Авторские права

Эшли Сноу - Опасные объятия

Здесь можно скачать бесплатно "Эшли Сноу - Опасные объятия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эшли Сноу - Опасные объятия
Рейтинг:
Название:
Опасные объятия
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590 174-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные объятия"

Описание и краткое содержание "Опасные объятия" читать бесплатно онлайн.



Аманда Лэсситер влюбилась в красивого священника. У посланника Бога были приличные манеры, соломенные волосы и серо-зеленые смеющиеся глаза. Знакомство с ним открыло перед юной мисс таинственный, полный приключений, волнующий мир, о котором она так мечтала. Но Запад оказался еще более диким, чем она могла вообразить; и не было никого опаснее этого очаровательного мошенника, поцелуи которого заставили Аманду забыть о целомудрии…






– Грейди, проверь жилет, – сказал Коул.

Грейди подошел и, обшарив карманы, извлек золотые часы. На тонких губах Грейди мелькнула улыбка.

– Ну вот, наконец здесь кое-что нашлось, хозяин, – сказал он и бросил часы с цепочкой Коулу.

Коул ловко поймал их, покрутил в руках, рассматривая. Это были дорогие, тяжелые часы, искусно инкрустированные. Коул впервые заметил испуг на бледном лице юноши.

Он открыл их, щелкнув крышкой, и прочел выгравированную внутри надпись: «К. Ф. С. от Дж. Д. С. Да хранит тебя Бог». Коул язвительно улыбнулся.

– Похоже, Бог плохо выполняет свои обязательства.

– Наоборот, – улыбнулся в ответ пленник, – видимо, он считает, что вам эти часы нужнее. Мне не хотелось бы их отдавать, но, если на то Его воля, я не смею жаловаться.

– Что будем делать с этим простофилей? – спросил Флойд.

– Пристрелим и бросим койотам, – предложил Рейли, свесившись с лошади.

– Я сам решу, что делать, – мрачно взглянул на него Коул.

– Он большего не заслуживает, – сказал Флойд.

– Возьмем его лошадь, и пусть себе топает в Туксон, – рассмеялся Грейди. – Апачи снимут с него скальп еще до темноты.

– Апачи? Но они ведь в резервации… – бледное лицо юноши покраснело.

– Кто-то дал тебе ложную информацию, детка, – ответил Коул, держась одной рукой за луку седла, другой все еще сжимая ружье, направленное на незнакомца. – Разве ты не слышал, что Херонимо со своими людьми скрывается где-то здесь? Ему как раз нравится встречать бледнолицых простофиль, вроде тебя, чтобы немного позабавиться.

– Херонимо? Вы имеете в виду Джеронимо? Да, я слышал о нем, но считал, что он – где-то южнее, в горах. Моя добродетель…

– С твоей добродетели давно сняли бы скальп, если бы Херонимо не оставил тебя мне. Кто ты такой, черт возьми?! Что делаешь один в пустыне?

Молодой человек широко улыбнулся:

– Разрешите представиться: преподобный Кэбот Финиас Стори из Бостона. Еду, чтобы приступить к своим обязанностям в церкви Святого Ансельма в Аризоне, в Тумстоуне. – Он смешно поклонился Коулу. – Я понимаю, что мало знаю о здешних индейцах и разбойниках, но Всевышний вверил мне строительство церкви в этом девственном крае.

– Девственном? – Флойд повернулся к Коулу. – Он что-то сказал о девственности?

– Он – проповедник! – воскликнул Грейди. – Я не собирался грабить священников.

– Говорю, давайте оставим его койотам, – настаивал Рейли.

Но Коул не слушал их. Он мало знал о Тумстоуне в Аризоне. Сколько же прошло с тех пор, как он получил письмо от Эйсиса Мэлоуна? Коул думал, как проникнуть в этот город, чтобы шериф Бихэн ничего не узнал. Ведь для шерифа не будет большего удовольствия, чем вздернуть его, Коула, на виселице. Дай только знать, что «Детка» в городе, и Бихэн сделает все это, не заботясь о суде. Репутация Коула была подмочена. Джон Бихэн пообещал во что бы то ни стало добраться до Коула Картерета, утверждая, что, якобы, тот ограбил экипаж в прошлом году и случайно застрелил пассажира. Истинную причину шериф скрывал. Портреты Коула были расклеены повсюду. Но Картерет знал, что движет шерифом, поэтому держался от него подальше. И все же…

Коул посмотрел на пленника. Мысли вихрем пронеслись в голове. Он, наконец, убрал ружье и взялся за поводья.

– Садись на лошадь! – рявкнул он юноше. Трое разбойников застыли в изумлении.

Флойд скептически посмотрел на хозяина.

– Ты не хочешь его бросить, потому что он – священник?

– Не в этом дело. Грейди, привяжи его руки к седлу. Джим, возьми его лошадь. Преподобный поедет с нами.

– Ты что, сошел с ума, Коул?! – закричал Флойд. – На кой черт он тебе нужен?!

– Пока не знаю. Мне нужно время, чтобы все обдумать.

– Спятить можно, – процедил Рейли. – Позволить ему увидеть наш лагерь? Зачем? У нас есть золотые часы, лошадь, доллары…

– Здесь я решаю, – прорычал Коул, вспыхнув от ярости. – Если тебе не нравится, можешь убираться.

Рейли опустил горящие ненавистью глаза, встретив стальной взгляд Коула, повернул лошадь и стал взбираться по тропе.

Преподобный Стори к тому времени уже сидел верхом, а Грейди привязал руки юноши к седлу его же веревкой.

– Должен заметить, я ценю тот факт, что вы не застрелили меня, – обратился незадачливый проповедник к Коулу, – к тому же, я никогда не видел логова разбойников. Это, должно быть, интересно.

– Заткнись, пока я не передумал. – Коул развернул свою лошадь так, чтобы не встречать укоризненный взгляд Флойда. – И ради Бога, не вздумай опять петь.

Глава 6

– Экипаж подан, мэм.

Аманда оторвалась от дешевого романа: молодое, прыщавое лицо станционного служителя было так близко, что она ощущала его неприятное дыхание.

– О, спасибо, – ответила она, пряча книгу в большой матерчатый саквояж. – Я так увлеклась чтением, что ничего не слышала.

– Я так и думал. «Джимми, – сказали мне, – эта красивая леди, видимо, не замечает, что подали карету на Тумстоун, подойди к ней тихонько и сообщи об этом».

Аманда благодарно улыбнулась в ответ:

– Вы так добры. Я иду. – Она поднялась со скамьи, а молодой человек подхватил ее саквояж.

– Сюда, мэм.

Когда они вышли из темного и мрачного деревянного здания, служившего дорожной станцией для экипажей, неожиданно яркое солнце ослепило глаза. Пыль клубами вздымалась из-под колес огромного, тяжелого экипажа, поданного к станции. За ним, над дорогой, висело еще одно большущее желтое облако, поднятое проезжающими всадниками, фургонами, колясками. Из-за слепящего солнца было невозможно прочитать вывески с именами владельцев на фасадах выбеленных домов. Аманда прикрыла рукой глаза. Пока она так стояла, привыкая к яркому свету, к самому тротуару на гнедой лошади подъехал человек. Почувствовав пристальный взгляд, Аманда обнаружила, что ее откровенно рассматривает неизвестно откуда появившийся всадник. Он держался прямо и непринужденно. На незнакомце была черная стетсонская шляпа, полы длинного сюртука развевались; бриджи, заправленные в высокие ботинки, плотно обтягивали стройные бедра. Девушка разглядела гладковыбритый, волевой подбородок, орлиный нос, темные брови. Его волосы, которым могла позавидовать любая женщина, волнами ложились на сильные плечи. Одной рукой всадник держал поводья, другой опирался на бедро. Весь его облик говорил о благородстве и изяществе.

У Аманды сильно забилось сердце: этот был тот, ради кого она отправилась на Запад – красивый, сильный мужчина. Она медленным взглядом проводила удалявшегося всадника и заметила группу мужчин, которые стояли у экипажа.

«Как смешно, – размышляла Аманда, – я появилась здесь, дав волю романтическим фантазиям, а реальность совсем другая. Вот она – эта реальность: мужчины в поношенных жилетах, небритые, неприятные, курят, сплевывая крошки табака в грязь». Прикрывая рот кружевным платочком, который был, правда, слабой защитой от пыли, она спустилась по ступенькам крыльца.

– Прикажете привязать ваш багаж сзади, мэм? – спросил станционный служащий, отдавая честь.

– Когда мы будем в Тумстоуне?

– О, это займет несколько часов. К полудню доберетесь.

– В таком случае, пускай он будет со мной, – сказала Аманда, думая о книге и другом дорогом для нее грузе.

– Как вам будет угодно, мэм. Разрешите ваш билет. Я покажу его кучеру.

Аманда вручила Джимми билет и посмотрела на кучера, большого, грузного человека с бородой в пол-лица и в огромной помятой шляпе. Взяв билет из рук Джимми, он кивнул и что-то сказал.

– Подождите еще минут десять, пока поменяют лошадей. Вас повезет мистер Джеймсон. Он приглашает садиться, – доложил возвратившийся Джимми.

– Спасибо. Вы так любезны.

Молодой человек улыбнулся и снова отдал честь.

– Мое почтение, мэм, надеюсь, вы скоро будете в Тумстоуне.

«Что-то с трудом в это верится, – подумала Аманда, наблюдая, как Джимми поспешно отошел. – Все они здесь не слишком приятные». Ей вспомнились предостережения миссис Эбернези. К счастью, худшие ее опасения не оправдались: не было ни убитых разбойников, ни выстрелов на улицах. Поезд, которым Аманда приехала из Сент-Луиса, был длинным и неудобным. Вообще путешествие оказалось скучным. Кормили плохо, станции казались убогими. Единственным приятным воспоминанием был Денвер, милый, быстрорастущий городок. Но даже в нем Аманда не стала задерживаться, нужно было торопиться, чтобы успеть на первый поезд, идущий в Туксон. Туксон, кстати, оказался именно таким, каким она его представляла. Этот город на Западе был достаточно большим, Аманда поняла это еще в поезде. Девушка оглядела запруженную транспортом дорогу. Здесь чувствовалась жизнь. Женщины в легких шляпках прогуливались по улице, дети крутились на дороге, мешая движению экипажей. Мужчины в Туксоне были двух типов: деловые, в черных сюртуках, и ковбои, в высоких ботинках и широких помятых шляпах. Попадались экзотические фигуры в штанах из оленьей кожи, украшенных косичками. Аманда заметила даже целую семью индейцев в грязных пончо, выглядевших совершенно обескураженными на улицах Туксона. Но как следует город осмотреть не удалось, так как большую часть времени – около трех часов – пришлось провести на станции. Слава Богу, она скоро уедет. Девушка была в пути почти неделю. Конец путешествия уже близился, но ожидание казалось невыносимым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные объятия"

Книги похожие на "Опасные объятия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эшли Сноу

Эшли Сноу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эшли Сноу - Опасные объятия"

Отзывы читателей о книге "Опасные объятия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.