Жан-Патрик Маншетт - Сумасшедшие убийцы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сумасшедшие убийцы"
Описание и краткое содержание "Сумасшедшие убийцы" читать бесплатно онлайн.
Имя Жана-Патрика Маншетта входит в десятку лучших мастеров криминального жанра в литературе Франции наряду с именами Сименона, Жапризо, Борниша, Буало-Нарсежака, Сан-Антонио... Маншетт – кинематографический писатель. Французское криминальное кино без него немыслимо. По его романам "Троих надо убрать" и "Сколько костей!" были сняты знаменитые фильмы-боевики "Троих надо убрать" и "За шкуру полицейского" с Аленом Делоном в главной роли
– Она рехнулась! – воскликнул Коко.
– Да.
Коко кивнул.
– Откуда вам это известно? – спросил Ненэсс.
– Мой клиент получил информацию непосредственно от полицейских. У него есть связи в полиции.
– И чего он хочет?
– Он хочет, чтобы я отыскал ее раньше полицейских и убил. Мне нужен шофер, так как я сам не могу вести. Я болен.
– Но ваш клиент требует невозможного, – возразил Коко.
Томпсон поморщился.
– Почему же? Я должен ее убить. И ребенка тоже.
Братья переглянулись. Томпсон спятил, это было очевидно, но, с другой стороны, речь шла о деньгах.
– Он платит две тысячи каждому?
Томпсон кивнул.
– Можно попытаться, – сказал Ненэсс.
– Мне нужен только шофер. Я возьму Коко, вы ранены.
– Мы с Ненэссом работаем только вдвоем, – ответил Коко.
– Хорошо, хорошо, – проворчал Томпсон.
Он вздохнул и протер свои покрасневшие глаза.
– Нас ждет самолет-такси. Детали обсудим по дороге.
Томпсон резко встал, уронив стул. На полу, у стены, убийца заметил дамскую сумочку. Он наклонился и поднял ее.
– Идиоты, – тихо, почти шепотом, сказал он. – Кретины! Ее сумочка! Это нужно уничтожить. Я заберу.
Он направился к выходу. Братья допили перцовку и встали.
Глава 20
Жюли не спала уже вторую ночь подряд.
Петер проснулся в шесть часов утра, проспав семнадцать часов. К полуночи его сон стал спокойным. Проснувшись, ребенок закричал. Жюли соскочила с кровати и поспешила к нему. Он сидел на своей кровати и, ничего не понимая, смотрел в серую мглу комнаты.
– Я здесь, Петер. Не бойся.
Петер обхватил руками шею девушки и прижался к ней.
– Жюли, где мы? Где гангстеры?
– Тсс! Мы в отеле. Мы убежали.
– Они преследуют нас?
– Нет.
– Их поймала полиция? Ты предупредила полицию?
Жюли высвободилась из его объятий. Ее знобило. Ребенок осмотрел просторную комнату с оштукатуренными белыми стенами. Кроме двух кроватей, в ней стоял старомодный туалетный столик с вмонтированной в него раковиной, кувшином и большим овальным зеркалом, прикрепленным к горизонтальной оси между двумя деревянными ставнями.
– Ты не ответила мне, – сказал Петер. – Ты предупредила полицию?
– Нет, я не ходила в полицию.
– Почему?
Жюли с отчаянием покачала головой, и ее черные волосы рассыпались вокруг белой шеи.
– Ты абсолютно голая, – с интересом заметил Петер.
– Я одеваюсь. Ты тоже одевайся. Мы пойдем завтракать.
– А как же полиция?
"Маленький негодяй, до чего же вредный, – подумала Жюли. – А впрочем, это я спятила".
– Я не пошла в полицию, потому что боюсь ее, ненавижу. Понял? – с яростью прошипела Жюли.
– Почему?
– О господи! – воскликнула девушка, садясь на край кровати.
Она не знала, плакать ей или смеяться. Натянула на себя шорты и пропитанную потом майку. Накануне, бросив "пежо", она проделала большой путь пешком, снова с Петером на руках. Она шла лесом, полями, узкими тропами и не могла точно сказать, сколько это километров – десять или двадцать. Все ее тело болело, голова кружилась.
– Я преступница, – непроизвольно вырвалось у нее, и она с беспокойством взглянула на Петера, чтобы посмотреть, какое это произвело на него впечатление.
Он захныкал.
– Это неправда.
– Правда. Я была в тюрьме.
– За что? За убийство?
– Одевайся.
За ставнями было светло. После того как Петер произнес слово "полиция", Жюли почувствовала, что задыхается.
– Объясни мне! – потребовал ребенок. – Когда я лег спать?
Девушка обхватила голову руками.
– Ты в самом деле хочешь знать? Ты хочешь знать все, как есть? Так вот, к твоему сведению, я сбежала. Ты веришь мне?
– Конечно, – сказал Петер. – Но ты должна доказать свою невиновность.
– Вот в этом и проблема, – вздохнула Жюли.
– В чем тебя обвиняют?
– В убийстве. Ты удовлетворен?
– Я верю тебе, – заявил Петер.
– В таком случае одевайся.
Девушка помогла ребенку одеться.
– Как ты докажешь свою невиновность?
– Мы должны вернуться к дяде Хартогу, – сказала Жюли. – Я объясню ему все.
Некоторое время она сидела неподвижно.
– Я не знаю, что говорю, – сказала Жюли. – Я поглупела, чувствую себя полной идиоткой. Нам нужно идти в... полицию. Я не знаю, что делать.
– Завяжи мне шнурки, – попросил Петер.
Снаружи донесся скрип покрышек тормозящей машины. Жюли подбежала к окну. В щель жалюзи она увидела черную крышу "пежо", остановившегося на посыпанной песком стоянке отеля. Из машины вышли мужчины в голубых плащах. Один из них поднял голову и осмотрел фасад. Это был молодой человек с подстриженными бобриком волосами. Он курил сигарету, сунув руки в карманы.
– Все спят, – сказал он.
– Черт, – сказал другой тип, – солнце уже встало. Пойдемте.
Молодой человек опустил голову. Оба голубых плаща скрылись из поля зрения Жюли. Минуту спустя Жюли услышала звонок во входную дверь внизу.
– Полицейские, – сказал Петер.
– Бежим! – воскликнула Жюли.
Она взяла ребенка за руку. Они вышли в коридор. Внизу послышались шаги.
– Иду, иду.
Жюли покрылась испариной. Она бежала по коридору, держась ближе к закрытым дверям. Одно окно выходило на крышу, покрытую листовым железом. Вдали виднелись приземистые зеленые холмы, окутанные туманом. Жюли вылезла на крышу. Петер смеялся. Девушка и ребенок съехали вниз. Навес был невысоким. Жюли спрыгнула на землю, следом за ней Петер. Она поймала его на лету. Они оказались во дворе отеля. В сарае пронзительно запел петух. Беглецы пробежали по коровьему навозу, свернули на тропинку, идущую вдоль каменной стены, и вышли на склон, поросший густой травой. Жюли поскользнулась, упала и покатилась с Петером по траве. Они встали и через лесонасаждения вышли к повороту дороги. Навстречу им ехал автобус. Жюли махнула рукой, и автобус остановился. Жюли и Петер быстро поднялись по ступенькам.
– Тебе повезло, что ты хорошенькая, – сказал кондуктор в белой куртке.
Дверцы закрылись, и автобус начал спускаться по склону. В салоне было душно. Крестьяне в шляпах, с корзинами на коленях дремали на исцарапанных сиденьях. У Жюли кружилась голова. Она села. Во рту был металлический привкус. Автобус выходил из одного виража и тут же попадал в другой...
Кондуктор потряс Жюли за плечо.
– Вам плохо?
Девушка открыла глаза и с недоумением посмотрела на площадку, окруженную деревьями, на которой остановился автобус.
– Я уснула, – извиняясь, сказала она.
– Конечная. С вас пять франков пятьдесят сантимов.
Жюли заплатила. Они с Петером вышли из автобуса, недалеко от остановки заметили кафе и сели за столик на террасе.
Жюли заказала сливки и какао. В кафе не было круассанов.
– Подожди меня секунду, – сказала она Петеру.
В двух шагах от кафе находилась булочная, а рядом с ней – табачный киоск. Девушка вернулась к столику с круассанами, сигаретами и газетами. Пока Петер ел, Жюли дрожащими пальцами прикурила "Голуаз" и развернула газету. Им посвящались пока что заголовки средней величины, с коротким сопроводительным текстом. Очевидно, у журналистов не было свежей информации. У Жюли раскалывался затылок. Она читала статью под заголовком "Узел затягивается". Журналист писал о Хартоге как о "молодом финансисте, имеющем много завистников в силу своего космического взлета". Жюли прочитала далее, что "в настоящее время совершенно невозможно связаться с промышленником. Как только Хартог узнал об исчезновении своего племянника, он тотчас же вылетел из Мюнхена, но вскоре снова оставил Париж, чтобы укрыться от репортеров на время, пока идет расследование".
– Он укрылся в башне Мор, – прошептала Жюли.
Девушка еще больше утвердилась в своем решении. Она была уверена, что сказочный дом и горный лабиринт находятся неподалеку отсюда. Скорее добраться туда, броситься в ноги Хартогу. Жюли с волнением представляла себе эту сцену. Богач поднимает ее, прощает, поздравляет, усаживает справа от себя, вдали от людей, от мира. Девушка встала, взяла Петера за руку и пошла оплачивать завтрак. Она спросила о дороге на вокзал. Они дошли до шлагбаума, откуда была видна платформа, над которой висела табличка. На белом фоне синими буквами было написано: "Боэн". Жюли не знала такой станции. Петер стоял рядом с ней, дожевывая свой круассан. Он был спокоен и с любопытством озирался вокруг. Они пошли в торговый центр, и Жюли купила серый некрасивый плащ, доходивший ей до колен, и карты. Выйдя из магазина, она заметила на другой стороне улицы огромную афишу с ярко-красными буквами на белом фоне.
ЗАКОН И ПОРЯДОК
МОЖЕМ ЛИ МЫ ЖИТЬ БЕЗ ПОЛИЦИИ И БЕЗ ЖАНДАРМЕРИИ?
ЧТО ОЗНАЧАЕТ УПАДОК ЦЕННОСТЕЙ?
В ПОСЛЕДНИЕ ДНИ ВАС ОЖИДАЮТ ТРУДНЫЕ МОМЕНТЫ
Пауль Цвиккау
Жюли сунула карты под мышку. Взяв Петера за руку, она пересекла улицу и направилась к двери, находившейся под афишей. В небольшом холле с плиточным полом вполголоса разговаривали крестьяне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сумасшедшие убийцы"
Книги похожие на "Сумасшедшие убийцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жан-Патрик Маншетт - Сумасшедшие убийцы"
Отзывы читателей о книге "Сумасшедшие убийцы", комментарии и мнения людей о произведении.
























