Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)"
Описание и краткое содержание "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)" читать бесплатно онлайн.
- Как ты можешь здесь жить, Ански? - хрипло спросила я. - Они становятся все хуже и хуже.
- О, да. - Она закончила натягивать платье, которое ей пришлось сбросить во время вхождения в форму Паутины. - Я это предсказывала.
- В самом деле?
- Конечно. Это не первое подобное сообщество, за которым я наблюдаю, Младшая. Омпу очень на них похожи.
- Омпу вымерли, - напомнила я.
Она пожала плечами и провела руками по волосам в безнадежной попытке привести в порядок массу рыжих локонов.
- Совершенно верно.
- И сколько времени осталось артосианам?
Завершив туалет, Ански рухнула в кресло и посмотрела на меня. В ее небесно-голубых артосианских глазах застыла печаль.
- Если Федерация запретит торговлю с Артосом - а им бы следовало так поступить, - кризис наступит через десять лет. В лучшем случае, они продержатся два десятилетия. Здесь уже не хотят терпеть представителей других цивилизаций. Тебе еще повезло, что ты прилетела именно сейчас.
- Ты прекрасно знаешь, что дело не в удаче. - Я встала, вновь ощущая себя Эсен, а не Ански.
- Этому чудовищу... - Ей пришлось прикусить верхнюю губу, чтобы она перестала дрожать. - Зачем ему Артос?
- Ты обменялась со мной воспоминаниями. Ты знаешь, что оно нашло Леси. Ты понимаешь, что оно питается нами.
- Артосиане...
- Не могут его остановить. Кроме того, - добавила я уже мягче, чудовище охотится за нами, жители Артоса лоха ему безразличны. Ты должна покинуть планету, пока оно не начало убивать артосиан.
Она закрыла глаза, и голубые слезы покатились по розовым щекам. Я не знала, что делать. Ански была старше, фактически она меня родила. Повинуясь инстинктам кет, я подошла к ней и своими длинными пальцами начала массировать напряженные мышцы ее плеч.
- Ански, Рэджем поможет, - сказала я, проводя кончиками пальцев по ее щеке и стирая слезы. - К тому же у Скалет есть план.
Надеюсь, что он сработает...
Ански открыла глаза и посмотрела на меня.
- Скалет глупа. - Меня удивила ее резкость - обычно Ански отличалась кротким нравом. - Нам необходимо отправиться к Эрш; наше место рядом с ней, а не со Скалет, которая ищет повода для сражений в космосе. Она готова устроить бойню только ради того, чтобы увидеть, как капли крови разлетаются в вакууме.
- Нет, - резко возразила я. - Мы не можем отправиться к Эрш, пока чудовище не будет уничтожено.
Насколько я могу быть откровенной и что следует скрыть? Прошлое Эрш готово было ворваться в мое настоящее, и я с трудом отодвинула его прочь. Поймав подозрительный взгляд Ански, я продолжила:
- Чудовище охотится за нашей сущностью. Эрш - наша сердцевина. Больше всего чудовище мечтает добраться именно до нее.
- Эсен, послушай меня. Даже если ты права, Эрш сумеет победить врага. Она Старейшая.
- Мы не знаем, Ански, и не можем так рисковать, - ответила я, печально покачав головой. - Как бы я хотела получить гарантии, но у нас их нет.
- Неужели ты веришь, что это... существо... способно угрожать ей?
Я вдруг почувствовала, как груз ответственности давит на мои плечи: уж не знаю, что это было - память Эрш или мои собственные чувства.
- Да, верю.
ГДЕ-ТО ТАМ
Смерть не испытывала голода. Теперь, когда ей не приходилось тратить энергию на перемещение, необходимость в постоянной охоте отпала. Она была довольна, что другие служат ей. Маленький отряд кораблей летел в нужном направлении.
Смерть еще больше растеклась по корпусу корабля, получая удовлетворение от близкой пульсации жизни.
Вскоре она вновь испытает голод.
ГЛАВА 39
ВЕЧЕР В ГОСТИНИЦЕ
Только не пытайся меня убедить, что одной порции достаточно. У молодых людей прекрасный аппетит.
Ански вновь наполнила огромную тарелку несчастного Рэджема, что должно было вызвать смешки - у артосиан своеобразное чувство юмора. Однако толпа, собравшаяся вечером в "Сонном дядюшке", сохраняла молчание, подобно костям с алтарей своего бога. Можно было подумать, что на разговоры в помещении объявлено табу. Стук ложки Ански по тарелке Рэджема прозвучал в полнейшей тишине.
- Возможно, нам лучше есть в своих комнатах, Ански, - прошептала я, когда она оказалась у меня за спиной, держа в руках огромную кастрюлю с охлажденной овощной похлебкой.
- Теперь слишком поздно что-либо менять, - громко проговорила Ански, дерзко глядя на других клиентов, которым ничего не оставалось, как отвернуться. - Будете есть то, что заказывали. К тому же, мадам кет, спилинни - мое фирменное блюдо.
На шеях у нас висели цветочные ожерелья - благословение бога, позволяющее нам находиться на Артосе. Мы сидели в углу, подальше от обычных клиентов Ански, стараясь не привлекать к себе внимание.
Зал постепенно заполнялся. Большинство не отвечало на приветствия Ански, никто не заказывал ужин или выпивку. Артосиане лишь заходили в зал и усаживались за столы. Они чего-то ждали. Мне это не нравилось.
- У нас проблемы, - пробормотал Рэджем, проглотив очередную ложку похлебки. Он не сводил глаз с зала.
- Ански знает своих клиентов, - ответила я скорее для себя, чем для Рэджема.
- Они чего-то ждут, - еще больше понизив голос, сказал Рэджем. - Эс, я уже видел подобные вещи.
Я осторожно огляделась и поняла, что он прав. В зале собралось более сорока взрослых посетителей, еще трое вошло в дверь - нет, их слишком много. И никто не проронил ни слова.
Ожерелье уже не казалось мне надежной защитой.
- Пусть толпа продолжает свое ожидание без нас, - решила я. - Мы уходим. Прямо сейчас.
Уже потом я сообразила, что мне следовало более внимательно наблюдать за происходящим. Я должна была заметить, кто, привлекая внимание посетителей гостиницы, подвергался наибольшему риску. Вместо этого я старалась держаться между толпой и Рэджемом, полагая, что в случае нападения сумею его защитить. Однако Рэджем их не интересовал.
Мы дружно встали, отложили в сторону салфетки и отодвинули стулья, словно собирались спокойно уйти. Я провела пальцами по успокаивающей поверхности полированного дерева, пытаясь сохранять невозмутимость - мои нервы были напряжены до предела. Затем, оглядевшись по сторонам, я перехватила взгляд Ански, когда она появилась на пороге кухни, держа в руках графин, наполненный чем-то горячим. Я обратила внимание на пар, поднимавшийся над графином, на костяной алтарь слева от входа и на слишком яркий свет из кухни. Иными словами, ничего не укрылось от моего взгляда, кроме того обстоятельства, что все артосиане смотрели на Ански.
Но это заметил Рэджем. Человек аккуратно отодвинул меня в сторону и вышел на середину зала, заполненного мрачными артосианами. Он двигался так уверенно, словно находился на борту "Ригуса".
- Бармен, - весело и громко заговорил он на торговом языке Артоса. Учитывая происходящее, его произношение было очень приличным. - Есть ли у тебя еще немного вашей замечательной похлебки?
Я застыла на месте, только теперь сообразив, на кого переметнулся гнев всех посетителей.
"Глупец! Ански сумеет постоять за себя", - подумала я.
Ански улыбнулась Рэджему так, словно они остались вдвоем, а он стал ее новым любовником.
- Я уже говорила тебе, мой добрый гость, - заявила она, - в моем доме никто не ложится спать с пустым желудком.
- Дом греха!
Я повернулась, чтобы посмотреть на вновь вошедших артосиан. Двое жрецов стояли на пороге так, словно являлись владельцами гостиницы. На обоих были надеты черные жилеты из шкур животных с красной отделкой, из чего следовало, что они - "искатели", вышедшие на законную охоту за нарушителями табу костяного бога. За ними теснились вооруженные стражники, на сей раз это были мужчины, и я не сумела их сосчитать.
- Моя гостиница, искатель Приадор? - дерзко спросила Ански, поставив графин на ближайший столик. - И какой же грех вы собираетесь обнаружить здесь, среди моих добрых и благочестивых соседей?
- Вот!
Искатели расступились в стороны, и стражники тут же втолкнули в зал сгорбленную маленькую фигурку, постанывающую от страха. Мне не сразу удалось понять, кто это. Однако голос явно не принадлежал ни артосианину, ни гуманоиду.
- Ты ведь не станешь отрицать, что прятала его в своей гостинице!
Ански и оказавшийся рядом с ней Рэджем спокойно пересекли зал, как входящие в бухту боевые крейсера. Стражники невольно отступили назад, когда Ански наклонилась и помогла существу встать. Когда его лицо озарил свет свечей, со всех сторон послышались удивленные восклицания.
"Похоже, это ургайян", - с ужасом подумала я.
Воспоминания Ански тут же пришли мне на помощь (впрочем, мои голосовые связки не сумели бы справиться с его именем), а еще на меня нахлынули подробности сексуальной активности несчастного и даже сведения о его любви к жареной колбасе. Почему-то я думала, что Ански писала ургайянские любовные поэмы на Ургайе, а не в подвале собственной гостиницы.
Ургайян прижался к Ански, его голова едва доходила до ее талии. И хотя он завернулся в одеяло, скрывавшее тело, я поняла, что он находится в фазе дисамца-сестренки. Ански крепко прижимала жалкое существо к себе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)"
Книги похожие на "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)"
Отзывы читателей о книге "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

















