» » » » Саманта Гарвер - Тайный шепот


Авторские права

Саманта Гарвер - Тайный шепот

Здесь можно скачать бесплатно "Саманта Гарвер - Тайный шепот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саманта Гарвер - Тайный шепот
Рейтинг:
Название:
Тайный шепот
Издательство:
АСТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049451-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайный шепот"

Описание и краткое содержание "Тайный шепот" читать бесплатно онлайн.



Своенравная и решительная Харриет Мосли любила опасные приключения, более подходящие для джентльменов, чем для леди. И поездка в знаменитый «дом с привидениями», которую устроили для нее друзья, должна была стать отличным развлечением…

Однако во время поездки мисс Мосли знакомится с лондонским бизнесменом Бенедиктом Брэдборном, который расследует обстоятельства загадочной гибели делового партнера.

Помочь ему? А почему бы и нет?

Харриет смело врывается в жизнь Бенедикта, даже не подозревая, что с этим мужчиной ей предстоит разделить не только смертельную опасность, но и пылкую, жгучую страсть…






– Джейн говорила, что у Хогга вдруг ни с того ни с сего появились деньги, а когда она его спросила откуда, он ответил, что ему кое-кто платит за сведения о леди Дортее. Она подумала, что это он вас тогда напугал, ну, и высказала ему все, пообещала, что расскажет, что он задумал, а он и разъярился.

Харриет посмотрела на Бенедикта.

– Он снабжал шантажиста сведениями о леди Дортее, служа в ее доме, – произнес тот.

По спине Харриет тонкой струйкой потек страх. Скорее всего, именно Хогг стрелял в нее из лука; он беспрепятственно мог заходить в дом, когда леди Дортеа и Латимер отсутствовали. Наверняка именно он выбрал подходящее время, чтобы пробить дырку в полу. Он хотел убить свою хозяйку. Но не довел дело до конца. Его соучастник, человек, нанявший его для своих хитрых дел, сам оказался убийцей. Неужели он тоже живет с леди Крейчли под одной крышей и плетет свою интригу, пока она спит?

Чья-то рука под столом легла на колено Харриет. Она натужно улыбнулась, но, судя по тому, как прищурился Бенедикт, его эта улыбка не обманула.

Глава 32

Харриет стояла в одной сорочке и корсете, одеваясь к предстоящему вечеру. Она решила, что оденется заранее и сможет часик расслабиться спокойно и почитать, не думая о выстрелах и шантажистах. Поскольку Джейн ушла, бедная Миллисент замучилась, выполняя обязанности горничной. Ее круглые щеки раскраснелись, а волосы взмокли от пота, она металась между комнатами миссис Пруитт и леди Честерфилд – одна звала ее, чтобы срочно просушить панталоны, другая требовала завить горячими щипцами волосы.

Харриет прошла по коридору в сорочке и халате, по дороге коротко улыбнувшись Миллисент – та мчалась вниз по лестнице в поисках воска для волос. Харриет легонько постучалась в дверь семейства Пруитт, притворившись, что не слышит жалоб Беатрис на прислугу.

Дверь ей открыла Лиззи, выглядевшая такой же измученной, как и Миллисент.

– Я знаю, она слишком шумит. Я пытаюсь ее утихомирить. – Тут она заметила в руках Харриет корсет.

– Я зашнурую твой, – улыбнулась Харриет, – если ты зашнуруешь мой.

Справившись со своими корсетами, Элиза и Харриет совместными усилиями попытались затянуть корсет на Беатрис.

– Мама, я думаю, тебе действительно нужен больший…

– Заткнись! – рявкнула та. – Просто нужно потянуть сильнее.

– Тогда вдохни, – велела Лиззи, и Харриет не удержалась ог смешка.

Когда корсет все-таки зашнуровали, миссис Пруитт побагровела.

– Я не могу сидеть и ждать, пока окаянная штука немного расслабится. Мне нужно помочь с чулками.

– Беги, – шепнула Лиззи.

Вернувшись в комнату, Харриет не успела надеть платье, как в дверь постучали. Наверное, нужно опять помочь Лиззи, которая пытается втиснуть мать еще во что-нибудь. Харриет открыла дверь. На пороге стоял Байрон Эллиот.

Его глаза расширились, хотя Харриет не совсем поняла почему. Она придерживала халат у ворота.

– Мистер Эллиот?

– Байрон, пожалуйста.

– Байрон.

Он улыбнулся, и Харриет отметила, что на нем нет ни сюртука, ни галстука, а рубашка у ворота расстегнута. Эллиот ничего не сказал, и Харриет кашлянула.

– Я могу вам чем-то помочь, сэр?

– Да, Харриет. Я надеялся поговорить с вами наедине. Вы не против?

– Сейчас? – Она заморгала.

– Это займет совсем немного времени. Обещаю.

Харриет вздохнула и отступила. Она искренне надеялась, что он пришел не для того, чтобы почитать ей стихи. Не прикрыв до конца дверь, Харриет повернулась к Эллиоту.

– У меня не было возможности увидеться с вами, Харриет.

– Вы видели меня за обедом.

– Всего несколько минут. Вы чаще отсутствуете, чем бываете здесь. А в связи с последними странными событиями – леди Крейчли постоянно не в духе, Латимер и мистер Брэдборн суют нос во все дырки – я за вас тревожусь.

– Нет никакой необходимости, сэр, – покачала головой Харриет. – Вы же видите, я в полной безопасности.

Он медленно обошел ее кругом и снова приблизился к двери. Харриет понадеялась, что он сейчас уйдет.

– Вы все время проводите с этим Брэдборном. Поневоле начинаешь задумываться о его чувствах к вам.

Желая защитить свою репутацию и доброе имя возлюбленного, Харриет сказала:

– Мы с ним друзья.

– Ага. – Эллиот прижался спиной к двери. – Я знал, что вы не поддадитесь на его уловки. Хотя и очень сомневаюсь, что мужчина вроде него умеет очаровывать женщин. Вы знаете, что он вынужден делать карьеру? У него нет ни титула, ни денег, о которых стоит говорить.

Харриет нахмурилась. Она вспомнила легкие, как перышки, поцелуи Бенедикта на своих коленях прошлой ночью. Его дыхание щекотало ее бедра, а потом он притянул ее к себе совсем близко и сотворил такое, о чем она не рискнула бы рассказать в приличном обществе. Одна мысль об этом ее согрела.

– Характер мистера Брэдборна заменяет ему все титулы и деньги.

Эллиот слегка нахмурился, но тут же снова улыбнулся:

– Вы очень необычная женщина, Харриет Мосли.

– Да, я знаю.

Эллиот завел руки за спину и плотно закрыл дверь. Отчетливо послышался щелчок ключа в замке.

По спине Харриет пробежал холодок. Она насупилась:

– Что вы задумали, Эллиот?

– Не прикидывайся скромницей, лапочка. – Он шагнул вперед. Пальцы его сжимались и разжимались. – Мы больше не можем играть в эту игру.

– В игру? – Харриет отступала до тех пор, пока не наткнулась спиной на кресло у бюро.

– Твое восхищение моими стихами и тот упоительный спектакль в брюках и мужском сюртуке, надетых специально, чтобы соблазнить меня…

Харриет заморгала.

– Вы ошибаетесь. Я не делала ничего – ни специально, ни случайно, – чтобы, – ее желудок сжался, – соблазнить вас.

Он кинулся вперед. Харриет прыгнула на кровать.

Эллиот пронзительно захихикал. Намасленные волосы упали ему на глаза. Он посмотрел сквозь них на Харриет, облизнул нижнюю губу и полез на кровать.

Харриет отскочила в сторону и почувствовала, что он схватил ее за халат. Затрещала рвущаяся материя, и Харриет упала на пол. Она тут же вскочила на ноги, испепеляя взглядом Эллиота, ползущего по матрацу.

– Это мой единственный халат! – рявкнула Харриет.

Эллиот потянулся к ней, но она ударила его по руке.

– О! – В его глазах появился какой-то новый блеск. – Тебе нравится так, да?

– Мне понравится, если вы к чертовой матери уберетесь из моей комнаты.

Она не очень поняла, что произошло дальше. В следующую секунду она врезалась в шкаф, уронив на пол все аккуратно расставленные на нем вещицы. Эллиот, толкнувший ее, сидел на краю кровати.

– Мне понравится, – сказал он, – если я окажусь между твоими длинными ножками. – Он говорил это небрежно, опустив руки. – Я всегда хотел попробовать грубо. Хочешь, чтобы я называл тебя грязными именами?

– Проклятие! – прошептала Харриет, поднимаясь на ноги. Она уже повернулась к двери, но тут Эллиот на удивление быстро и довольно больно схватил ее за запястье, а звук шлепка разнесся по всей комнате.

– Ты очень скверная девочка, – хихикнул он и снова шлепнул ее, причем так сильно, что она отлетела в угол.

Привидения, подумала Харриет, убийцы, а теперь еще и это. Есть вещи, которые нельзя терпеть даже ради того, чтобы потом поделиться увлекательной историей с друзьями. Взгляд ее упал на серебряный подсвечник, свалившийся на пол, когда она врезалась в шкаф.

– Иди сюда, скверная сучка, и получи свою трепку.

Харриет застонала, встала на колени и потянулась к подсвечнику.

В дверь постучали.

– Подожди меня минуточку, распутница ты эдакая.

Эллиот в мгновение ока собрался, пригладил волосы и пошел к двери. Харриет поднялась на ноги, свирепо сжимая подсвечник.

– Брэдборн! – говорил в это время Эллиот. – Боюсь, мисс Мосли не может подойти к дверям. Она сейчас очень занята.

Харриет пришла в сильное замешательство, когда Бенедикт увидел ее в углу, тяжело дышавшую и готовую разбить человеку череп. Его глаза заледенели, мрачное понимание исказило черты, и он медленно повернул голову к Эллиоту.

– Ну что? – язвительно бросил тот. – Она любит гру…

Кулак Бенедикта врезался в лицо Эллиота.

Бенедикт испытал удовлетворение сродни блаженству, когда услышал, как хрустнул нос Эллиота. Глаза насильника расширились от потрясения и боли, он пошатнулся и неизящно рухнул на пол, прижав руки к носу, из которого хлынула кровь.

Однажды одна из сестер Бенедикта вернулась с вечеринки примерно в таком же виде, как Харриет сейчас, только порван был не халат, а рукав платья. Если бы не жена Гарфилда, которая как-то раз отвела девочек в сторонку и рассказала им, как становятся женщинами, и не булавка, воткнутая в шляпку Сары Элизабет, все могло бы закончиться ужасно. Харриет – Бенедикт вспомнил подсвечник, крепко зажатый в ее кулаке, – похоже, имела собственные способы справляться с нежеланным вниманием мужчин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайный шепот"

Книги похожие на "Тайный шепот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саманта Гарвер

Саманта Гарвер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саманта Гарвер - Тайный шепот"

Отзывы читателей о книге "Тайный шепот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.