» » » » Жаклин Уилсон - Разрисованная мама


Авторские права

Жаклин Уилсон - Разрисованная мама

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Уилсон - Разрисованная мама" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Росмэн-Пресс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Уилсон - Разрисованная мама
Рейтинг:
Название:
Разрисованная мама
Издательство:
Росмэн-Пресс
Год:
2005
ISBN:
5-353-01265-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разрисованная мама"

Описание и краткое содержание "Разрисованная мама" читать бесплатно онлайн.



Удивительно остро написанная, иногда шокирующая, но, в конечном счете, очень жизнеутверждающая, эта повесть была признана в Англии лучшей детской книгой 2000 года.

Героиня повести Долфин считает, что ее рыжеволосая и зеленоглазая мама Мэриголд, с головы до ног разрисованная великолепной татуировкой, — самая лучшая в мире мама. Она только мечтает, чтобы Мэриголд не пропадала всю ночь на вечеринках и в пабах и возвращалась домой трезвая. А вот Стар, старшая сестра Дол, уже не уверена, что Мэриголд хорошая мать. Она тоже любит ее, но иногда просто не может справиться с ситуацией — она устала отвечать и за себя, и за свою сестру, и за их непутевую мать.






— Даже не пикну! — торжественно пообещала она.

Стив принялся копаться в своем ящичке с иглами для татуировки, разглядывая их под разными углами.

— Ты просто гений, Стив, — бормотала Мэриголд, торопливо переводя свой крест на копирку. — В этом деле тебе никто и в подметки не годится.

— Льстивая девка! — пробурчал он, протирая ей руку спиртом. Потом намылил ее как следует и смыл пену водой. А после этого аккуратно наложил копирку ей на руку, пригладил, чтобы бумага плотно прилегала к коже, снял бумагу и принялся придирчиво разглядывать рисунок. — Ты не передумаешь, Голди?

— Ни за что на свете! — решительно отрезала Мэриголд и ухватилась за меня свободной правой рукой.

Стив помазал ей кожу поверх рисунка каким-то кремом, налил в плошку чернила, натянул резиновые перчатки и включил машинку.

Я попыталась смотреть, но надолго меня не хватило. Отведя глаза в сторону, я все крепче сжимала руку Мэриголд, чувствуя, как ее острые ногти глубоко вонзаются в мою ладонь. Из глаз ее катились слезы, она до боли закусила нижнюю губу, но слово свое она сдержала — с губ Мэриголд не сорвалось ни звука.

Машинка громко жужжала. Стив тихонько насвистывал сквозь зубы, лицо у него стало сосредоточенным. То и дело он останавливался, опять брызгал чем-то на кожу Мэриголд, вытирал насухо и снова принимался за работу.

Наконец я решилась посмотреть. И увидела, как черная линия понемногу принимает очертания креста. Но прошло, наверно, не менее часа, прежде чем рисунок был закончен. В приемной уже нетерпеливо переминались с ноги на ногу два клиента, но Стив предложил им полюбоваться на крест, и теперь оба они, затаив дыхание, следили за его работой.

— Все. Готово! — объявил наконец Стив.

Мэриголд медленно поднялась на ноги и осторожно распрямила затекшую руку. Блузка на груди у нее была мокрой от пота. Лицо Мэриголд приняло какой-то странный мертвенно-бледный оттенок, но стоило ей только увидеть в зеркале свой новый крест, как оно мигом порозовело.

— Ох, Стив, выглядит просто замечательно!

— Это же твой собственный рисунок, крошка, — проворчал Стив, покрывая рисунок какой-то мазью.

Он уже потянулся было, чтобы перебинтовать ей руку, но Мэриголд отпрыгнула в сторону.

— Дай мне полюбоваться им хоть одну минуту! — взмолилась она. Вытянув шею, она буквально пожирала рисунок глазами.

— И вправду клевая татуировка! — заявил один из клиентов. — Готов держать пари на что угодно, моя девушка придет в восторг, когда увидит! Классно смотрится! Сделаете ей в точности такой же крест, как у вас?

— Лучше я нарисую другой крест, специально для нее. Надеюсь, она не будет против, — сказала Мэриголд. — А этот крест — мой!

Потом она позволила Стиву забинтовать ей руку и, кивнув на меня, подмигнула:

— И это — тоже мое! — Она взъерошила мне волосы. — Ладно, пошли, Дол. Пока, Стив, дорогой.

Стив не ответил — он в это время с озабоченным видом вытаскивал использованные иголки из машинки и складывал их в стерилизатор.

— А это не забудешь? — буркнул он, помахав моей поздравительной открыткой.

— Зачем мне эта бумажка? — фыркнула Мэриголд. — Теперь мой крест будет со мной вечно!

— А мне показалось, что это твоя поздравительная открытка, — напомнил ей Стив.

— Ух ты, черт возьми! — спохватилась Мэриголд, хватая открытку. — Прости меня, Дол.

— Все нормально, — пожала я плечами.

— Эй, надеюсь, ты не станешь дуться на меня? Ведь сегодня как-никак мой день рождения! Лично я рассчитываю, что мы как следует повеселимся, — заявила Мэриголд.

Но планы ее пошли прахом. Когда мы обе вернулись домой, Стар не удостоила нас даже словом. А при виде свежего бинта у Мэриголд на руке ее просто перекосило от отвращения.

Пообедали мы остатками праздничного торта. Мэриголд купила бутылку вина для себя и сок для меня и Стар.

— Ну а теперь выпьем за здоровье новорожденной! — предложила она.

Мэриголд «уговорила» бутылку меньше чем за полчаса и скоро объявила, что у нее слипаются глаза. Она прилегла на диване, бережно прижав к себе забинтованную руку. И, не успев договорить, провалилась в сон.

Стар молча смотрела на нее.

— Она так много выпила просто потому, что у нее болит рука, — объяснила я.

— Ну и кто, по-твоему, в этом виноват? — проворчала Стар.

Теперь, когда Мэриголд отключилась, со Стар стало куда легче поладить. Пока нас не было, она успела переделать все дела и могла теперь поиграть со мной.

— Как плохо без телевизора! — тоскливо протянула я.

На прошлой неделе фирма, где мы купили в рассрочку телевизор и видеомагнитофон, забрала их обратно. Виной всему была забывчивость Мэриголд — она как-то упустила из виду, что и за то, и за другое следовало платить.

— Может, сыграем в телевизор, а, Стар? — взмолилась я.

— О нет, только не это! Дол, умоляю — твои идиотские игры сведут меня с ума! — простонала Стар.

— Ну пожалуйста!

— Ладно. Десять минут — и ты от меня отстанешь!

Мы отправились в спальню, плотно закрыв за собой дверь, чтобы не разбудить Мэриголд. Вначале ничего не получалось — Стар жаловалась, что все это полный идиотизм, — но в конце концов она втянулась, и дело пошло на лад. Я предложила изобразить сериал «Кумиры толпы», поскольку давно уже заметила, что Стар нравится передразнивать известных исполнителей. Потом мы плавно перешли к детской программе о больнице, и я очень натурально изобразила маленькую девочку, трагически умиравшую от рака, а Стар сыграла медсестру. После этого мы обе стали играть в ветеринаров, а старый плюшевый мишка, когда-то принадлежавший Стар, моя собачка из китайского фарфора и кукла-тролль, которую мы выиграли на ярмарке, должны были изображать больных животных.

Заметив, что Стар начала уставать, я предложила заняться супами — дескать, у Стар здорово получаются всякие приправы, поэтому мы еще немного поиграли в «Соседей». Потом мы перешли к «Уроженцам Ист-Энда», а после этого Стар вдруг сама предложила поиграть в «Друзей». К сожалению, мы с ней обе хотели играть Рэчел, так что вместо этого мы занялись прическами. Телевизор был забыт, и мы стали играть в парикмахерскую.

Так прошло часа полтора, и время летело незаметно. Мы обе совершенно забыли о Мэриголд.

Она проснулась полной сил, снова заговорила о своем кресте — я слышала, как она что-то бормотала себе под нос, убаюкивая забинтованную руку. А после чая отправилась к себе в спальню и сидела там, казалось, целую вечность.

— С тобой все в порядке, Мэриголд? — не выдержала я наконец, благоразумно решив остаться за дверью.

— Все хорошо, просто замечательно, лучше не бывает! — пропела Мэриголд.

Очень скоро она вышла, одетая в самую короткую из своих юбок и туфли на высоченных каблуках. Черный пуловер с длинными рукавами прикрывал забинтованную руку.

— Ты куда-то собралась, — коротко бросила Стар.

— Конечно, а то как же, дорогая. Должна же я отпраздновать свой день рождения! — заявила Мэриголд.

Стар тяжело вздохнула.

— Только не дуйся, хорошо? Забегу ненадолго в «Вик», и все. И через пару часов вернусь домой, обещаю.

Мы обе молча смотрели на нее.

— Я обещаю, — повторила она. И осторожно потрогала забинтованную руку. — Я на распутье, девочки. И должна обязательно выбрать верную дорогу. Но я ее найду — вот увидите! И непременно вернусь к десяти. Ну, в крайнем случае, к половине одиннадцатого.

Мы ждали Мэриголд до полуночи. Потом не выдержали и отправились спать.

Мэриголд

Проснулась я ужасно рано — еще даже не рассвело. Сердце стучало у меня в груди редко и глухо, как молот.

Не открывая глаз, я пошарила вокруг в поисках своего любимого шелкового шарфа, который обожала брать в постель. Стар не раз ехидно намекала, что по ночам я заматываюсь в него, как в пеленку. И частенько прятала его, когда злилась на меня по-настоящему.

Поискав шарф, я нащупала только сбившуюся простыню и комковатую подушку. Тогда я разгладила простыню и только тут обнаружила, что все это время лежала на своем шарфе. Вытащив его из-под себя, я поспешно прижала его к носу, с упоением вдыхая знакомый сладковатый аромат, похожий на запах пудры.

Однако где-то в самом дальнем уголке моего сердца копошился страх. И вдруг я вспомнила…

— Стар! — Сев на постели, я протянула руку и тронула Стар за плечо. — Стар, проснись! Уже утро. Ну… то есть почти. Как ты думаешь, Мэриголд уже вернулась?

— Сходи и посмотри, если тебе так интересно, — буркнула Стар, поплотнее заворачиваясь в одеяло.

Вот этого-то мне как раз хотелось меньше всего. При мысли о том, что нужно заглянуть в спальню к Мэриголд, мне стало страшно. Страшно, потому что непонятно было, в каком она состоянии. Страшно, потому что, может быть, она там не одна. И еще страшнее, если ее вообще не окажется в спальне.

— Сходи сама, Стар, а? — заныла я. — Ты ведь старше! Ну, Стар, ну что тебе стоит?..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разрисованная мама"

Книги похожие на "Разрисованная мама" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Уилсон

Жаклин Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Уилсон - Разрисованная мама"

Отзывы читателей о книге "Разрисованная мама", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.