше вдоль развалин давно не существующего комбината бытового обслуживания, он разглядел надпись на стене: «БЕРЕГИСЬ МАКСА».

Под надписью сидел одноногий мужчина в вылинявшей форме солдата мексиканской армии. Он быстро оглядел Джейка и с полным безразличием опустил глаза.

Джейк полез в карман за монеткой.

– Что значит слово Макс?

Одноногий ответил:

– Я не нищий, сеньор. Спрячьте ваши деньги.

– Извини.

Джейк спрятал монету.

– Макс, – сказал одноногий, – прозвище Лас-Маквинас.

– А кто они такие?

Одноногий отстраненно посмотрел на него, а затем издал звук, напоминающий смех.

– Возможно, сеньор, вы поймете это сегодня ночью.

– Ты меня заинтриговал.

Джейк продолжил путь к «Торо Плаза», расположенному в трех кварталах.

Вдруг над головой загудел со сверкающей вспышкой автомобиль «Скорой помощи». Сирена громко выла. В дверном проеме сожженного винного погребка сидел четырехлетний мальчишка в штанах огромного размера и бил мячиком об пол. На Джейка он не обратил внимания.

В следующем квартале он увидел свет в нескольких окнах первого этажа полуразвалившегося большого дома. Дверь распахнулась прежде, чем Джейк успел подойти.

Тоненькая темноволосая девочка лет тринадцати выскочила из дома. Спустившись по шести каменным ступенькам, она быстро побежала по неосвещенной улице. На ее щеке кровоточила глубокая рана, другая проходила вдоль обнаженного плеча. Она была одета в белую футболку и вылинявшие голубые шорты.

Спотыкаясь, она неслась по неровной, в ухабах улице.

Из дома стремительно выскочил молодой человек плотного телосложения. В правой руке он держал серебряный нож с двадцатипятисантиметровым лезвием.

– Куда она делась? – спросил он у Джейка, озираясь по сторонам. Заметив девочку, которая мчалась в сторону тенистой аллеи, парень бросился за ней.

«Это киборг, и, должно быть, навеселе, – подумал Джейк. – Но я не должен ввязываться в историю».

Глава 22

Остановившись у входа в темную аллею, Джейк услышал истошный крик девчонки.

– Теперь я не выпущу тебя, крошка, – слышался голос киборга. – Так что лучше пойдем домой.

– Нет.

Раздался звук удаляющихся шагов, ударов и снова истошный крик.

– Возвращайся, кроха, – требовал он. – Там остались трое. Возможно, Рико был не прав. Я расквитаюсь с ним после.

В пятнадцати шагах от себя Джейк увидел девочку, лежащую на земле, и киборга, стоящего над ней с широко расставленными ногами. Приблизившись к ним, Джейк сказал:

– Amigo, оставь ее.

Киборг обернулся к нему, в его руке сверкнул нож.

– Держись от нас подальше, гринго, – сказал он с угрозой.

Джейк вытащил лазган и прицелился.

– Отстань от девчонки.

– Иди сюда, козел.

– Отойди назад! – скомандовал Джейк.

Внезапно киборг прыгнул на него и занес нож.

Джейк отскочил и, извернувшись, нанес ему удар правой ногой в пах.

– Сволочь! – закричал скрючившийся от боли киборг.

Не давая противнику опомниться, Джейк ударил его ботинком в подбородок.

Киборг взвыл от боли, у него согнулись колени, затем туловище, и он тяжело упал. На землю, растянулся и замер.

– Спасибо, – прошептала девочка.

Джейк опустился перед ней на колени.

– Пойдем отсюда. Ты можешь идти?

– Да, могу.

Она подняла глаза и вдруг увидела приближающиеся фигуры.

– Лас-Маквинас!

Еще двое спускались по стене дома на противоположной стороне. У одного из них вместо левой руки был огнемет, а на месте правой виднелось что-то жужжащее.

– Мы убьем вас! – закричал один из них.

Джейк помог девочке подняться, и они начали отходить.

Широкая полоска огненно-оранжевого пламени вылетела из левой руки робота и пересекла аллею, оставив большой черный круг на стене позади Джейка и девочки.

Джейк пустил в ход лазган.

Огонь обратил роботов в бегство. Они вскарабкались на этаж выше, но огонь дошел и туда. Вдруг центральная секция дома обвалилась. Роботы свалились вниз.

Один из них вскочил, перешагнул через своих незадачливых компаньонов и продолжил атаку. Его руки двигались резкими толчками, выплевывая струи пламени. При этом он пронзительно кричал и ругался.

Девочка потянула Джейка за рукав.

– Сюда, сеньор. Там мы можем нарваться на еще одну банду.

– О'кей, – согласился он.

Они добежали до конца аллеи и вошли в дверь одного из зданий.

– Здесь есть подвал, – задыхаясь, сказала девочка, – мы спустимся в него и по подземному переходу переберемся в другой квартал.

– О'кей, – еще раз согласился Джейк и последовал за ней в темноту.

Он почувствовал запах мертвечины. Девочка крепко держала его за руку.

– Здесь погибло много людей, – объяснила она. – Вот почему такое зловоние.

– Где ты живешь?

– Недалеко отсюда.

– Я провожу тебя домой.

– Не надо, сеньор. Ой, я, кажется, на что-то наступила.

Его нога тоже задела нечто похожее на человеческое тело.

Джейк вздрогнул от отвращения и сжал руку девочки.

– Я пойду с тобой. Хочу доставить тебя домой невредимой.

– Нет, сеньор, я могу вернуться только после десяти.

– Почему?

Она не ответила.

Он неожиданно почувствовал дуновение прохладного воздуха на своем лице.

Девочка с силой потянула его за собой.

– Сюда, сеньор, здесь выход.

Джейк толкнул плечом дверь, она со скрипом открылась, и они оказались на какой-то незнакомой улице.

– Нам нужно обработать твои раны, – сказал Джейк. – Лучше всего это сделать у тебя дома.

Девочка молчала, как бы обдумывая предложение.

– Меня зовут Стрелла, – произнесла она наконец.

– Очень приятно. Я – Джейк.

Он насмешливо смотрел на нее.

– Итак, где ты живешь, Стрелла?

– В «Торо Плаза». Мой отец там работает сторожем. Правда, чаще всего он выгоняет нас с младшим братом. Так что можете считать, что моя семья состоит из меня и моего маленького брата.

– А почему ты сейчас не можешь вернуться домой?

Она осторожно потрогала ножевую рану на своем обнаженном плече.

– Отец занимается сомнительными делами. Когда надвигается опасность, он велит мне и Дженейро уйти на какое-то время.

– Где же твой Дженейро?

– Я отвела его к соседям.

– Стрелла, что происходит в «Торо Плаза» сегодня ночью?

Она подняла голову. В ночном небе летел роскошный туристический аэробус.

– Днем я подслушала кусочек разговора отца с кем-то по телефону, – ответила она. – Они устраивают какую-то засаду. Они часто так делают.

– А потом убивают?

Девочка покачала головой.

– Мой отец однажды проговорился: они используют какое-то средство. Он не шибко образован и не запомнил названия, но я поняла, что после него человек слепнет на несколько дней.

– Кто проделывает эту работу? Твой отец?

– Нет, один подонок. Он называет себя Сомбра. Ему помогают еще два-три мерзавца.

Джейк, подумав, спросил:

– Ты можешь проводить меня в «Торо Плаза»?

Девочка молча кивнула.

– Уверен, я один из тех, на кого устраивается сегодня засада, – сказал он. – Мне бы хотелось их удивить. Только, пожалуйста, никому не говори.

– Хорошо, я помогу вам проникнуть туда. Об одном прошу: не убивайте моего отца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Войны Тэк"

Книги похожие на "Войны Тэк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вильям Шатнер

Вильям Шатнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вильям Шатнер - Войны Тэк"

Отзывы читателей о книге "Войны Тэк", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.