» » » » Джуд Деверо - Первые впечатления


Авторские права

Джуд Деверо - Первые впечатления

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Первые впечатления" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Первые впечатления
Рейтинг:
Название:
Первые впечатления
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-051048-1, 978-5-9713-8868-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первые впечатления"

Описание и краткое содержание "Первые впечатления" читать бесплатно онлайн.



Долгие годы Иден Палмер жила ради единственной дочери. Но теперь девочка выросла и стала самостоятельной.

Идеи решает начать новую жизнь – уехать в маленький городок на юге и заняться перестройкой доставшегося ей по наследству старинного имения Фаррингтон-Мэнор.

Однако новую жизнь Идеи никак нельзя назвать тихой и спокойной. За ней сразу же принимаются ухаживать два местных холостяка – легкомысленный Джаред Макбрайд и серьезный, благополучный Брэддон Гренвилл. Кого из них предпочесть? Иден все чаще задает себе этот вопрос, даже не подозревая, как много зависит от ответа…






Мучимая сомнениями, Иден взглянула на дом. Он был тих и темен. В окнах второго этажа – никаких признаков света, ничего. А вдруг там и нет никого? Вдруг это был всего лишь отсвет луны в стеклах? Может, просто ее нервы напряжены из-за воспоминаний об Алистере Фаррингтоне? Иден опять набрала номер Брэддона, но там работал автоответчик. Что же делать? Сейчас сюда явится дюжина вооруженных полицейских, и она будет выглядеть полной дурой, если в доме никого не окажется.

Лучше пойти и проверить.

Сделав глубокий вдох, Иден поднялась на крыльцо и открыла дверь. И, оказавшись в прихожей, тут же услышала, как скрипнул пол. Только теперь звук шел не со второго этажа, а из гостиной.

Наверное, этого не стоило делать, но Иден не рассуждала, она просто прокралась к двери гостиной. Как хорошо, что в прихожей теперь меньше мебели, чем раньше. Помнится, этот путь прежде был намного более извилист. Иден на цыпочках прошла вдоль стены и осторожно заглянула в комнату.

И сразу увидела темный мужской силуэт. Человек держал в руке крошечный фонарик. Интуиция подсказывала Иден, что человек что-то ищет в ее доме. Столовое серебро, которое они с миссис Фаррингтон прятали двадцать лет назад? Или проклятое сапфировое ожерелье, без которого не обходился ни один выпуск телепередач про сокровища?

Неожиданно Иден поняла: человек знает, что она здесь. Он слышал каждый звук, хоть она и старалась передвигаться как можно тише. Но он не поторопился сбежать. И это значит, что он спустился вниз… для чего? Чтобы поздороваться с ней?

«Надо выбираться из дома, – сказала себе Иден. – Пусть шериф разбирается с не в меру любопытными незнакомцами и ночными гостями, а я мечтаю оказаться на улице, подальше от этого человека». Нужно повернуться, сделать три шага к двери, схватить ключи со столика, еще два шага – и она будет на пороге. И побежит к машине. В машине она будет в безопасности. Иден отступила назад как можно осторожнее, но человек в гостиной услышал ее. Он вскинул голову и вдруг как-то очень быстро оказался совсем рядом. Иден увидела, как рука незнакомца протянулась к ней, и он сказал:

– Подождите минутку!

Возможно, у этого человека имелись веские причины находиться в доме. Не исключено, что он был законопослушным гражданином и вообще порядочным человеком. Может, он просто хотел поговорить с ней. Но ни одна из этих мыслей не пришла в голову Иден. Она лишь увидела, как рука протянулась к ней из темноты, и мозг ее затопил ужас, поглотив разум. Сорок пять лет и весь жизненный опыт ничего не значили. Ей семнадцать, и она возвращается домой с репетиции церковного хора. Рука человека протягивается из темноты, и он хватает ее. Тогда она даже не поняла сначала, чего он хотел: родители не посвящали дочь в вопросы секса, а Иден была застенчивой девочкой, не особо интересующейся происходящим за пределами узкого мирка дома и школы. По-настоящему она испугалась, только когда насильник разорвал на ней блузку и больно сжал грудь. А того, что случилось потом, она толком и не помнила.

С того вечера прошло больше двадцати семи лет, и все эти годы Иден мучила себя вопросом: «А что, если бы я начала сопротивляться? Если бы хоть попыталась его ударить?» Она помнила, что плакала и просила не делать ей больно. И тогда он сказал, что если она будет вести себя тихо и послушно, то больно не будет. Иден была так наивна, что почти поверила и даже немного успокоилась после этих слов. Но что, если бы она сопротивлялась ему?

И вот прошлое вдруг вернулось к ней. Только теперь Иден знала, что нужно делать. На этот раз она будет бороться. Интеллигентная современная женщина исчезла, спряталась в самый дальний уголок души, а Иден превратилась в воплощение; ярости. Она бросилась на человека, который выступил из темноты. Она била его, лягалась и царапалась. Человек пытался остановить ее, он что-то говорил, но она не слышала. Тот, другой, много лет назад тоже говорил – и она его послушалась. Он говорил, что не причинит ей боли. Но он причинил ей боль – и страдания физические были ничто по сравнению с той раной в душе, что кровоточила годами. Он сломал ей жизнь.

Когда вдалеке завыли сирены, мужчина по-прежнему продолжал удерживать Иден. Он мог бы применить силу, но случай был не тот, ему было очень жаль испуганную женщину. Он стонал, когда ее зубы вонзались в его плоть, а ее ногти раздирали его кожу. Но ни разу не ударил в ответ.

Распахнулась входная дверь, сверкнули фары и фонари. Зазвучали громкие мужские голоса, незнакомца оттащили от нее, но Иден по-прежнему ничего и никого не видела, кроме своего ужаса перед негодяем, который изнасиловал ее. Иден дралась с прошлым; она не узнала даже Брэддона Гренвилла. Он звал ее по имени, но все было напрасно. Она изо всех сил лупила кулаками человека в форме, пока тот держал ее, давая возможность напарнику сделать инъекцию. Иден дралась до тех пор, пока лекарство не завладело ее телом и не погасило сознания, милосердно отключив измученный мозг.

Глава 3

Иден проснулась и сразу же поняла, что находится в больнице: звуки и запахи сказали ей об этом прежде, чем она открыла глаза. Она разлепила ресницы и оглядела небольшую палату. Напротив кровати висели картины с изображением ракушек на морском берегу, справа тихонько гудел загадочного вида аппарат. Потом Иден увидела стол и вазу, в которой пламенели красные розы. Солнечный свет делал нежные лепестки полупрозрачными, и она поняла, что уже наступило утро.

Иден вновь прикрыла глаза и попыталась вспомнить, что именно привело ее в эту палату. Воспоминания были не слишком отчетливыми, но совершенно определенно неприятными.

– Доброе утро.

Рядом с постелью появился Брэддон Гренвилл. В руках он держал нежный букет весенних цветов.

– Как ты себя чувствуешь? – с тревогой спросил он. – Лучше?

– Лучше по сравнению с чем, мистер Гренвилл? – Иден попыталась сесть, но тело отозвалось такой болью, что она быстро расслабила мышцы и снова опустилась на подушки.

– Называй меня Брэдом. После того, что нам пришлось пережить ночью, думаю, мы вполне можем перейти на ты и называть друг друга по имени.

– Кто был тот человек? И что он искал в моем доме?

Брэд задумчиво разглядывал линолеум на полу. Иден сразу же поняла, что он не хочет ее расстраивать и это было не ограбление. Значит, она выставила себя полной дурой, подняв тревогу. Вздохнув и собравшись с духом, она сказала:

– Ладно, я готова. Рассказывай, насколько глупо я вчера выглядела и чем все это кончилось.

– Сначала расскажи, что ты помнишь.

Иден уставилась на картинки, висящие на стене. Как ни странно, она лучше помнила то, первое, нападение и все случившееся после него. Родители не позволили ей пойти ни в полицию, ни к врачу. Она посидела несколько дней дома, пока не прошли синяки, и опять отправилась в школу. А вот вчера… Все, что Иден могла припомнить, касалось ее собственных действий. Кажется, она дралась и кусалась. И еще царапалась. Ей стало не по себе. Кто же тот бедняга, которого она отделала?

– Честно говоря, я почти ничего не помню. Я…

В комнату вошел полицейский, и Иден замолчала. Офицер был молод и хорош собой. И еще он едва сдерживал улыбку.

– Признайтесь, нет ли у вас сестры-близняшки? – спросил он. – Не могу поверить, что одна женщина может так много.

– Что? – Иден вытаращила на него глаза.

– Ребята, которые увидели мистера Макбрайда, готовы биться об заклад, что он дрался по меньшей мере с тремя. Брэд, ты уверен, что хочешь завести роман с такой опасной женщиной? Она дерется, как дикая кошка.

– Перестань, Клинт, – попенял Брэд полицейскому. – Ты смущаешь даму. – Однако было совершенно очевидно, что адвокату приятно, что их с Иден как-то связывают вместе. – Бедняжке и так трудно пришлось, а ты еще дразнишь ее. Кроме того, она почти ничего не помнит.

– Это вполне естественно, – кивнул офицер. – Но я все равно должен задать леди несколько вопросов. Итак, в котором часу вы вчера вернулись домой?

– Я не знаю точно. – Иден беспокойно шевельнулась и опять поразилась тому, как измучено ее тело. Словно она весь день таскала тяжести. – Вы не могли бы мне рассказать, что именно произошло вчера? – попросила она.

– Я не думаю, что он станет выдвигать обвинения, – быстро сказал Брэд.

– Обвинения? Против меня? – Иден была поражена услышанным.

Брэд взял ее руку и тихонько сжал пальцы, явно желая успокоить.

– Нет-нет, волноваться не о чем, я же говорю – обвинений против тебя не будет. Клинт хотел поинтересоваться, не собираешься ли ты подать в суд на мистера Макбрайда за то, что он вторгся в твой дом, нарушив тем самым неприкосновенность собственности.

– Макбрайд – это тот самый человек…

– …которого вы едва не убили голыми руками? – Клинт хмыкнул. – Да, это тот самый парень. Бедняга. Бывший полицейский, но сейчас на пенсии. Он сказал, что как-то раз ему пришлось драться с двумя каратистами, так вот вы оказались похлеще. Хотя он, похоже, не ответил ни на один ваш удар. Но вот его тело почти сплошь покрыто ссадинами, синяками и укусами…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первые впечатления"

Книги похожие на "Первые впечатления" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Первые впечатления"

Отзывы читателей о книге "Первые впечатления", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.