Авторские права

Селия Рис - Пираты

Здесь можно скачать бесплатно "Селия Рис - Пираты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство Росмэн-Пресс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селия Рис - Пираты
Рейтинг:
Название:
Пираты
Автор:
Издательство:
Росмэн-Пресс
Год:
2005
ISBN:
5-353-02006-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пираты"

Описание и краткое содержание "Пираты" читать бесплатно онлайн.



В начале восемнадцатого века, когда женщины, сидя дома, занимались рукоделием, а мужчины бороздили моря в поисках приключений и богатства, две необычные девушки — дочь богатого торговца Нэнси Кингтон и ее служанка Минерва Шарп — попадают на корабль, над которым развевается черный флаг. Превратности судьбы привели их в ряды флибустьеров, и они, облаченные в мужское платье, проявляют чудеса отваги, завоевывая уважение даже среди самых отъявленных пиратов.






41

Пикадилли — фешенебельная улица в Лондоне.

42

Склянки — песочные часы. На парусных кораблях время измерялось по получасам. Около песочных часов безотлучно дежурил один из вахтенных матросов, переворачивая их, как только песок вытекал, и отмечая это ударом в судовой колокол.

43

Буссоль, астролябия, секстант — простейшие навигационные приборы тех времен, позволявшие тем не менее довольно точно определить координаты местонахождения корабля в открытом море.

44

В описываемые времена Каролина была частью Новой Англии; ныне образует два штата США — Северную и Южную Каролину.

45

Твиндек — помещение между двумя палубами для экипажа, пассажиров и груза на судах, имеющих несколько палуб.

46

Форштевень — массивная часть судна, являющаяся продолжением киля и образующая носовую оконечность судна.

47

Бриг — двухмачтовое судно с прямым парусным вооружением на обеих мачтах.

48

Ньюкасл — один из крупнейших центров угледобычи в Великобритании.

49

Каботаж — морское судоходство вдоль побережья.

50

Квартеронка, квартерон (исп. cvarteron от лат. guartus — четвертый) — в Америке человек, один из предков которого в третьем поколении был негром.

51

Petticoat lane — букв.: юбочная аллея.

52

Бимсы — деревянные балки, часть крепления палубы на парусном судне.

53

Шпангоуты — поперечные ребра судна, к которым крепится обшивка.

54

Шкипер — наиболее употребимое значение: капитан торгового судна; но иногда применяется в более широком смысле, обозначая офицера, осуществляющего непосредственное управление кораблем в процессе плавания. В данном случае термин «шкипер» следует, очевидно, трактовать именно так. Капитан фактически передал большую часть своих обязанностей первому помощнику, оставив за собой лишь надзорные и представительские функции и руководство кораблем в бою. Подобная практика характерна для испанского флота тех времен. Капитан и старшие офицеры покупали свои патенты, очень часто ничего не смысля в морском деле и перекладывая свои обязанности на младших во главе со шкипером.

55

Появление морских птиц служит морякам верной приметой близости суши. По направлению их полета нетрудно определить, в какой стороне земля.

56

Фок — самый нижний прямой парус на передней от носа мачте судна, или фок-мачте.

57

Грот — самый нижний парус на второй мачте от носа, или грот-мачте.

58

3арифить (или взять рифы) — уменьшить площадь паруса с помощью рифов поперечного ряда — прикрепленных к парусу завязок.

59

Топсель — верхний косой парус.

60

Грота-рея — нижняя рея на грот-мачте.

61

Оверштаг — поворот парусного судна на новый галс, при котором оно пересекает линию ветра носом.

62

Брас — бегущий такелаж, укрепленный на оконечностях рей и служащий для их поворота в горизонтальной плоскости.

63

Степс — углубление в палубе (гнездовина) для мачты.

64

Вуд Роджерс — английский адмирал, принимавший деятельное участие в борьбе с пиратами Карибского бассейна.

65

Морские пехотинцы формально не входили в состав экипажа военного корабля, а лишь придавались ему в качестве вспомогательного контингента для проведения наземных операций и подчинялись не капитану, а своему собственному командиру. Поэтому носили не синие морские, а красные армейские мундиры.

66

Кабестан — лебедка с вертикальным валом, применяемая на судах для поднятия якоря.

67

Клюз — отверстие в борту или углубление в палубе, сквозь которое пропускают якорную цепь или канаты для поднятия тяжестей.

68

Таль — грузоподъемный механизм с ручным или механическим приводом.

69

Рангоут — рангоутные деревья — совокупность деревянных и металлических частей судна, к которым крепятся паруса.

70

Стеньга — второе снизу колено составной мачты судна. Брам-стеньга — съемное рангоутное дерево, служащее продолжением мачты.

71

Капо-Верде — испанское название островов Зеленого Мыса.

72

"Вороньими гнездами» называли огороженную деревянную платформу для наблюдателей в верхней части мачты.

73

Румб — в морской навигации мера угла окружности горизонта, разделенного на тридцать два румба.

74

Банка — сиденье в шлюпке.

75

Румпель — деревянный брус, служащий рычагом для поворота руля.

76

Портсмут и Плимут — основные места базирования кораблей Королевского флота.

77

Планшир — деревянный брус, проходящий по верхнему краю бортов шлюпки.

78

Устаревшее название гангрены.

79

Holystone — букв.: священный камень.

80

Камедь — густой сок некоторых тропических деревьев, быстро затвердевающий и применяющийся в производстве различных клеящих веществ.

81

Гичка — 5-8-весельная шлюпка; как правило, используется в качестве персонального транспорта капитана корабля.

82

Название древесины некоторых пород африканских деревьев, из которой также получают одноименный краситель.

83

Так у автора. На самом деле на этих островах нет порта с таким названием, но милях в пятидесяти к югу от Сан-Томе лежит небольшой остров Аннобон.

84

Утлегарь — рангоутное дерево, служащее продолжением бушприта, к которому крепятся передние паруса.

85

Немезида — в греческой мифологии богиня неотвратимого возмездия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пираты"

Книги похожие на "Пираты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селия Рис

Селия Рис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селия Рис - Пираты"

Отзывы читателей о книге "Пираты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.