» » » » Энн Бэрбор - Вернуть прошлое


Авторские права

Энн Бэрбор - Вернуть прошлое

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Бэрбор - Вернуть прошлое" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Бэрбор - Вернуть прошлое
Рейтинг:
Название:
Вернуть прошлое
Автор:
Издательство:
Олма-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-224-00051-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вернуть прошлое"

Описание и краткое содержание "Вернуть прошлое" читать бесплатно онлайн.



После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Состоятельный молодой человек предлагает ей руку и сердце. Она довольна своей жизнью. Однако за обликом удачливой деловой леди скрывается израненная душа несчастной женщины, которая безуспешно пытается забыть свою первую любовь… Прошлое не отпускает ее ни на минуту…






– Становится поздно, и, как заметил этот необыкновенный молодой человек, день был трудным. Отведите меня домой, дорогой. Чарити, тебе тоже уже давно пора быть в постели.

Чарити встала и повернулась к Джону, который бережно накинул шарф на ее плечи. Лайза также встала и потянулась к своим вещам, но Чад задержал ее руку.

– Могу ли я сказать вам еще несколько слов, Лайза?

– Ох, но… – начала леди Бернселл. Но потом, глядя на свою старшую дочь, просто добавила: – Не задерживайся слишком долго, дорогая.

Через несколько минут Чад и Лайза остались одни. Чад взял обе ее руки в свои.

– Мне жаль, что все так произошло. Простите меня, Лайза, – произнес он тихим голосом.

– Вы о Джайлзе?

– Да… Я… я знаю, каковы ваши чувства к нему… и мне искренне жаль, что я причинил вам боль… способствовав его аресту. Но, Лайза, я так боялся, что вы выйдете за него замуж, не зная, что он за человек на самом деле. Я не мог позволить вам сделать это.

– Чад, – голос Лайзы стал нежным. – То, что вы рассказали мне сегодня вечером про Джайлза, и то, что он сам выказал своим поведением, конечно, явилось для меня большим потрясением, но я и сама чувствовала себя с ним неуютно в последнее время. Я начала подозревать, что именно он в ответе за лавину сплетен, обрушившуюся на вас и чуть не сломавшую вам жизнь. Я считала его своим другом. Как я могла так ошибаться в нем?

И Лайза сокрушенно покачала головой.

Чад ничего не сказал, но только крепче сжал ее руку. Как и всегда, от его прикосновения у нее сильно забилось сердце, но она не отстранилась от него. Она застенчиво подняла на него глаза.

– Я рада, что вы попросили меня остаться, потому что мне нужно с вами кое о чем поговорить.

Чад изучающе смотрел на нее несколько минут, прежде чем сказать:

– А о чем?

– Срок нашего пари истекает через несколько дней, – начала Лайза, колеблясь.

– Да, – тихо ответил он.

– Я знаю, что к этому времени завтра стоимость правительственных ценных бумаг, которые вы купили на нашу оговоренную тысячу фунтов, возрастет в несколько раз. Может быть, это позволит вам выиграть пари, но я не хочу ждать так долго. Я хочу сдаться.

Этого услышать от нее Чад совершенно не ожидал. Он взглянул на Лайзу, не веря своим ушам.

– Но… почему?

– Потому что… – Она умолкла, но потом продолжила на одном дыхании: – Потому что с самого начала это было нелепое пари, и я согласилась на него только оттого, что я… я всегда хотела, чтобы к вам вернулась подвеска королевы.

Это было одно из тех редких мгновений в его жизни, когда Чад едва не лишился дара речи.

– Я не понимаю, – проговорил он.

Лайза вздохнула.

– Я не уверена, что не говорю глупости, но я всегда чувствовала себя виноватой перед вами. Я была так раздавлена, когда вы покинули Англию. Я почти ненавидела вас за то, что вы бросили меня, я чувствовала себя в ответе… за случившееся с вами потом – ваш поспешный отъезд и зловещие сплетни о краже подвески. И тогда я решила разыскать ее и доказать, что эти слухи были ложью. – Она неловко рассмеялась. – Вы подумаете, что я очень глупа, но я мечтала о том, как я буду отдавать вам подвеску… вот так. – Она положила подвеску ему в ладонь несколько скованным движением. – С благородной речью… прочувствованной, а вы с благодарностью упадете к моим ногам. А потом…

Она прикусила губу, потому что невольно чуть не выговорила: «А потом, я подумала, может, вы опять полюбите меня?»

Господи, она чуть не показала себя перед ним полной идиоткой!

Чаду казалось, что его охватил ураган противоречивых чувств. Стиснув подвеску, он думал только о тех словах, которые его больше всего ранили.

– Я… бросил вас? Да как вы только могли… Если вы помните, леди Лайза, именно вы в буквальном смысле этого слова повернулись ко мне спиной – насколько я помню… вам нужно было послушаться ваших друзей, говоривших, что все эти слухи – правда.

Вся его боль, и ярость, и разбитые иллюзии, так старательно подавляемые, прорвались наружу – он вспомнил ее хрупкую стройную фигурку, ее золотистые волосы, искристым потоком сбегавшие ей на спину.

– Я верил вам… я любил вас. Вы были твердой скалой в океане мутной, грязной воды, в которой я тонул. А под конец вы – вы тоже – предали меня.

Его горящий взгляд пронзал ее, как кинжал. Потом он посмотрел на подвеску.

– Я благодарю вас за этот жест, поистине щедрый и великодушный, но подвеска королевы – слишком ценная вещь, чтобы подкреплять ею ваши слова и ваше состояние, может быть, минутное, возникшее благодаря случайному стечению обстоятельств. Честно говоря, я сам уже давно был не прочь аннулировать наше пари, и я с радостью куплю у вас эту штуку по рыночной цене.

Чад уронил подвеску ей на колени и встал. Потом подошел к окну и устремил свой взор в темный сад. Лайза не отрываясь смотрела ему вслед. Господи, как все могло дойти до такого кошмара и как он мог только подумать, что?.. Она глубоко вздохнула.

– Может, – сказала она жестко, – вы окажете мне в ответ такую же услугу – я имею в виду Брайтспрингс?

Чад немного помолчал, а потом обернулся к Лайзе.

– Продать вам Брайтспрингс? – спросил он со странной дрожью в голосе. – Боюсь, я не смогу этого сделать, потому что я его уже продал.

Лайза просто окаменела. Наверное, она ошиблась? Неправильно расслышала? Неужели он ее ненавидел настолько, что просто дразнил ее, а сам продал Брайтспрингс кому-то другому? Но он не мог этого сделать! Как мог он продать собственность, которая была ставкой в их пари?! Только законченный мерзавец, подлец мог сделать такое, а Чад не такой… Она подняла глаза и увидела, что он стоит прямо перед ней и смотрит на нее в упор.

– Пойдемте, – коротко бросил он. Чувствуя головокружение, Лайза встала и пошла вслед за ним. Он повел ее по небольшому коридору к комнате, которая служила ему кабинетом. Пораженная только что услышанным, она смотрела, как он вытащил листок бумаги из ящика своего письменного стола. Проводив ее внутрь комнаты, Чад протянул ей этот листок.

– Купчая на Брайтспрингс, – сказал он.

– Но… я думала… вы сказали, что вы…

– Да, я продал его, но бумага еще не передана. Вы хотите знать личность покупателя?

«Пусть это будет завершающим ударом», – подумала она. Проглотив резкие слова, которые готовы были сорваться с ее губ, Лайза взяла в руки листок. Она быстро пробежала по нему глазами, пока не дошла до строки внизу под названием Покупатель. Рядом стояло ее собственное имя! Она подняла глаза на Чада.

– Я не понимаю, как…

– Я убедил Томаса действовать в ваших интересах. Вы купите Брайтспрингс – за сумму в одну гинею. Сделка вступает в силу в тот самый день, когда истекает срок нашего пари. Я поступил точно так же, как вы сейчас со своей подвеской, – и по той же причине. Я вложил свою тысячу в правительственные бумаги потому, что не хотел выигрывать это пари.

Ее охватила сильная дрожь.

– И вы так же надеялись на благодарность, мистер Локридж? Если так, боюсь, вы будете сильно разочарованы, потому что… ох, черт побери!

К ее ужасу, слезы, которые давно уже подступили к ее горлу – с тех самых пор, как Чад вернулся из Индии, – выбрали именно этот момент, чтобы хлынуть наружу.

– Лайза! – закричал Чад. – Господи, не надо! – И уже более спокойным голосом он продолжил: – Я никогда не видел, как вы плачете.

Но слезы не хотели останавливаться.

– Это потому, что я не… я никогда не… обычно. П-пожалуйста, н-не обращайте внимания. Ох, как я ненавижу слезливых барышень! – пробормотала она, всхлипывая, когда новый поток слез залил ее щеки. – Ум-моляю, извините меня. Я… мне н-надо идти.

Она быстро повернулась и уже было выбежала из комнаты, но Чад схватил ее за плечи, и она уткнулась лицом в его плечо.

– Лайза, что такое? Я думал, вы будете рады…

– И я тоже думала, что вы будете рады, когда подвеска королевы вернется к вам, но… ох, ради Бога… у вас есть носовой платок?

Чад вытащил желанный предмет из кармана своего жилета, и Лайза окунула в него свой терпящий бедствие нос и вытерла щеки.

– Не знаю, что это со мной случилось. Пожалуйста, извините меня.

– Я обидел вас, Лайза. Мне так жаль… Простите меня за это.

– Вы еще раньше обидели меня – и вы не сожалели об этом, по крайней мере. – слезы опять полились, и Лайза сердито заморгала, проклиная свои глаза. – Как вы могли сказать, что я отвернулась от вас? Может, я что-то и сказала – и могла еще сказать… ну, хорошо, да, я повернулась к вам спиной. Но вы со мной и двух слов не сказали за все те недели после… Я так хотела, чтобы вы… поговорили со мной. – Она едва могла говорить от рыданий, которые сотрясали все ее тело. – Я знаю, это было глупо, но я просто хотела вызвать у вас хоть какую-нибудь реакцию. Меня испугало ваше равнодушие. Я думала, вы обнимете меня и… Но вы н-не сделали-ли этого… Вы просто… О-о-х! – вздохнула она жалобно, плача, как тогда, шесть лет назад, когда она стояла, прижавшись к двери, за которой только что исчез Чад. Что же это с ней? Она просто не может с собой справиться. Да она скоро промочит слезами ковер! Господи, что он о ней подумает?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вернуть прошлое"

Книги похожие на "Вернуть прошлое" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Бэрбор

Энн Бэрбор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Бэрбор - Вернуть прошлое"

Отзывы читателей о книге "Вернуть прошлое", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.