» » » » Александр Айзенберг - Imperium


Авторские права

Александр Айзенберг - Imperium

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Айзенберг - Imperium" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Алетейя, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Айзенберг - Imperium
Рейтинг:
Название:
Imperium
Издательство:
Алетейя
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Imperium"

Описание и краткое содержание "Imperium" читать бесплатно онлайн.



Это книга о власти. Рим… Республика народа и Сената, императорский Рим – матрица современного мира. Это голографическое изображение мира.






____________________

Хлодвиг передохнул… Он сжал кулаки с такой силой, что ногти вонзились в мякоть ладоней, а в ушах зазвенели колокола… Ему пришлось приложить усилие, чтобы разжать руки… Рубиновые капельки на вкус были соленые и теплые…

Чтобы он выдал… Если же ты будешь укрывать Сиагрия, то Хлодвиг начнет с тобой войну. Он стал мокрым, как мышь, с головы до ног, боясь гнева франков – моего гнева. Трусливый гот!… Они – трусливые, они все трусливые… Они рождаются со страхом – он почувствовал… – и их страх – слабых…

____________________

А-а-а-а!…

____________________

Гот связал и выдал моим людям Сиагрия… Я не спешил. Не спе-ши-ил… Вот когда весь Суассон стал моим… Вот тогда… Тогда я приказал тайно заколоть его мечом.

____________________

«… В то время войско Хлодвига разграбило много церквей, так как Хлодвиг был еще в плену языческих суеверий. Однажды франки унесли из какой-то церкви вместе с другими драгоценными вещами, необходимыми для церковной службы, большую чашу удивительной красоты…»

– Послы Ремигия, епископа Реймса?… Христиане… Ну, пусть… войдут…

____________________

Он чувствовал то-от холод – особый холод, обдававший его потом, он чувствовал…

…– Король Хлодвиг, епископ Реймса Ремигий просит у тебя, если уж церковь не заслуживает чего-либо другого из ее священной утвари, то по крайней мере пусть возвратят ей хотя бы эту чашу…

____________________

Церковь… Сила ее непонятна, но я чувствую ее… Что же с этими христианами?… Я чувствую этот холод… Чаша?… Что мне в чаше?… Лучше пусть сберегут меня все Боги!… И их Бог тоже!… Странный холод…

____________________

Эти христиане… Что-то тут есть, что-то ходят они кругами, что…

____________________

Король смотрел на послов епископа Ремигия, и они проклинали в душе и чашу, и епископа, и хотели только одного – оказаться подальше от этого страшного человека, от его застывших глаз – Господи! Сохрани и укрепи нас!!!…

– Следуйте за нами в Суассон. Да. Ведь там должны делить всю военную добычу. И если этот сосуд, который просит епископ, по жребию достанется мне, я выполню его просьбу. Я отдам ему часть своей… военной добычи. И пусть молятся обо мне христиане.

____________________

Под мерный стук копыт он думал, раскачиваясь в седле:

«Жре-е-бий… жре-бий… Я правильно им сказал… Я правильно сказал… Они должны видеть, но не слышать, что будет в Суассоне. Как там оно будет?… Жре-е-бий…»

Хлодвиг стоял и смотрел, как складывают добычу, всю груду! – посредине – христиане стояли в стороне и ждали. Добыча была красива. Не хотелось, ничего не хотелось отдавать.

Король сжал губы – он придумал, как не уменьшить свою долю, как выполнить просьбу опасных христиан с их леденящими душу миролюбием и добротой, как наверняка выполнить их просьбу, не рискуя со жребием. К-к-ккх, не уменьшить свою долю!… Кк-кк-кх! – королевский смех. Он подошел к свободным франкам, ждавшим дележа военной добычи, лежавшей под ногами, и там была эта чаша… Со жребием христианам не повезло – и ему тоже – Хлодвиг еще раз посмотрел на выделяемую королевскую долю – самую большую – его долю – и спокойно сказал, глядя на франков своими волчьими глазами:

– Храбрейшие воины… – наступила тишина… Тишина воцарилась.

– Храбрейшие воины!… Я прошу вас отдать мне, кроме моей доли, еще и этот сосуд.

Не улыбался он – мало, кто видел его улыбку – а глаза его горели желтым огнем, и франки отводили взгляд – ну, чаша, ну, чаша! – ну, и чаша! Тогда стоявший рядом с ним здоровенный телохранитель громко и уверенно сказал:

– Славный король! Все, что мы здесь видим, твое, – и сами мы в твоей власти. Делай теперь все, что тебе угодно. Ведь никто не смеет противиться тебе!

Гул прошел по полю – но как думали франки, разобрать было трудно. Может, и думали они…

Хлодвиг не торопился… Вышел из рядов молодой воин с секирой, и ждал король, что будет дальше – гул слышал он и смотрел на сверкающее на солце лезвие…

Христиане стояли далеко и не должны были услышать, но видеть могли, как секира обрушилась на чашу, а Хлодвиг слышал, что ему сказал этот франк… он слышал… и другие франки услышали…

Видели послы, как он опустил с силой секиру на чашу, но не слышали, как сказал:

– Ты получишь отсюда только то, что тебе полагается по жребию!…

Появился на чаше шрам, но осталась она цела… При этом уже не обязательно было ее делить – перестала она быть добычей, на которую может пасть жребий. Очень хорошо знал обычаи франков этот воин с секирой…

Тогда тихо сказал он Хлодвигу:

– Ты не забудешь меня, король…

И улыбнулся желтым глазами Хлодвиг, взял чашу и передал ее епископскому послу. А о холоде и своей доле забыл он.

____________________

«… Год спустя король приказал всем воинам явиться со всем военным снаряжением, чтобы показать на Мартовском поле, насколько исправно содержат они свое оружие. И когда он обходил ряды воинов, он подошел к тому, кто ударил секирой по чаше»…

____________________

Лучший – это король… Самый сильный – это король… Богам угодный – это король… К-король… Я не могу ни забыть, ни жить, ни править… Я – король?… И я ждал…

____________________

Золотая чаша… Черные монахи… Белый грязный снег… Ты не забудешь меня, король… К-кк-кх… Я постараюсь…

____________________

Стояли франкские воины стройными рядами на Мартовском поле и слышали, как кричит их король; как громко кричит он на одного из них:

– Никто не содержит оружие в таком плохом состоянии, как ты-Ведь ни копье твое, ни меч, ни секира никуда не годятся!… – а те, кто стояли рядом, еще и видели его желтые глаза, и жалели они, что так близко стоят – и увидели они, как вырвав у этого франка секиру, бросил король ее на землю. Когда же тот нагнулся за ней, Хлодвиг поднял свою секиру и разрубил ему голову – лежал тот, скрючившись, схватившись руками за рану и уже не слышал слов короля – ничего он не слышал – хотя с ним говорил король, с мертвым разговаривал Хлодвиг, хотя слышать могли только живые франки:

– Вот так и ты поступил с той чашей в Суассоне…

«…И отпустил король франков домой в страхе. И знали они, что король – Хлодвиг».

К-к-король…

Ккк-кх…

Крест


«Королева же непрестанно увещевала Хлодвига признать истинного Бога и отказаться от языческих идолов. Но ничто не могло склонить его к этой вере, пока наконец однажды, во время войны с алеманнами, он не вынужден был признать то, что прежде охотно отвергал».

____________________

Тяжелая стальная секира оттягивала руку… Теплое дерево и тяжелая сталь…

____________________

Королева Хродехильда, дочь Хильперика, сына короля бургундов Гундевеха из рода короля Атанариха, гонителя христиан… Ее отца – своего брата Хильперика – убил Гундобад мечом…

Жену Хильперика он утопил… Гундобад привязывал к ее шее камень… он пыхтел… его руки блестели потом… Женщина была испугана и молчала. Гундобад столкнул ее в реку – та не умела плавать, да и если бы умела – со связанными руками и камнем на шее – всхлипнула вода – круги разошлись быстро и неторопливо.

____________________

«Жену Хильперика утопил в реке, привязав к шее камень…»

____________________

Черный камень – огромный и покрытый зеленым мхом черный камень с закрытыми глазами – слепой камень…

____________________

Дочерей Хильперика Гундобад, ставший королем бургундов, не убил – обрек на изгнание. Старшая, Хрона, стала монахиней. Хродехильду увидели послы Хлодвига, и она показалась им красивой и ум-Ной. Хлодвиг, услышав об этом и зная, что она королевского рода, попросил у Гундобада ее в жены. В страхе перед франками Гундобад побоялся отказать их королю. Хлодвиг женился на ней.

____________________

Белые покровы… Легкий порыв ветра… Золотой крест… Легкие-легкие шаги невесты…

____________________

Кожа Хродехильды была нежная, шелковая, теплая и послушная. Король гладил ее по спине… вернулся к ногам… опять поднялся вверх… коснулся шеи, зацепился пальцем за цепь… Он прижал ее сильней… возложил на себя… и крест опустился на него…

____________________

Женщина… Же-енщи-на… Это – мо-яяа женщина… Она лежала на его руке и неслышно спала, доверившись ему. Судороги сводили Хлодвигу ноги, но боялся король франков пошевелиться, чтобы не нарушить сон, ее сон, а рука налилась кровью, уже не чувствовал ее Хлодвиг, и, стиснув зубы, смотрел он на свою королеву желтыми глазами сквозь черную ночь… Но вдруг увидел Хлодвиг, что и Хродехильда смотрит на него, придвигается еще ближе и целует ему руку… Неслышно опять спит она, и король снова стережет ее сон, сокровище его и только его – вот она – королева франков.

Эта ночь… Черная ночь – и далеко теперь Хлодвиг от своего дворца – там он, там, где убивает Гундобад отца и мать его королевы; видит, как бежит Хродехильда, раня ноги, от воинов бургунда, но настигают те ее… Скрежещет неслышно зубами Меровинг, чтобы не разбудить жену… запоминает он имя Гундобада. И не увеличит это удачу Гундобада, – короля бургундов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Imperium"

Книги похожие на "Imperium" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Айзенберг

Александр Айзенберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Айзенберг - Imperium"

Отзывы читателей о книге "Imperium", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.