Стив Брюер - Пули

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пули"
Описание и краткое содержание "Пули" читать бесплатно онлайн.
В роскошном отеле «Тропическая Бухта» совершается заказное убийство. Жертва — владелец казино и член местного мафиозного семейства Макс Вернон. Киллерша, молодая красавица Лили, очень умна и опытна. Однако, убив Макса в отеле, она совершает ошибку: уйти от расплаты ей будет непросто. По ее следу сразу же пускаются охранник хозяина гостиницы, разъяренные братья покойного, сыщица Сьюзи Пайн, ведущая свое первое расследование, и бывший чикагский полицейский Джо Райли, у которого старые счеты с преступницей.
Лили сделала паузу — ждала следующего вопроса, прекрасно зная, каким он будет.
— Ну так что, — спросил Сэл, — интересует тебя эта работа или нет?
— Мне нужны подробности.
— Вот и славно! Я знал, что могу на тебя положиться. Имя объекта — Мартин Холгуин. Все зовут его просто Марти. Днем он работает в магазине ковров. Это где-то в западной части города. А живет он в восточной части, там еще у них горы какие-то.
Дальше Сэл выдал скороговоркой адрес. Лили взяла со столика ручку и блокнот, записала данные.
— Как зовут его подружку?
— Не знаю. А тебе это важно?
— А зачем, ты думаешь, я тебя об этом спрашиваю?
— Ну, извини. Узнаю. Еще вопросы есть?
— Какие сроки?
— Чем раньше, тем лучше. Заказчик волнуется: партнер уже стал поговаривать о свадьбе.
Она промолчала, думая о бедняге, который ничегошеньки не подозревает, к свадьбе готовится.
— Что с тобой, Лили? Что-то не так?
— Просто устала.
— Но за работу-то возьмешься?
— Наверно, возьмусь. А то здесь все равно жрать нечего.
— Не понял?
— Не важно. Я берусь. Еще перезвоню.
И она повесила трубку, пока Сэл не успел ничего сказать. Последнее время он что-то раздражал ее больше обычного. Вот и еще одна причина, по которой нужно срочно уходить из бизнеса. Ее уже все раздражает.
Лили побрела в спальню и стала собираться в дорогу. Клиенту надо быстро — что ж, будет быстро. Сейчас отделается, вернется домой, отдохнет. Ей просто необходимо время на то, чтобы решить, что делать дальше со своей жизнью.
Тут ей в голову пришла интересная мысль. А что, если отправиться в Альбукерке на машине. Это всего-то в шести-семи часах езды отсюда. Возьмет свою крошку, «мазду-миату», откинет крышу и проедется через пустыню. И подумать время будет. И не надо будет возиться ни с регистрацией в аэропорту, ни с машиной напрокат, ни с поддельными документами. Просто прокатится по солнышку до места на своей машинке с откидным верхом, шлепнет этого парня — и домой. А что, получится даже приятно.
Мысль о том, что она сейчас отправится в путь за рулем спортивной машины, заставила ее приободриться. Сейчас она заскочит по дороге в забегаловку, перехватит чего-нибудь, и вперед.
— Ну, держись, Марти Холгуин, — сказала она себе под нос, — я уже еду.
Глава 11
Дэлберт был уверен, дилерша выдаст ему все, что он хочет узнать. Эта старая шлюха пыталась изобразить, что абсолютно спокойна, а сама то и дело поглядывала тайком в сторону Муки. Тот стоял молча, эдакая черная глыба, загораживая выход из заведения. Ее глазки прятались среди морщин и складок дряблой кожи, но Дэлберт все равно мог разглядеть в них страх.
— Ну же, Агнес, — проговорил он, — этот парень уже сидел за твоим столом, когда мы зашли. Он ведь, наверняка, представился, скажешь, нет?
Агнес мотнула головой и стала покусывать нижнюю губу. Дэлберту было невыносимо противно смотреть на ее толстое старое лицо; чуть меньше отвращения вызывала копна розоватых волос, но, несмотря на это, он продолжал сверлить ее взглядом — знал, что она в конце концов сдастся.
— Ты только взгляни, что он сделал с моим лицом, — продолжал Дэлберт, — он же опасен, Агнес! Зачем тебе защищать такого типа?
Агнес снова покосилась на Муки. Он даже не шелохнулся, так и стоял, скрестив руки на груди.
Надо признать, его дружбан и правда выглядел устрашающе, если не знать, что скрывается за этим мрачным взглядом. Вполне возможно, что в данный момент Муки думает о еде или о том, какие мультики будет смотреть сегодня вечером по телику, но Агнес-то об этом не догадывается.
Агнес вздохнула и уставилась в пол.
— Он сказал, его зовут Джо.
— А фамилия?
Она мотнула розовой шевелюрой.
— Нет, этого не сказал. И откуда он — тоже. Говорил только, что он на пенсии.
Муки фыркнул, и Дэлберт зло глянул в его сторону.
— Ну ты-то такую ерунду каждый день слышишь, да Агнес? Все эти долбаные игроки вечно плетут что-нибудь вроде этого, про пенсию, про отставку и всякое такое.
Агнес продолжала молча пялиться в пол. Дэлберт понимал, что заставляет ее нарушать основное правило любого казино Лас-Вегаса, которое гласит: не хочешь неприятностей на свою голову, не трепись о клиентах.
— Агнес, дорогуша, это твой последний шанс. Может, еще что вспомнишь?
Она покачала головой, но что-то подсказывало Дэлберту: эта подруга чего-то недоговаривает. Иначе зачем бы ей отводить глаза?
— Смотри, если узнаю, что тебе было известно еще хоть что-нибудь о Джо, а с нами ты этим не поделилась, — скажу Муки, чтобы встретил тебя однажды вечерком с работы, ты меня поняла?
Агнес подняла голову и посмотрела сначала на Дэлберта, потом на Муки. Дэлберт увидел, как в ее глазах сверкнула искорка неповиновения, будто она собиралась послать их ко всем чертям. Но потом страх взял верх, и она выболтала все, что им было нужно.
— Он много курил. Я заметила, у него был спичечный коробок из мотеля «Розовый Слон» — это в самом конце Стрипа.
Дэлберт начал было улыбаться, но, едва его щеки коснулись пластиковой маски, стало жутко больно разбитому носу. Смахнув выступившие слезы, Дэлберт произнес сиплым голосом:
— Хорошая девочка, Агнес. А теперь мы пойдем проверим твою информацию.
Он взял со стола картонную подставку и нацарапал на обратной стороне номер телефона.
— Увидишь здесь этого Джо, тут же звони мне, договорились?
Агнес кивнула и взяла из его рук картонку. Глаз она так и не подняла. Стыдно, видать, было.
Муки и Дэлберт неторопливо вышли на улицу и направились к гидранту, рядом с которым был припаркован лимузин. Дэлберт скользнул на заднее сиденье. Муки обошел машину и уселся за руль.
Муки обернулся:
— Куда едем, Дэлберт?"
— А ты, черт побери, как думаешь?
— Не зна-аю, — протянул Муки.
— Ты что, не слышал, о чем мы тут говорили? Что нам сказала эта старая карга?
Муки продолжал смотреть на Дэлберта абсолютно пустым взглядом.
— Едем в мотель «Розовый Слон», этот старый клоповник напротив «Тропической Бухты».
— Угу, понял.
Муки стал разворачиваться, чтобы двинуться на юг города, а Дэлберт сидел в салоне и тихо проклинал приятеля. Чертов Муки, стоял там как пень, играл свою роль и даже не слушал.
— А что мы будем делать, когда приедем? — спросил Муки.
— Поговорим с администратором; выясним, в какой комнате остановился этот Джо, как бишь его.
— Да? А что потом?
— Потом наведаемся к нему в гости.
Муки хихикнул. До этого дубья начало доходить, в чем соль.
Дэлберт откинулся на спинку сиденья и поправил маску. Этот гадкий нос его уже просто доконал. «Используй эту боль, — говорил он себе, — используй ее как напоминание о том, что сотворил с тобой этот мерзавец».
— Сукин сын даже сообразить не успеет, что с ним происходит, — прорычал он, и Муки бодро заржал в ответ.
Они проехали еще пять светофоров и добрались наконец до заасфальтированной площадки — парковки мотеля. Муки остановился у самого входа в административный корпус, вышел и открыл заднюю дверь. «Это хорошо, — подумал Дэлберт. — Пусть все видят, что у меня лимузин и личный шофер, чтобы не вздумали дурить такого серьезного человека».
Он вылез из машины и пинком открыл стеклянную дверь. Над его головой звякнул колокольчик, и администратор — высокая, худая женщина с кожей цвета жженого сахара и аккуратной прической в стиле «афро» — подняла глаза, чтобы посмотреть, кто пришел. На груди у нее был значок с именем «Мона Картер».
— Здорово, Мона! Как жизнь? — поприветствовал ее Дэлберт.
Она смерила его подозрительным взглядом. Вблизи было видно, что она старше, чем показалось на первый взгляд. Ей, похоже, за тридцать — наверняка успела всякого дерьма хлебнуть в этом городе.
— Мы разве знакомы? — осторожно поинтересовалась она.
— Меня зовут Дэлберт Нэш. А это мой друг, Джордж Вашингтон Мур.
Муки приблизился к стойке, за которой стояла администратор, и сказал:
— Друзья зовут меня Муки.
Сказал и смущенно улыбнулся. «Вот блин, — промелькнуло в голове у Дэлберта, — мне нужно, чтобы он напугал эту бабу, а этот говнюк флиртует».
— Мы ищем одного парня, который у вас остановился. Звать его Джо. Знаешь такого?
Мона отступила на шаг, чтобы оказаться от них на расстоянии, качнула головой.
— А я думаю, знаешь, — проговорил Дэлберт, — Муки, ну-ка убеди даму, что нам лучше помогать.
Дверка в боковой части стойки распахнулась в мгновение ока, и Муки предстал перед служащей во всей своей красе. Она машинально подняла руки, чтобы закрыть лицо, и Муки тут же крепко ухватил ее за запястья.
— Ты, сестра, лучше скажи этому парню, что знаешь, — сказал Муки, — и все будет нормально.
— Я не знаю всех постояльцев по именам. Вот вы говорите, какой-то парень по имени Джо. Да тут этих «Джо» тучи.
— Нашего Джо ты наверняка вспомнишь, — сказал Дэлберт. — Он чуть старше меня — лет тридцать девять, сорок. Рост где-то метр восемьдесят, широкоплечий. Волосы коротко стриженные, слегка с проседью. Еще на актера этого похож, ну, как его, Клуни[9].
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пули"
Книги похожие на "Пули" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стив Брюер - Пули"
Отзывы читателей о книге "Пули", комментарии и мнения людей о произведении.