» » » » Дороти Кэннелл - Как убить мужчину мечты


Авторские права

Дороти Кэннелл - Как убить мужчину мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Кэннелл - Как убить мужчину мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Фантом Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Кэннелл - Как убить мужчину мечты
Рейтинг:
Название:
Как убить мужчину мечты
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
1999
ISBN:
5-86471-196-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как убить мужчину мечты"

Описание и краткое содержание "Как убить мужчину мечты" читать бесплатно онлайн.



У многих людей есть секреты, и скромная библиотекарша городка Читтертон-Феллс не исключение. Возвращаясь домой, унылая старая дева забывает обо всем, погружаясь в мир пылкой любви и неутолимых страстей, падая в объятия самого прекрасного и самого мужественного возлюбленного, имя которого ласкает слух. Каризма…

Вот только в один прекрасный день бедную библиотекаршу, питавшую слабость к любовным романам, находят мертвой на ее рабочем месте. И труп обнаруживает, конечно же, неутомимая Элли Хаскелл, которая и сама тайком почитывает дамские романы. Узнав о секрете покойной, Элли преисполняется сочувствия и решает увековечить память о почившей библиотекарше в бронзе. Но для этого нужны деньги, и в голове нашей героини рождается гениальная идея. Надо пригласить неподражаемого, прекрасного и романтического Каризму! И все женское население окрути наверняка раскошелится на кругленькую сумму, чтобы увидеть Мужчину мечты, чтобы услышать его низкий, чарующий голос, полюбоваться его проникновенной улыбкой…

И происходит чудо – немощные старушки оживают, старые девы расцветают, все женщины вдруг начинают чувствовать себя писаными красавицами. Ведь Каризма так ЛЮБИТ женщин! Правда, у мужской половины Читтертон-Феллс визит соблазнителя-профессионала почему-то не вызвал бурного восторга.

А что происходит там, где бушуют любовные страсти, где ревность затмевает разум? Ясное дело, еще одно убийство…






– Но что там делать в такую рань?

– Знаешь, я всю ночь лежала без сна, представляя себе венчание в волшебной дымке белых кружев, и теперь жажду отрепетировать мой выход.

– А я тебе нужна, чтобы напеть «Вот грядёт невеста»?

– Я думала, ты умеешь играть на органе. Должны же у тебя быть какие-то таланты, милая Элли!

– Но церковь сейчас заперта.

– Разбудим викарису! Если ее босс доступен в любой час любому смертному, то не понимаю, почему она должна быть исключением.

Ванесса бросила мне плащ, и, пока я поднимала его с пола и придерживала дверь, чтобы та не ударила меня по физиономии, кузина уже бежала по двору.

Дождя не было, но плащ пришелся кстати: с моря дул пронизывающий ветер. Путаясь на ходу в рукавах, я поспешила за кузиной. Предрассветные сумерки лишили мир красок, он был черно-белым, как в старом кино, единственное яркое пятно – золотистая шевелюра Ванессы.

Мое воображение заработало на полную катушку. Я представила Каризму, застывшего в ожидании у церковных ворот. Ветер треплет его полотняную пиратскую рубашку, словно парус корабля, бросившего якорь в бухте Контрабандистов. Лицо Каризмы сурово и непроницаемо, словно камни церкви Святого Ансельма. Но вот Каризма оборачивается и видит Ванессу. В мгновение ока она оказывается в его объятиях, их развевающиеся на ветру волосы переплетаются, губы тоже, и они становятся единым целым…

– Ты пришла, моя прелестная смутьянка. – Он слегка отстранился от девушки, но не разомкнул кольцо рук. – Никто – ни твоя властная мать, ни слуги короля – не разлучит нас. Мы поженимся, прежде чем пропоет петух.

– Да уж, церквушка так себе, – недовольно заметила Ванесса, вырывая меня из мира фантазий. – Могла бы быть и побольше.

– Прихожане Читтертон-Феллс не жалуются, – возмутилась я.

Миновав ворота, мы двинулись по извилистой тропинке через церковный двор, поделенный между сонным отрядом надгробий и запущенным садом викарисы.

– О, конечно, для ваших воскресных междусобойчиков она вполне годится. – Кузина взяла меня под руку, вероятно репетируя свой проход по двору с Джорджем Мэллоем. – Но, Элли, дорогая, маленькая свадьба не входит в мои планы. Я не настолько эгоистична, чтобы лишить всех моих друзей и родственников возможности лицезреть чудо красоты, то есть меня. – Ванесса остановилась перед церковью. – Сплошная эклектика: немного старины, немного новизны, непонятные заимствования… Ох, я вдруг осознала ужасную вещь: у меня совсем нет подруг! Ну не ладится у меня дружба с женщинами, не подходим мы друг другу, вот как, например, твои синие туфли не подходят к коричневому плащу. Элли, ты не сочтешь меня страшной нахалкой, если я попрошу у тебя взаймы парочку подружек, всего на один денек?

– Ладно, – я старалась не обнаружить досады, – но пообещай, что вернешь их в целости и сохранности.

– Колокольня мне что-то тоже не нравится. – Ванесса задрала голову. – Ужасно дряхлая, правда?

– Правда. Ее выстроили в 1131 году, – подтвердила я. – Но уверена, Эвдора Шип ради тебя спрячет ее на денек в подвале.

Поднявшись по осыпающимся каменным ступеням, я собиралась уже проверить, закрыта церковь или нет, как сзади раздался душераздирающий вопль:

– О боже!

Я оглянулась в полной уверенности, что Ванесса стала свидетельницей Божьего знамения, но ничего интересного не обнаружила. Кузина ткнула в сторону кустов.

– Там кто-то есть! Я видела руку, – проблеяла Ванесса. – Такую странную, в черной перчатке, она исчезла за углом.

– Тебе померещилось.

– Наверное… – Ванесса закрыла глаза – медленно, чтобы ресницы не спутались, – и последовала за мной вверх по ступенькам. – И все-таки давай зайдем в церковь, пока какой-нибудь упырь с кладбища не начал ко мне приставать.

– Она заперта, дорогуша.

– Что?!

Я споткнулась, вцепилась в локоть Ванессы, и мы рухнули на каменные плиты. Перед нами стояла дама, облаченная во все черное, начиная с громоздкой шляпы с трепещущей вуалью, в каких щеголяли во времена первой мировой войны, и кончая ботами на пуговках. Дама была в возрасте, ей определенно перевалило за восемьдесят, но зеленоватые глаза сияли, как у молодой девушки, а на сморщенных щечках полыхал румянец.

– Простите мою бесцеремонность. – Незнакомка протянула Ванессе руки в черных перчатках. Кузина помогла мне подняться и спряталась за моей спиной. – Плохи дела, если церковь запирают на ночь.

– Опасаются вандализма… – промямлила я. Я всегда еле шевелю языком, когда вдруг сталкиваюсь лицом к лицу с человеком-легендой.

– Что за странные предосторожности. – Дама в черном грустно улыбнулась, словно припоминая времена, когда царили более мягкие нравы. – Церковь, призывающая грешников, не должна чураться хулиганов.

– Возможно, но я не вижу вреда в том, чтобы не пускать в приличное общество, людей, покупающих одежду на толкучке, – сварливо заметила Ванесса.

– «Не дорожи земными сокровищами» – так, кажется, сказано в Библии? Хорошо бы священники применили это милое правило к серебряным потирам и прочим церковным штуковинам, как, впрочем, и к земным благам. – Наша новая знакомая качнула огромной шляпой, и я вдруг увидела, как будет выглядеть Ванесса, когда ей стукнет восемьдесят. – Но не беспокойтесь, мои юные леди. – Старушка шкодливо хихикнула. – Мы отопрем дверь. Так случилось, что однажды ночью я подглядела, куда старый глупый служка прячет запасной ключ. Вот он! – Жестом фокусника дама извлекла из кармана ключ.

– Стоит ли забираться в церковь, когда настоятельница мирно спит, ни о чем не ведая? – возразила я, представив, как меня вышибут из Гильдии Домашнего Очага. – Лучше вернемся в более удобное время и…

– Ну что ж, беги домой, трусишка, – ехидно сощурилась Ванесса, – а я вместе с нашей новой чудной приятельницей войду внутрь. Если я уж собралась здесь обвенчаться…

– Обвенчаться?! – перебила дама в черном. – Я тоже собиралась обвенчаться в этой церкви, когда была мечтательной девушкой невиданной красоты и блестящего ума. Мое подвенечное платье из шелка цвета слоновой кости и кружев, выписанных из Парижа, было легче ангельских крыльев. В руках я держала белоснежный букет из цветов яблони, такие же цветы сияли в моем венке, из-под которого выбивались черные кудри… Но, увы, мой красавец жених не явился в церковь. Мне суждено было стоять одной у алтаря, прижимая букет к разбитому сердцу, а органист все играл и играл…

– Как печально, – без всякого сочувствия отозвалась Ванесса.

Она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу у двери, пока я смахивала слезу и пожимала сухонькую ручку в черной перчатке.

– Отоприте, пожалуйста! – Дама в черном протянула мне ключ.

Ее тоскливый вздох эхом отозвался на жалобный скрип тяжелой двери, и мы втроем ступили в непроницаемую тьму, пахнувшую плесенью.

– Да будет свет! – Кузина протянула руку к стене и была чудесным образом вознаграждена за богохульство тем, что сразу нащупала выключатель.

Прямо у входа находился стол со стопками буклетов духовного содержания, а на стенах висели ящики для пожертвований. Ни тем, ни другим Ванесса не заинтересовалась и уверенно прошествовала к нефу – еще одно чудо, если учесть, что кузина сто лет не заглядывала в церковь и при этом не пользовалась путеводителем.

– О Господи! – воскликнула Ванесса, на сей раз призывая Всевышнего к ответу. – Не пора ли Тебе подумать о переезде в другое жилище или по крайней мере отремонтировать это?

– А я нахожу церковь Святого Ансельма замечательной! – Я стояла в проходе позади кузины, зажатая с обеих сторон скамьями, изъеденными червем. – Некоторые из этих окон датируются тринадцатым веком, и даже викторианские витражи не такие безвкусные, как обычно. А взгляни на алтарь! Изумительная резьба.

– Как хорошо я ее помню! – прошептала за моей спиной дама в черном. – В тот роковой день я целую вечность не сводила глаз с деревянной розы, той, у которой в сердцевинке отбит кусочек.

– Если никто не возражает, – вмешалась Ванесса, – давайте не будем отвлекаться от темы: речь идет о моей свадьбе. Я вовсе не эгоистка, – лицемерно добавила кузина, – но в любой момент сюда могут ворваться дикие орды школьников и потребовать переводных картинок для рождественских открыток. В такой обстановке я не смогу сосредоточиться. Надеюсь, вы меня понимаете? – Она сладко улыбнулась даме в черном.

– Отлично понимаю, моя дорогая, – со вздохом ответила старуха. – Вот уже шестьдесят лет я не могу ни на чем сосредоточиться – такова цена за девичьи грезы.

Под взглядом Ванессы я не осмелилась достать из кармана носовой платок и утереть слезы. Кузина двинулась по проходу, как по подиуму. Взошедшее солнце подыграло ей: пылинки заплясали в воздухе золотистым шлейфом.

Ванесса резко обернулась.

– Эти скамьи нужно передвинуть!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как убить мужчину мечты"

Книги похожие на "Как убить мужчину мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Кэннелл

Дороти Кэннелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Кэннелл - Как убить мужчину мечты"

Отзывы читателей о книге "Как убить мужчину мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.