» » » » Джоди Най - Торговая МИФтерия


Авторские права

Джоди Най - Торговая МИФтерия

Здесь можно скачать бесплатно "Джоди Най - Торговая МИФтерия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоди Най - Торговая МИФтерия
Рейтинг:
Название:
Торговая МИФтерия
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2007
ISBN:
5-17-042600-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Торговая МИФтерия"

Описание и краткое содержание "Торговая МИФтерия" читать бесплатно онлайн.



Скив Великий – несостоятельный должник на грани банкротства?!

Ну, в такое извергу Аазу трудно поверить!

Что происходит?

Пора вступать в игру тяжелой артиллерии – троллю Коррешу и пышнотелой волшебнице Маше.

Вместе они отправляются в измерение, которое тысячелетиями обходили стороной все уважающие себя маги и демоны, – на Флиббер, отчизну легендарной «Крысиной мафии».

Ааза терзают смутные сомнения, что к «банкротству» Скива как-то причастен крысиный «крестный отец» Раттила.

Но КАК?!

Поклонники Роберта Асприна!

НЕ ПРОПУСТИТЕ!!!






– Спасибо, – прогремел Корреш.

– Весьма сожалею, что не смог помочь вам отыскать изображенного здесь юношу, – добавил девол, постучав по портрету Скива длинным заостренным когтем. – Совершенно очевидно, он никогда у меня не стригся, ибо, если бы он когда-либо у меня стригся, его прическа никогда бы – я подчеркиваю, никогда бы – так не выглядела. Хотя в целом весьма привлекательный молодой человек.

– Что такого случилось с волосами моего друга? – спросил я.

Корреш обнял меня за плечи и вывел в коридор.

Эскина захихикала.

– Броско способен крайне едко отзываться о любом таланте, кроме своего. Было очень смешно, когда он попытался учить Ааза, как ему нужно ухаживать за своим лицом.

– Как будто он понимает, что значит для изверга быть стильным и красиво чешуйчатым, – проворчал я.

– Если бы у нас была свободная минутка, я бы, конечно, позволила ему сделать мне прическу, – размышляла вслух Маша. – По правде говоря, королева Цикута слишком бедна, чтобы привлечь в столицу настоящих первоклассных стилистов.

– Я бы тоже, – сознался Корреш. – Уже сто лет не могу добраться до своего парикмахера. Можно было бы воспользоваться услугами местного гения.

Глаза Эскины расширились от удивления.

– Но вы же как раз и собирались сделать нечто подобное?

– Пожалуйста, говорите потише, – прошептал Корреш. – Пока мы являемся союзниками, мы не должны ничего скрывать друг от друга.

– И одно, как я полагаю, вы уже давно должны были бы понять, – добавил я, – многое из того, что нас окружает, совсем не таково, каким кажется.

Эскина взирала на нас с благоговейным ужасом.

– Понимаю, – сказала она.


Эскина оказалась превосходной ученицей. Я начинал чувствовать искреннее уважение к неустрашимой маленькой следовательнице. Ей приходилось мириться с немалым количеством трудностей, идя к своей цели. И пока она водила нас из одного магазина в другой, по ее нескончаемым стычкам с Парваттани я понял, что без всякой помощи со стороны местной службы безопасности ей удалось много достичь самой. Эскина завела друзей среди большинства долговременных арендаторов пассажных территорий. Кроме того, девол-парикмахер каждое утро позволял ей пользоваться его салоном, братья Джиннелли снабжали ее одеждой, старыми книгами, обувью и другими товарами, которые, по их словам, им все равно не удалось бы продать. Шайрские лошади, с которыми у меня вышла стычка, время от времени подкармливали ее овсянкой. Так же поступали и многие другие рестораторы. Из восхищения перед ее преданностью своей миссии, которая со временем должна была помочь и им самим, они предоставляли ей ночлег, кормили, обхаживали. Подобное отношение не могло не произвести впечатления. Никогда раньше я не видел, чтобы девол расстался хоть с чем-нибудь прежде, чем ему за это хорошо заплатят. И причина тут, по-видимому, заключалась либо в том, что он был слишком мягок, в чем я сомневался, либо в том, что Эскина обещала им большую безопасность от воров, нежели та, которую могла предоставить официальная охрана Пассажа. Парваттани, конечно, подобная ситуация не могла понравиться, однако выхода у него не было. Он вынужден был либо отступать, тем самым позволяя Эскине пребывать в роли героини, либо начинал суетиться и тем самым еще больше подрывал свое реноме.

– Пойдемте дальше, – сказала Эскина, вскакивая с кресла, закончив свой небольшой обед, предоставленный ей владельцем паба «Веселый дракон», располагавшегося на углу напротив громадного музыкального универмага «Музыка троллей», торговавшего крошечными шкатулками, которые играли десятки и даже сотни различных мелодий. Я еще не успел закончить пятый бокал пива, но был рад поскорее убраться от шума, несшегося в открытую дверь бара. Из-за чудовищной какофонии, которую создавало множество разнообразных звуков, я потерял всякий аппетит. Кроме того, я уже успел проглотить кусок ветчины, омлет из десятка яиц и половину консервированного ананаса.

– Как я погляжу, вы не любите засиживаться, – заметил я, когда мы вышли из паба. Его владелец пообещал сразу же сообщить нам, если там появится кто-то похожий на Скива. – Должно быть, это новое дело вас очень увлекает.

– Отнюдь, – возразила мне Эскина. – Я работаю над ним уже пять лет. Мы в Ратиславии весьма – как бы точнее выразиться – последовательны и настойчивы. – Она широко улыбнулась, демонстрируя маленькие острые клыки. – Я преследую Раттилу и буду идти по его следу, пока не добьюсь его ареста и пока он не предстанет перед ратиславским правосудием. Я уже испробовала и отвергла множество самых разных ходов, но теперь, как мне кажется, я на правильном пути и обязательно добьюсь своего. Мысль об этом дает мне силы.

– М-м-мф-ф… – скептически пробурчал Парваттани.

Впрочем, что бы он там ни думал, большинство обитателей Пассажа были на стороне его соперницы.

– Любой друг Эскины – мой друг, – звучало повсюду.

И мы слышали десятки историй о том, как мерзкие оборотни обирают владельцев магазинов. Если бы подобные события произошли на Базаре, Ассоциация Купцов мгновенно выследила бы воров и их хозяев без здешнего абсурдного пятилетнего промедления.

– Существуют определенные обязательные процедуры, – возразил мне Парваттани, когда мы выходили еще из одной лавки.

– Ответьте мне прямо, – обратился я к нему, – если бы вы сами выяснили, что в вашем Пассаже орудует какой-то демон, возглавляющий преступную группировку, неужели бы вы не пошли сразу же по его следу?

– Возможно, – согласился Парваттани. – Но мне нужны были бы надежные доказательства. Она же до сих пор не смогла представить ничего, что можно было бы всерьез рассматривать в качестве улик. Покажите мне нечто стоящее, и я поверю!

– А! – отмахнулась от него Эскина. – Впервые за все время он, кажется, продемонстрировал нечто отдаленно похожее на профессиональную вежливость, соблаговолив меня выслушать, но и то только из-за вашего присутствия.

Они шли впереди нас. Парваттани быстрыми широкими шагами, тем не менее Эскине удавалось опережать его своей мелкой кошачьей рысцой. Я улыбнулся. Соперничество между ними скрывало не столь уж очевидный, однако несомненный факт: у них было много общего. Мне даже показалось, что в глубине души оба даже немного восхищаются друг другом, но они, конечно же, скорее согласились бы на то, чтобы разверзлась земля и поглотила их, чем признали бы это.

– Банлофты, – объяснила Эскина, кивнув в сторону двухголовой горгоны, примеряющей у прилавка пару шляпок. – Очень популярны в Пассаже. Отличаются весьма неплохим вкусом.

– Всегда расплачиваются наличными, – добавил Парваттани. – И у них никогда не бывает никаких проблем с воровством, так как они одновременно могут и выбирать что-то, и следить за своим кошельком.

– И потом, головы всегда тщательно обсуждают товар, прежде чем сделать покупку.

– Значит, все-таки правда, что одна голова хорошо, а две лучше. Но в случае с галстуком предпочтение необходимо отдать правой.

Корреш и Маша бросили на меня непонимающие взгляды:

– Что?

– Арестуйте ее! – прошептала вдруг Эскина, указывая на длинную худощавую визилу, шествующую в нашу сторону. На ней было роскошное платье из голубого шелка и шикарная шляпа, в руках визила держала большую сумку, украшенную драгоценными камнями.

– С какой стати? – возмутился Парваттани.

– Она украла эту сумочку! Из магазина Коватиса.

– Откуда вам известно, что она ее не купила? – спросил я.

– Потому что Коватис работает только на заказ, – взволнованно прошипела Эскина. – И я была в его магазине с одной дамой из пентюхов, которая и заказала сумочку.

– Вот видите, господин Ааз?! – возмущенно воскликнул Парваттани. – Подобную чепуху с ее стороны нам приходится выслушивать уже несколько лет подряд!

Я бы, наверное, согласился с ним, если бы не чрезмерная, нарочитая выверенность походки визилы, которая сразу же пробудила во мне природную подозрительность.

– Задержи ее, – приказал я Коррешу.

– Слушаюсь! – ответил он, протянул свою громадную ручищу, поднял визилу за ее блестящий шелковый воротник и прогромыхал: – Верни сумку!

– О! О! – закричала визила, пытаясь вывернуться из лап Корреша. – Отпустите меня! Я… я просто хотела пройтись с ней и посмотреть, насколько она мне подходит, прежде чем покупать! Вот, вот! – И она поспешно сунула украшенную драгоценностями сумку мне в руки.

Осознав свою ошибку, Парваттани больше не колебался. Он что-то произнес в свой шарик, и к нам тут же подбежали двое охранников в форме. Они схватили визилу и сумочку и направились в тюрьму.

А мы снова отправились в путь. Эскина смотрела на Парваттани, и во взгляде ее читалось: «Я же тебе говорила!» Ну что ж, и на этот раз мне пришлось отдать должное маленькой сыщице – ведь она вновь вышла победительницей. Пройдя еще один квартал, Парваттани откашлялся и пробормотал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Торговая МИФтерия"

Книги похожие на "Торговая МИФтерия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоди Най

Джоди Най - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоди Най - Торговая МИФтерия"

Отзывы читателей о книге "Торговая МИФтерия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.