» » » » Жан-Патрик Маншетт - Сколько костей!


Авторские права

Жан-Патрик Маншетт - Сколько костей!

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Патрик Маншетт - Сколько костей!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Канон, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сколько костей!
Издательство:
Канон
Год:
1995
ISBN:
5-88373-092-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сколько костей!"

Описание и краткое содержание "Сколько костей!" читать бесплатно онлайн.



Имя Жана-Патрика Маншетта входит в десятку лучших мастеров криминального жанра в литературе Франции наряду с именами Сименона, Жапризо, Борниша, Буало-Нарсежака, Сан-Антонио... Маншетт – кинематографический писатель. Французское криминальное кино без него немыслимо. По его романам "Троих надо убрать" и "Сколько костей!" были сняты знаменитые фильмы-боевики "Троих надо убрать" и "За шкуру полицейского" с Аленом Делоном в главной роли






– Случайно. Наверное, потому, что это было ближе. Если бы я пришел немного раньше, я бы застал вас.

Хейман вернулся в комнату с металлической проволокой, щипцами и охотничьим ружьем "беретта" двенадцатого калибра. Мы подняли Каспера, вывернули назад его левую руку, приподняли его левое колено почти до уровня подбородка и тщательно связали его железной проволокой в этом положении.

– Спасибо за комфорт, – произнес Каспер.

– Расскажите мне о Фанче Танги.

– Нет. Для этого вам придется пытать меня, Тарпон.

При этих словах он подмигнул мне и даже улыбнулся.

– Если ваши парни что-нибудь сделали Шарлотт, – пообещал я, – то я просто убью вас.

Он ничего не ответил, но продолжал улыбаться.

Хейман надел канадскую утепленную куртку, вышел во двор и подкатил к крыльцу свою старенькую "аронду". Прыгая на одной ноге и опираясь о стены, Каспер добрался до выхода, и мы помогли ему спуститься вниз по ступенькам. Мы устроили его на месте смертника, Хейман сел за руль, а я – на заднее сиденье. Ружье лежало сзади на полу.

Мы выехали на кольцевую дорогу через Ванвские ворота, затем свернули на южную автостраду и проехали шестьдесят километров до Ашер-ла-Форе. Каспер не стонал, а только елозил по сиденью, хотя нетрудно было предположить, что он ощущал.

Мы свернули с автострады, я направлял Хеймана, глядя на карту. По узкой проселочной дороге мы на приличной скорости проехали мимо злополучного дома. Это был старый охотничий дом, расположенный в пятидесяти метрах от дороги, на опушке леса. Мы проехали вперед еще метров шестьсот – семьсот, углубившись в лес, и остановились. Мы привязали Каспера железной проволокой к рулевому управлению и заклеили ему рот пластырем.

Хейман взял из багажника "аронды" пустую канистру для бензина и перекинул ружье через плечо. Мы подошли к охотничьему дому и остановились. Я посмотрел на Хеймана.

– Обо мне не беспокойтесь, – сказал Хейман. – Будем делать, как договорились.

Он направился к дому, подошел к входной двери и постучал. В куртке на меху, с ружьем и пустой канистрой он имел совершенно безобидный и немного придурковатый вид. Я поставил колено на землю и направил на дверь чешский автомат, который держал обеими руками, опираясь боком о ствол дерева, как делал это на учениях в национальной жандармерии.

Никто не открыл дверь.

Хейман снова постучал и украдкой посмотрел на меня. Мы знали, что в доме должны находиться два типа, один из которых охранял Шарлотт в мастерской, а другой обретался в центральной комнате, в которую и вела дверь. Надо было взять под прицел одного и заставить его позвать другого. План был простым, но с изюминкой.

Поскольку дверь никто не открывал, Хейман нажал свободной рукой на ручку и приоткрыл створку, что было очень глупо с его стороны, так как теперь он загораживал мне отверстие. Я услышал, как он спросил вполголоса:

– Есть здесь кто-нибудь?

Ответом на его вопрос был стон, отчетливый и исступленный, и я бы даже сказал, музыкальный, который издала Шарлотт Мальракис.

Я выругался и бросился к дому. Оттолкнув Хеймана, который ставил на пол канистру и одновременно снимал с плеча ружье, я ворвался в комнату и кинулся к лестнице, ведущей на верхний этаж, так как стоны раздавались оттуда. Хейман устремился следом за мной, так что мы наделали много шума.

Тем не менее оба типа отреагировали на наше появление с опозданием, так как были поглощены своим занятием. Тот, что был помоложе, невысокий зеленоглазый брюнет в джинсах и красном пуловере, держал Шарлотт за лодыжку. Ее руки были закреплены наручниками на трубе. Другому типу было лет сорок. Он был коренастым и лысым, с большими желтыми глазами на красном лице. Когда я влетел в комнату, его брюки и кальсоны были приспущены до колен, что несколько затрудняло его движения. Он попятился назад и, схватив со стула оружие, навел его на меня.

Хейман выстрелил поверх моего плеча. У меня были опалены волосы, и я совершенно оглох. Тип со спущенными кальсонами сделал пируэт и выпустил из рук пистолет. Он ударился лбом о стену, после чего перевернулся на спину. Пуля попала ему в левое плечо, перебив ключицу, и из раны хлестала кровь.

Маленький брюнет издал дикий вопль и, подобрав ноги, выпрыгнул в окно.

Я крутился на месте, потому что одновременно происходило слишком много, и я частично утратил равновесие и чувство ориентации. Мне хотелось поблагодарить Хеймана за то, что он только что спас мне жизнь, но именно в этот момент он сделал шаг вперед и, увидев, что натворил, позеленел и рухнул в обморок.

– О черт побери, черт побери, о черт побери, – механически и без остановки повторяла Шарлотт, стоя на коленях на полу и вращая головой по сторонам, чтобы видеть все, что происходит вокруг.

Я подошел к окну. На желтой траве валялись осколки оконного стекла. Послышалось гудение мотора, и из-под навеса выехала "симка" с маленьким брюнетом за рулем. Мне показалось, что он тоже был весь в крови. Машина на полной скорости вылетела на проселочную дорогу и вскоре скрылась за поворотом.

Я вернулся в комнату, подошел к Хейману, расстегнул ворот его рубашки и деликатно пошлепал его по щекам. Он открыл глаза и посмотрел на меня отчужденно и враждебно.

– Не разговаривайте. Дышите глубже. Когда вы сможете сесть, то положите голову на колени, чтобы вызвать прилив крови к мозгу, так сказать, промывание мозгов...

Тип со спущенными кальсонами начал мычать от боли и обиды. Он перемешивал стоны с живописными и непотребными ругательствами. Вскоре он отключился. Ему повезло, что в патронах Хеймана было мало свинца. Тем не менее, он мог испустить дух от потери крови.

– Где ключ от наручников? – спросил я Шарлотт.

Она смотрела на меня так, словно не понимала вопроса, и мне пришлось тряхнуть ее за плечо и повторить вопрос. Она указала жестом на брюки раненого. Я нашел ключ в кармане его брюк и освободил Шарлотт. Хейман встал, но его шатало, и он вынужден был опереться о стену.

– Опустите голову между колен! – крикнул я ему.

Он так и сделал. Шарлотт поднялась и стала массировать запястья.

– Вы... Где ваша одежда? – спросил я.

– Внизу.

– Пойдите оденьтесь. В доме больше никого нет?

Она рассеянно покачала головой. Я похлопал ее по плечу.

– Идите.

Она направилась к двери.

– Скажите, – спросил я, и мне показалось, что моя губа дергалась от нервного шока. – Скажите, мы пришли вовремя?

Она обернулась и очень серьезно посмотрела на меня через свое плечо.

– Вовремя?.. Вы имеете в виду... с точки зрения сексуального насилия? – спросила она. – Нет, Тарпон. Вы опоздали.

VIII

Я быстро осмотрел дом, состоявший из общей комнаты, мастерской и трех комнат наверху. Мебель в комнатах была грубой, деревенской. На буфете в общей комнате стояло чучело лисы. Повсюду на стенах висели картины, изображавшие сцены охоты, собак, лошадей, оленей и пернатую дичь.

Между тем раненый со спущенными кальсонами терял много крови. Внизу был телефонный аппарат, и я позвонил в жандармерию Фонтенбло. Я сказал, чтобы они выезжали не мешкая, и прихватили реанимационную бригаду.

Хейман и Шарлотт уже вышли из дома, а я еще раз обошел комнаты. Несколько минут спустя перед домом остановилась серая "аронда". Я быстро вышел и сел на заднее сиденье. Хейман сидел за рулем, а Шарлотт – рядом с ним.

Хейман тронулся с места.

– Где Каспер?

– Удрал. Нас слишком долго не было, и проволока от натяжения порвалась. Со сломанной рукой и онемевшими конечностями он не мог далеко уйти. Жаль, что у нас нет времени прочесать местность, потому что вы вызвали жандармов.

Машина пересекла Ашер-ла-Форе и выехала на национальную дорогу, к автостраде.

– А потом, какого черта, Тарпон! У вас что, есть дома веревка?

– Нет, – ответил я.

– У меня тоже нет. У меня была только эта проволока. Поэтому нечего на меня дуться.

– Я ничего не говорю, – сказал я.

"Аронда" выехала на автостраду и взяла направление на Париж. Хейман спросил, куда мы едем.

– Мы можем поехать ко мне, – предложил он, – или к вам, – он бросил взгляд на Шарлотт, – и если полиции там еще нет, мы могли бы подождать ее. Может быть, так оно и лучше, но это не утверждение, а вопрос.

– Я знаю, куда мы поедем, – вмешалась Шарлотт. – Это квартира моего приятеля. Он уехал на Цейлон, но я знаю, где взять ключ.

– Прекрасно! – воскликнул Хейман. – Превосходно. Мы можем там окопаться. Что поделаешь, жизнь полосатая, в ней бывают взлеты и падения. Но не обращайте на меня внимания, я взвинчен.

– Он не умрет, – заметил я. – Они успеют сделать ему переливание. Он выкарабкается.

– Мой дядя был в Дранси, – сказал Хейман довольно спокойным голосом. – В то время, когда он был в Дранси, умерла его мать. Он попросил, о Господи, это поразительно, он попросил разрешения, чтобы его отпустили на похороны, и он дал честное слово, что вернется назад. Подождите, не смейтесь, смеяться будете позднее. Представьте себе, что его отпустили, и он провел три дня на свободе. А сейчас держитесь, чтобы не упасть, потому что он вернулся... Вы можете себе это представить, он вернулся в Дранси! Его уже там никто не ждал, но он вернулся, и его отправили в Германию. А там его отправили в крематорий, идиота. Нет, я предпочитаю евреев следующего поколения, тех, у кого много автоматов, колючей проволоки и мощная авиация. – Он тихо хихикнул. – Между мной и моим дядей всего десять лет разницы, Тарпон, но я не овечка и не баран, и я бы убивал немцев. Я даже был марксистом. Я читал о роли насилия в истории и со многим согласен. Я умею пользоваться ружьем, и сегодня я стрелял.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сколько костей!"

Книги похожие на "Сколько костей!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Патрик Маншетт

Жан-Патрик Маншетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Патрик Маншетт - Сколько костей!"

Отзывы читателей о книге "Сколько костей!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.