» » » » Дэвид Томпсон - Опасный промысел


Авторские права

Дэвид Томпсон - Опасный промысел

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Томпсон - Опасный промысел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн, издательство Азбука-классика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Томпсон - Опасный промысел
Рейтинг:
Название:
Опасный промысел
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-352-01609-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный промысел"

Описание и краткое содержание "Опасный промысел" читать бесплатно онлайн.



В первые десятилетия девятнадцатого века Америка стояла на пороге самого захватывающего периода своей истории. Загадочное царство дикой природы, раскинувшееся к западу от Миссисипи, словно магнитом притягивало многочисленных искателей приключений и добытчиков пушнины — трапперов, надеявшихся разбогатеть в одночасье. Натаниэль Кинг, простой бухгалтер из Нью-Йорка, не в силах устоять перед соблазном, отправляется в Скалистые горы на поиски «величайшего сокровища в мире», которое сулит ему дядя в своем письме. Однако выстоять в суровых буднях Дикого Запада оказывается не так-то просто и слишком высока цена, которую приходится заплатить за удачу. Правда, и награда превосходит всяческие ожидания…






Она подняла на него полные любви глаза, но не смогла проронить ни звука, потому что во рту у нее был кляп. Руки и ноги индианки были связаны

Нат гневно посмотрел на своих врагов:

— Развяжите ее!

— Мы не можем этого сделать, mon ami, — насмешливо сказал Лаклед.

— Точно. Мы ведь не хотим, чтобы она бросилась в темноту, рискуя свалиться с обрыва, — ухмыляясь, добавил Анри.

Нат почти потерял власть над собой и стиснул кулаки:

— Будь мы сейчас на равных, я бы вам вбил эти слова обратно в глотки!

— Берегись, щенок! — Анри качнул карабином. — Ты нужен Клеру живым, но он не запрещал мне всадить тебе пулю в ногу, если будешь выпендриваться.

Повернувшись, Нат присел рядом с Уиноной и нежно сжал ее плечо.

— Все будет хорошо, — заверил он. — Мы выберемся отсюда.

Она вопросительно посмотрела на мужа. Нат собирался повторить сказанное жестами, но раздался низкий голос:

— Не обманывай себя, Убивающий Гризли. Ты не уйдешь живым с этой скалы.

Выпрямившись, Нат повернулся с застывшим от ярости лицом и увидел приближающихся Гастона Клеру и Эдварда Малхара… А вместе с ними — еще одного человека, при виде которого ярость Ната сменилась огромным удивлением.

— Не может быть! — выпалил он.

— Может или нет — но это так, глупый ты сукин сын, — ответил Безумный Джордж и дико засмеялся.

ГЛАВА 17

Чувствуя себя так, словно его ударили дубинкой по голове, Нат с открытым ртом уставился на этого тощего человека в большой меховой шапке, которого до сих пор считал другом и которого так любил Шекспир.

Безумный Джордж все еще давился смехом:

— Посмотрите на знаменитого Убивающего Гризли! Ему в рот сейчас муха влетит!

— Я же сказал, что не забуду тебя, — угрожающе напомнил Клеру.

Лицо его, освещенное мерцающим огнем, было полно дикой злобы.

— Никто не может безнаказанно оскорбить меня или моих людей да еще и похваляться этим. МакНэйр насолил нам еще несколько лет назад, помешав Лакледу обойтись с индейской сукой так, как она того заслуживала. Он ловкий человек, этот МакНэйр, и опасный. Очень опасный. Поэтому мы выжидали удобного случая. — Он широко ухмыльнулся. — И вот ты здесь.

Нат слушал его, не сводя глаз с Безумного Джорджа.

— Но ты! — воскликнул он. — Как ты оказался с ними?

— Я? — Джордж посмотрел на остальных и захихикал. — О, я знаком с Клеру почти год. Выяснилось, что у нас много общего и что он очень похож на меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Да, вот такие-то дела, сынок. Когда болтаешься в глуши столько, сколько я, когда пытаешься выжить и в палящий зной, и в такой мороз, что плевок замерзает в воздухе, когда ведешь жизнь индейца, а иногда — даже животного, наконец-то познаешь свое истинное предназначение, и это сильно тебя меняет.

— Я тебя не понимаю, — пожал плечами Нат — у него голова шла кругом.

— Здесь все не так, как на Востоке. Здесь действует только закон выживания. Должно быть, ты уже это знаешь. Как говорят ученые-натуралисты, всякий кого-то ест. Сильные — слабых, крупные — мелких… Такова природа.

Нат слушал странные речи Безумного Джорджа, всерьез думая, а не безумен ли тот на самом деле. Он никак не мог понять, что может связывать Джорджа и Клеру.

— Я понял эту печальную истину еще несколько лет назад, — продолжал Джордж. — Я купил индианку, из племени гладкоголовых, и мы с ней обустроились в долине, высоко в Скалистых горах. Зимой долину занесло снегом. Я нигде не мог найти никакой дичи, и довольно скоро у нас закончились последние припасы.

Внезапно Нат все понял, и его охватил дикий ужас. Безумный Джордж уставился в костер:

— Я противился искушению сколько мог. Но либо мы с ней погибли бы вдвоем, либо только один из нас. А я, черт побери, не хотел умирать. — Траппер вздохнул. — Вот когда я впервые познал этот вкус. Оказалось, даже лучше, чем мясо бизона.

— Милостивый боже! — выдохнул Нат.

— Потом были еще шесть или семь человек. А однажды ночью, около года назад, как раз когда я ел, в мой лагерь явился Гастон. У меня не было времени спрятать останки, и он сразу догадался, чем я занимаюсь. — Джордж ухмыльнулся. — Однако его это ничуть не обеспокоило, он сказал, что не вмешивается в чужие дела. Я никак не ожидал от него такой рассудительности, и вот с тех пор я с ним.

— Кстати, это мне кое о чем напомнило, — спохватился Гигант. — Когда ты отдашь нашу долю денег, которые взял у тех трапперов?

— Денег? — недоуменно повторил Нат, не желая верить в еще одно ужасное открытие. — Так это ты убил тех бедняг!

— Угу. Я устал с трудом сводить концы с концами. Старею, сынок, а Гастон показал мне другие способы выжить, кроме как все время надрывать спину.

Ошарашенный Нат не ответил. Его затрясло от отвращения, и чувство это ясно отразилось у него на лице.

— Так как насчет денег? — повторил Клеру.

— Наша сделка остается в силе? — спросил Джордж.

Гигант кивнул:

— Ты отдашь нам половину добытых тобою денег за эту индианку. Думаю, так будет честно.

Джордж посмотрел на Уинону, облизывая губы.

— Договорились. Я облюбовал ее с тех пор, как выследил их лагерь пару дней назад.

— Так это ты прятался тогда в лесу! — воскликнул Нат, вспомнив, как все вокруг тогда внезапно стихло.

— Само собой.

К смятению Ната добавилось ощущение того, как его жестоко предали! Да, его обвели вокруг пальца, сделали из него дурака. Он доверился тому, кому нельзя было доверять!

— Все получилось так, как я задумал! — похвастался Гигант, и Нат решил, что убьет этого человека при первом же удобном случае.

— Получилось благодаря мне, — заявил Безумный Джордж. — Это я уговорил Уинону оседлать лошадь и отправиться прямо к тебе в руки. — Он засмеялся. — Я сказал, что МакНэйр и Кинг ждут ее на холме по ту сторону Медвежьего озера, и она поверила!

— Теперь, когда у нас есть эти двое, поймать МакНэйра будет несложно, — обрадовался Лаклед.

В тот же миг из темноты прозвучала резкая команда:

— Всем бросить оружие!

Клеру и его подельники резко повернулись, высматривая в темноте Шекспира.

— Даже и не надейся! — ответил Клеру. — Не тебе диктовать нам условия. Если ты осмелишься выстрелить, мы прикончим и парня и его женщину.

— Выходи, Шекспир, — окликнул Джордж. — Обещаю, тебе не придется долго страдать.

Ночь хранила безмолвие.

— Ты слышишь?! — взревел Гигант. — Выходи на свет или мы пристрелим твоих приятелей!

На этот раз ответ последовал немедленно:

— Валяйте!

Гигант и Безумный Джордж переглянулись.

— Похоже, ты меня не понял, — проговорил Клеру. — Если ты не покажешься, мы застрелим Убивающего Бурундуков и его женщину.

— Так застрелите их!

— Хочешь, чтобы на твоей совести была их смерть? — удивленно спросил Клеру.

— Это не будет меня беспокоить, — возразил Шекспир. — Ведь ты, а не я нажмешь на спусковой крючок.

«Что он задумал?» — гадал Нат. Шекспир не стал бы так дразнить врагов без основательной причины.

Гигант сделал шаг вперед и сердито взмахнул карабином:

— Думаешь, не выстрелю? Тогда ты плохо меня знаешь. Я вобью дуло им в глотки и пристрелю по одному. Да поможет мне Бог, я так и сделаю!

— Ты можешь попытаться, но умрешь прежде, чем выстрелишь.

— Ты не сможешь уложить нас всех!

— Вероятно, нет, по я пристрелю по крайней мере одного. — Последовала короткая пауза. — Кто из вас хочет умереть первым?

Все пятеро повернулись спиной к Нату и принялись напряженно вглядываться в темноту. И тут он понял наконец тактику своего друга, понял, что должен делать. Он прикинул расстояние до Лакледа, который все еще держал отобранные у него «хоукен», пистолеты и нож. Рискнуть сейчас или подождать? Наверное, Шекспир даст ему какой-нибудь сигнал, когда придет время действовать.

— Блефуешь, МакНэйр! — закричал Гигант. — Ты не станешь стрелять, рискуя жизнью друга!

— Думаешь, не стану? — издевательски переспросил траппер. — Тогда, наверное, стоит доказать тебе, что я не блефую.

Джордж взглянул на Гиганта и прошептал:

— Он выстрелит, Гастон. Поверь моему слову.

— Не осмелится!

И тогда из темноты наконец последовал знак, которого ждал Нат, — произнесенные отрывисто и резко слова:

— Скажи мне когда, Нат.

— Сейчас! — закричал Нат, прыгнул и, обхватив Лакледа за талию, швырнул его на землю.

Он услышал тревожные крики и ружейный выстрел; кто-то завопил.

Нат боролся с Лакледом, которому пришлось бросить оружие. Над ними прогремело еще несколько выстрелов, но Кинг едва обратил на это внимание: он был занят тем, что пытался не дать негодяю задушить себя. Лаклед сомкнул стальные пальцы на горле Ната, и они катались по земле, с угрюмой сосредоточенностью глядя друг другу в глаза.

— Ты, покойник, ублюдок! — прошипел Лаклед. Нат изо всех сил дергал запястья француза, пытаясь отодрать пальцы от горла, но ничего не получалось. В пылу борьбы Нат не видел, что они откатились к самому костру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный промысел"

Книги похожие на "Опасный промысел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Томпсон

Дэвид Томпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Томпсон - Опасный промысел"

Отзывы читателей о книге "Опасный промысел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.