Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пусть это вас не беспокоит"
Описание и краткое содержание "Пусть это вас не беспокоит" читать бесплатно онлайн.
Мой палец дотронулся до кнопки переговорного устройства.
-- Мы уходим, Дон. Оставляю на тебя аппаратуру. Постарайся не пролить на нее кофе, идет?
Дон произнес несколько слов относительно меня и моих поручений, но я не вижу особого смысла приводить их здесь. Работа была завершена, и я приложил все усилия, чтобы потянуться. Естественно, в такой тесноте у меня ничего не вышло, но это не могло испортить моего настроения.
-- Если ты еще не перебила аппетит фруктовыми мармеладками, -- сказал я, обращаясь к Френки, -- то я приглашаю тебя в "Ле Дора". Самое время отпраздновать нашу победу.
В этот момент я заметил, что лицо Франсуаз слегка осунулось, а в глубоких серых глазах поселилась печаль.
-- Поехали, раз ты так хочешь, -- устало сказала она.
Я поднял левую бровь.
-- Что случилось, Френки? Ты обиделась? Мне показалось, я вел себя, как ангел.
-- Дело не в тебе, -- вздохнула она. Держать и далее левую бровь приподнятой не имело смысла, поэтому я опустил ее. Моя спутница молчала, печально глядя в пространство. Мне хотелось как следует встряхнуть ее за плечи, но по долгому опыту общения с ней я знал, что следует просто подождать.
-- Лучше бы мы подсматривали за ними, пока они занимались сексом, -наконец резко выдохнула она, как бы подводя жирную черту под своими мыслями. -- Поехали.
Есть два типа женщин, при общении с которыми вы никогда не знаете, что они скажут вам в следующий момент. Первый из них -- круглые дуры, в голове которых время от времени спорадически материализуются мысли. Будучи высказанными, они прокатываются пару раз по широкой прямой извилине и распадаются на корпускулы, после чего их место занимает новые. И поскольку мыслительный процесс здесь отсутствует как таковой, проследить за ним невозможно.
Иное дело, когда женщина думает очень быстро и сразу о нескольких вещах. Тогда у вас есть шанс спустя пару часов восстановить цепочку ассоциаций и догадаться, почему в ответ на фразу "Смотри, начался дождь" вы получаете что-то вроде "Насколько неумно она себя вела".
Поэтому я снова приподнял левую бровь и произнес:
-- Тебе не понравилось, что он обманывает девушку, с которой спит?
Френки вздохнула.
-- Майкл. Это слишком сложно и слишком долго об?яснять. Она доверяет ему. Возможно даже, это единственный человек на свете, которому она по-настоящему доверяет. А он ее использует. Ладно, Майкл, поехали ужинать.
Если рядом с вами -- дура, то улучшить ее настроение можно букетом цветов или чем-нибудь другим в этом же роде. В противном случае дело представляется совершенно безнадежным. Я понимал, что ужин полностью испорчен и Френки станет весь вечер расстраиваться, задумчиво тыкая вилкой мимо тарелки. Но настоящий эксперт всегда знает, когда у него нет никаких шансов исправить положение.
Пока мы ехали в ресторан, я размышлял над тем, почему Франсуаз всегда видит глубокие проблемы там, где их нет. Наверно, потому, что она слишком много читает книг.
25
-- Мистер Картер ждет вас, -- на лице Феликса застыла приветливая улыбка, какая бывает у дорогих пластмассовых кукол.
-- Как мило с его стороны, -- дружелюбно осклабился я.
Яркие полоски света были аккуратно размазаны по начищенному паркету. Дворецкий проплыл вперед, сквозь круглые двери в испанском стиле, и мы с Франсуаз последовали за ним.
За завтраком никто из нас не затрагивал вопроса о разбитых иллюзиях Лизы Картер, которая еще не подозревала, что ее кукольный домик безжалостно растоптан наймитами ее собственного отца. Признаться честно, я плохо понимал, как можно жалеть девушку, которая хладнокровно спланировала зверское убийство, -- а ведь Мериен была забита до смерти, и, полагаю, не под наркозом -, и сделала это только для того, чтобы подставить своего родного кузена. Если же вспомнить также, что ту же участь совиноглазка готовила своему брату и отцу, то единственное, о чем здесь стоило пожалеть, так это о затруднительности препровождения ее в газовую камеру -- вряд ли старый Картер пережил бы такой удар. А там -- кто знает.
Но как бы ни занимал меня вопрос о грядущей судьбе юной интриганки, поднимать его я не стал, опасаясь, что моя спутница снова впадет в минор. Я мог бы понять Франсуаз, будь это проявлением обычной сентиментальности, -так нет же. Иногда мне даже кажется, что Френки просто нравится страдать из-за несовершенства окружающего ее мира.
Сразу хочу добавить, что это обстоятельство никак не ухудшило моего аппетита. Тем более, что я знал, как жаден наш клиент по части закуски.
Старый банкир стоял у камина и задумчиво пинал ногой решетку, уперевшись в ее нижний стержень. Очевидно, таким образом ему лучше думалось. Последовал обряд приветствия, и здесь я мог бы дать Феликсу сто очков вперед.
-- Расследование почти завершено, мистер Картер, -- озабоченно сказал я, присаживаясь на диван. Иногда я думаю, что гораздо проще было бы носить с собой собственное кресло, тогда мне не пришлось бы мучиться из-за извертов фантазии современных изготовителей мебели. -- Теперь вы должны конкретизировать свои пожелания.
Банкир озадаченно посмотрел на меня, Франсуаз пояснила:
-- Мы пришли к вам, мистер Картер, чтобы узнать, хотите ли вы, чтобы убийца Мериен Шелл понес заслуженное наказание. Сейчас в наших силах собрать необходимые для этого доказательства и предоставить их в руки правосудия.
-- Таким образом невиновность вашего племянника будет полностью доказана, -- хмуро продолжил я. Мне кажется, что сообщать клиенту об успешно завершенном деле следует с чрезвычайно серьезным выражением лица. Спросите, почему. -- Однако вместе с тем судебное разбирательство неминуемо поставит вашу семью в центр крупного скандал. Племяннику, а возможно, и вам придется давать показания.
Я развел руками и соединил кончики пальцев.
-- С другой стороны, есть и другие способы наказать этих людей, -сказала Франсуаз. Джейсон Картер сидел, чуть наклонившись к нам, и напряженно слушал. -- На их совести наверняка есть и другие преступления. Если вы пожелаете, мы можем продолжить расследование и позаботиться о том, чтобы девушка была отомщена, не втягивая вашу семью в шумное дело об убийстве и шантаже.
-- Перед вами три альтернативы, мистер Картер, -- произнес я. -- Либо вы настаиваете на юридическом преследовании убийц мисс Шелл и полной реабилитации Кларенса, но тогда газеты не менее полугода станут трепать вашу фамилию. Также вы можете позаботиться о том, чтобы преступники были наказаны за какие-нибудь другие правонарушения, тогда ваше имя не будет упоминаться. В конце концов, человека можно много раз сажать в газовую камеру, но только первый надолго ему запомнится. Для реализации данного варианта потребуются время и деньги. Наконец, третий вариант -- вы можете просто оставить все, как есть. Полиция рано или поздно закроет дело за отсутствием доказательств, и все, что вы на этом потеряете -- так это немного ущемленное чувство справедливости.
С этими словами я бросил взгляд на Френки, но она смотрела на Джейсона Картера. Мне также хотелось добавить что-нибудь вроде "А если вы позвоните нам прямо сейчас, то в качестве специального поощрения получите дополнительную упаковку".
Банкир хищно оскалил зубы в добродушной улыбке.
-- И вы можете гарантировать, что эти мошенники, кем бы они ни были, более не предпримут попыток опорочить моего племянника и отнять его акции?
Я пожал плечами.
-- Как только вы примете решение, мистер Картер, мы начнем действовать. В любом случае они будут прижаты к стене. Какой бы способ действий вы не предпочли, ни вашему племяннику, ни его акциям не будет угрожать никакая опасность.
Джейсон Картер сцепил пальцы и задумался. Его лоб разгладился, а глаза больше не сверкали тревожным огнем. Теперь он был в своей стихии, -- вершил судьбы людей.
Я попытался откинуться на спинку диванчика, и, к моему удивлению, мне это удалось. Банкир подпер голову ладонью и глубокомысленно молчал. В этот момент он был очень похож на человека, изображенного на висящем над камином портрете.
Пока финансист скрипел шариками, я бросил взгляд на свою спутницу. Этого можно было и не делать по двум причинам -- во-первых, по ней никогда нельзя угадать, о чем она думает, во-вторых, я и так это знал. На первую мысль о несовершенстве мира теперь наложилась вторая. Перспектива того, что убийца может уйти от правосудия, наверняка повергла Франсуаз в глубокое уныние. Если Джейсон Картер решит махнуть рукой на справедливость, Френки несколько дней будет ходить с грустным видом и смотреть на звезды с лоджии. Лично я не видел ничего страшного в любом исходе. Наверное, это потому, что я не люблю читать серьезные книги.
Банкир решительно выпрямился, в его глазах зажглись яркие лампочки, как у готового тронуться с места автомобиля.
-- Я благодарен вам за вашу работу, -- уверенно сказал он. -- Вы можете прислать мне счет. Мне нет абсолютно никакого дела до того, кто пристукнул эту маленькую шлюшку. Однако я хочу знать, что за скотина стоит за этим шантажом. Назовите имя, -- и дело будет закончено.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пусть это вас не беспокоит"
Книги похожие на "Пусть это вас не беспокоит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит"
Отзывы читателей о книге "Пусть это вас не беспокоит", комментарии и мнения людей о произведении.