» » » » Лео Мале - Смерть ростовщика


Авторские права

Лео Мале - Смерть ростовщика

Здесь можно скачать бесплатно "Лео Мале - Смерть ростовщика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лео Мале - Смерть ростовщика
Рейтинг:
Название:
Смерть ростовщика
Автор:
Издательство:
АСТ-ПРЕСС
Год:
1993
ISBN:
5-7158-0152-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть ростовщика"

Описание и краткое содержание "Смерть ростовщика" читать бесплатно онлайн.



Звезда французского авангарда, знаменитый писатель-сюрреалист Лео Мале был другом Ж. Бреля и С. Гинзбурга, Ж. Брассенса и М. Карема и многих других крупных писателей и поэтов. Он напряженно искал новые пути развития литературы, охотно устраивал литературные скандалы, но при всем том был фанатически предан жанру детектива. Его грандиозный цикл детективных романов "Новые тайны Парижа" приобрел всемирную популярность – не в последнюю очередь благодаря обаятельному образу его главного героя, частного сыщика Нестора Бурма, знакомого российской публике пока только по телевизионным фильмам.






Во избежание любой ошибки я представил фотографию, сунув ее под нос женщине.

– Да, да, – повторила она. Я передал снимок Марио.

– Уберите эту рожу, – взорвался тот с гневным жестом. – Она мне достаточно надоела.

– Вот видите? Я был прав. Я предупреждал, что стану говорить о вещах, которые не доставят вам удовольствия.

Он проворчал:

– Да, вы были правы. А дальше?

– Он отирался возле Мисс Пэрль в прошлом ноябре, так? Извините меня, но такая уж у меня работа.

– В чем, собственно, точно состоит ваша работа? Мы ни перед кем не обязаны отчитываться. Наши семейные истории касаются только нас...

Он пожал мускулистыми плечами:

– Вы тоже меня извините. Я кипячусь без толку. Все уже в прошлом.

– Мне поручено разыскать Жакье.

– Сожалею, старина, но при мне его нет.

Марио похлопал себя по карманам. Монеты издали металлический звук.

– Кажется, он уехал с вами... В конце концов... хм-м...

– Да, да, понимаю, – захохотал он. – Не со мной, конечно. Только этого еще не хватало!

К нему вернулась серьезность:

– Он действительно последовал за нами. Но мы потеряли его из виду по дороге.

– Где? Он нужен жене.

– Она могла бы немного лучше смотреть за ним.

– Может быть, но сейчас речь не о том. Он не вернулся с вами?

– Он больше месяца болтался у меня под ногами... Я думаю, этого достаточно, а? Когда я понял, куда он клонит, я скоренько выставил его.

– И где это произошло?

– В Лондоне... Послушайте, старина. Я буду с вами великодушен. Но ответьте мне тем же. Вы были правы. Эта беседа меня не вдохновляет. Я сообщу вам все сведения, но оставьте меня в покое с этой историей. Для нее это тоже малоприятно. – Он указал на акробатку, похоже, действительно чувствовавшую себя не в своей тарелке.

– Извините, – снова сказал я.

– Ладно, – отрезал Марио. – Вы отрабатываете свой хлеб... Жакье сначала поехал за нами в Лондон, потом в Брюссель, потом снова в Лондон. Там-то у меня и начали закрадываться подозрения. Как видите, времени потребовалось немало. Там же я и положил этому конец. Вот, старина. Не знаю, остался ли он в Лондоне или нет.

– А где он там жил?

– Не знаю.

Я пристально взглянул в синие глаза немки:

– Хм-м... вы ведь где-то встречались?

Не дав ей возможности ответить, силач рассмеялся:

– У Риты Браун, в Сохо. Однажды я выследил ее... Рита Браун, дом свиданий, 75, Лоуренс Форд Стрит, Сохо... Черт! Я надолго запомнил этот адрес.

– Очень хорошо, – сказал я. – Запишу хотя бы это. Записав, я поднялся.

– Еще раз примите мои извинения. До свиданья, сударь. Забудем прошлое?

– Забудем прошлое.

Он протянул мне мощную ладонь, в которой моя утонула полностью. Я улыбнулся:

– Короче, вы оставили его в Лондоне?

– Да, в Лондоне.

– А вы уверены, что не на дне Темзы?

– Ну, вы, однако!..

Марио разразился громогласным смехом, внезапно оборвавшимся.

– О! Черт! – Он взял себя в руки. – Нет, не в Темзе. В этом я уверен.

– Тем лучше. До свиданья.

– Салют.

– Мое почтение, Мисс Пэрль. Я сожалею...

– Ничего страшного. Не извиняйтесь.

Ее акцент стал сильнее. Несмотря на смутную тоску в глазах, она слабо улыбалась. Пожимая ее руку, я почувствовал, как мне в ладонь скользнул клочок бумаги.

Покинув "Ла Пист" и ее жильцов, я посмотрел, что это такое: пригласительный билет на цирковое представление. Мисс Пэрль хотела мне что-то сообщить и приглашала встретиться в цирке, возможно потому, что там располагала свободной минутой, когда могла поговорить со мной без партнера.

* * *

Цирк переполняла радостная масса людей, шумная и ребячливая. Элен, которую я взял с собой, забавлялась как девчонка. Вот так. Как и положено настоящей маленькой парижанке, какой она и являлась. Мы занимали кресла в партере, напротив красного занавеса, из-за которого выходили артисты. Перед ним стояли, скрестив руки, парни, одетые в безукоризненную синюю униформу с золотым галуном.

Согласно купленной программке, номер Мисс Пэрль намечался на середину второй части, сразу после Мишеля Сельдоу, чудесного кудесника. Немного позже, после номера жонглеров, Марио возвращался на манеж с другим партнером. Именно в этот момент мне следовало попытаться пройти к гимнастке за кулисы. До этого заняться было нечем, и я мог отдаться удовольствию зрелища.

Оно началось. Прожектора зажглись, осветив оркестр из пятнадцати музыкантов в блестящих костюмах. Громкая музыка разнеслась под огромным куполом, и клоуны первыми вышли на манеж с забавными шуточками и искрящимся весельем...

Незаметно наступил антракт. Мы прошли за кулисы, чтобы отыскать ложу моего приятеля-иллюзиониста. Служащий указал нам, куда идти.

– Салют, старик, – встретил меня Сельдоу. – Спасибо, что пришел. Хоть один зритель оценит мою работу. Кстати, ты можешь его арестовывать, знаешь ли.

– Кого?

– Марио.

– Об этом нет речи.

– Тем лучше для него, конечно... Он вернул мне деньги.

– А!

– Да. Наверно экономил во время турне. Будем надеяться, что он продолжит в том же духе.

– Ты знаешь, где ложа Мисс Пэрль?

– Пэрль и Марио. У них одна на двоих. Только Гюстав, второй партнер, имеет отдельную.

– Так где она, эта ложа?

Он объяснил, и я рассыпался в благодарностях, не уточняя деталей. Когда я закончил, звонок уже звал нас занимать места. Оркестр уже играл. Мы вернулись в свои кресла.

Когда настал черед моего приятеля выйти на арену, публика встретила его тепло, но чувствовалось, что все с лихорадочным нетерпением ждут следующего выступления. И протяжное "ах" вырвалось разом из каждой груди. Мисс Пэрль с партнерами вышла на ковер под нежную музыку. Высоко под куполом медленно покачивались трапеции.

Трио раскланялось на все стороны. Марио и Гюстав оказались почти одного роста. Их длинные мускулы играли под кожей. Мисс Пэрль с затянутыми назад волосами, в купальнике, переливающемся разными цветами под огнем прожекторов, вызвала восхищенный шепот. На ее воздушные поцелуи зрители ответили аплодисментами. Она действительно была очень красива, породистое животное. У Жакье был хороший вкус.

Под звуки музыки акробаты гибко взобрались на помост, откуда разворачивалось действо, и фантастический воздушный балет начался. Музыка стала едва слышной. Она нашептывала нечто вроде пронзительного речитатива. Две тысячи зрителей, задрав головы и открыв рты, так что слегка сводило челюсть, следили за движениями гимнастов, нырявших, подхватывавших друг друга, встречавшихся в воздухе. Оркестр замолк. Только барабан смутно рокотал. И внезапно стих и он.

Весь цирк вскочил с мест, раздался крик ужаса. Элен прижалась ко мне, обхватив руками мою шею и всхлипывала, спрятав лицо у меня на плече.

Сантиметр. Может и меньше. Но почти сантиметр много значит в жизни воздушного гимнаста. Марио на сантиметр промахнулся, подхватывая летящую к нему Мисс Пэрль, и теперь она распростерлась посреди манежа как сломанная кукла. Опилки, терпеливо и не подавая вида только того и ждущие с тех пор, как существует цирк, впитывали кровь...

* * *

Словно сквозь сон я наблюдал, как Марио спускался с колосников при помощи гладкой веревки, не боясь ободрать кожу на ладонях. Он буквально бросился на тело молодой женщины, с рыданием сжав его в объятиях. Люди, среди которых я заметил Гюстава, заставили его встать и увели за кулисы. Мужчины с таким видом, словно только этим всю жизнь и занимались, подбежали с носилками. Они унесли несчастную. Какое-то официальное лицо вышло с сообщением, никем не услышанным.

Элен была на грани нервного срыва. Я похлопывал ее по плечу, нашептывая успокаивающие слова. Затем, удостоверившись, что она пришла в себя и снова стала отважным секретарем Нестора Бурма, человека, при каждом шаге которого трупы рассыпаются направо и налево, как кузнечики на цветущем лугу, я оставил ее выбираться самостоятельно и направился к кулисам.

Доступ в ложу гимнастов охранялся двумя парнями в униформе.

– Входить нельзя, – предупредили они.

– Мисс Пэрль там?

– Ее отвезли в больницу.

– Есть новости?

– Еще нет.

– А Марио?

– Он там, потому-то и нельзя войти.

– Я должен с ним поговорить. Скажите ему, кто здесь. Нестор Бурма, частный сыщик, мы виделись утром.

Один из них прошел внутрь и вышел в компании Гюстава, с любопытством меня разглядывавшего.

– Пройдите, – разрешил он.

Марио сидел на диване и тихо стонал. Временами что-то похожее на глухую и болезненную жалобу слетало с его бескровных губ. Стоявшие рядом клоун в костюме с блестками и еще кто-то из артистов растерянно смотрели на него. Свесив голову на грудь, Марио придерживал рукой стоявший у него на коленях стакан с ромом, но смотрел на него не видя. При моем приближении он поднял голову.

– Салют, сыщик, – запинаясь произнес он. – Я считал себя хитрым. А на деле я дурак и сволочь. Раз ты сыщик, поймай негодяя, сделавшего это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть ростовщика"

Книги похожие на "Смерть ростовщика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лео Мале

Лео Мале - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лео Мале - Смерть ростовщика"

Отзывы читателей о книге "Смерть ростовщика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.