Шарон Айл - Охота на невесту

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охота на невесту"
Описание и краткое содержание "Охота на невесту" читать бесплатно онлайн.
Решительная Люси Престон не привыкла отступать перед трудностями. Брошенная женихом в городке на Диком Западе, без средств, она намерена найти работу и начать новую жизнь.
Однако хозяин самого дорогого салуна в городке, циничный и насмешливый Себастьян Коул, имеет виды на одинокую красавицу. Ведь Люси – именно та женщина, которой, по его мнению, суждено стать его любящей супругой и придать блеск и элегантность его заведению.
Мисс Престон так не считает?
Тем хуже для нее!
Охота на невесту начинается…
На следующее утро Люси надела желтое батистовое платье и стала ожидать прихода брата. Она долго размышляла о своих отношениях с Себастьяном – после венчания они стали довольно натянутыми. Она заполучила мужа, который ей требовался для осуществления своих планов, но одновременно теряла верного друга. Может быть, она допустила ошибку?
Наконец посыльный сообщил, что внизу ее ждут. Собравшись с духом, Люси подошла к смежной двери и осторожно постучалась.
– Открыто, заходи, – послышался голос Себа. Войдя в комнату, Люси увидела, что Себастьян, сидя на кровати, надевает ботинки.
– Пришел мой брат. Он внизу. Ты спустишься со мной?
Себастьян поправил галстук и поднялся с кровати.
– Конечно, мы ведь договорились…
– Я подумала, что, может быть, ты передумал… – Он скривил губы в усмешке.
– Должно быть, ты перепутала меня с Чарли. Я в отличие от него – человек слова.
Они спустились в вестибюль, но Дасти нигде не было. Люси подошла к администратору и сказала:
– Посыльный сообщил, что ко мне пришли. Вы не знаете, где этот человек?
– Вас ждут в ресторане. – Взглянув на Себастьяна, администратор добавил: – Их двое, и один из них заявляет, что он – брат мисс Престон.
Люси с Себастьяном молча переглянулись и направились в ресторан. «Кого же привел с собой Дасти? – думала Люси. Увидев, что ее брат сидит за столиком вместе с Чарли Уайтом, она сначала испугалась, а потом обрадовалась – ведь ей представилась прекрасная возможность сообщить бывшему жениху о своем замужестве.
Когда они подошли к столику, Дасти посмотрел на Себастьяна и спросил:
– А что он здесь делает?
– Себастьян здесь потому, что он со мной, – заявила Люси. Кивнув на Чарли, она сказала: – Лучше объясни мне, что здесь делает этот человек?
– Всему свое время, – изрек Дасти, жестом приглашая Люси и Себа к столу.
Они сели, и Дасти, заказав всем кофе с пирожными, сразу же взял быка за рога.
– Я привел с собой Чарли, потому что мы с ним вместе придумали, как сделать так, чтобы ты могла остаться в этом городе.
– В самом деле? – Люси с Себастьяном переглянулись. – Знаешь, мне не очень-то интересно, что вы придумали. Видишь ли…
– Позволь Чарли высказаться, – перебил Дасти. – Мне кажется, тебе понравится то, что он собирается тебе сообщить. Давай же, Чарли!
Чарли откашлялся и заговорил:
– Всю ночь мы с Дасти разговаривали по душам. Я все еще не решил, как смогу отдать Черри деньги, которые ей задолжал. Но я понимаю, что у меня нет другого выхода: я должен исполнить свой долг и жениться на тебе. Если можно, то прямо сегодня.
Люси с Себастьяном снова переглянулись. И ей вдруг пришло в голову, что «ненастоящий» муж Себастьян – гораздо лучше «настоящего» Чарли. Тут Себ наклонился к ней и спросил:
– Может, нам лучше отойти в сторонку и поговорить?
– Нет-нет, – прошептала она в ответ. – Оставим все, как есть.
– У вас секреты? – осведомился Дасти. – Ты ничего не должна скрывать от своего жениха.
– Извини меня за откровенность, – сказала Люси, обращаясь к Чарли. – Благодарю тебя за твое великодушное предложение. Но дело в том, что ты опоздал. Вчера мы с Себастьяном поженились.
– Что?! – Дасти пролил кофе на белую льняную скатерть. – Ты не можешь выйти за него замуж. Он игрок!
– Ты, наверное, не расслышал меня. Я уже вышла замуж за Себастьяна. – Люси взяла Себа под руку и положила голову ему на плечо. – Сегодня мы провели вместе нашу первую брачную ночь.
Чарли побледнел и подавился куском пирожного. Откашлявшись, он воскликнул:
– Как глупо!
– Не глупее, чем найти новую невесту сразу после своего приезда сюда.
Чарли повернулся к Дасти в поисках поддержки.
– Можешь возвращаться в пекарню, приятель, – сказал Дасти. – Тебе больше нечего здесь делать.
Чарли вытер губы салфеткой и, поднявшись из-за стола, заявил:
– Люси, я думал о тебе лучше. Ты еще пожалеешь о своем поспешном решении.
Воздержавшись от комментариев, Люси повернулась к брату:
– Дасти, спасибо тебе, что старался мне помочь. Но, как видишь, я сама решила свои проблемы.
Дасти покосился на Себастьяна и, нахмурившись, проговорил:
– А как я узнаю, что ты не обманываешь? Может быть, твое замужество – выдумка?
Себастьян вытащил из кармана конверт и протянул его Дасти.
Тщательно изучив документы, Дасти со вздохом заключил:
– Я не очень-то разбираюсь в таких вещах, но, на мой взгляд, здесь все законно.
– Я бы не стала тебе лгать. – Люси похлопала брата по руке.
– А я не могу обманывать нашего отца. – Дасти снова вздохнул. – Но как сказать ему, что ты вышла замуж за игрока и продолжаешь работать в таверне?
Люси пожала плечами:
– Ты можешь преподнести ему правду в более выгодном свете. Скажи, что я вышла замуж за очень симпатичного бизнесмена и что я работаю в газете. Ведь в таком случае ему не в чем будет меня упрекнуть, верно?
– Да, наверное. – Дасти поднялся со своего места и подошел к сестре. – Я, пожалуй, оставлю новобрачных завтракать наедине. Ты придешь сегодня на вокзал, чтобы проводить меня?
– Конечно, приду, – ответила Люси. Повернувшись к Себастьяну, Дасти сказал:
– Прошу прощения за откровенность, но я не очень-то рад, что вы женились на моей сестре. Если вы не будете заботиться о ней как следует, я стану самым несчастным человеком на свете.
– Буду иметь в виду, – ответил Себастьян. – Рад был познакомиться.
После ухода Дасти Люси с Себастьяном несколько минут сидели молча, испытывая неловкость. Наконец Себ сказал:
– Можешь ответить на один вопрос? Скажи, почему ты не приняла предложение Чарли? Ведь мы могли сегодня же аннулировать наш брак.
Люси пристально посмотрела на Себа и вдруг подумала: «Потому что мне нужен только ты!» Удивленная своими странными мыслями, она, потупившись, пробормотала:
– Видишь ли, я… Потому что он по-прежнему любит Черри… К тому же он, наверное, не захотел бы, чтобы его жена имела нечто общее с Мэри Лиз и ее людьми, которые через несколько недель приезжают в наш город, чтобы принять участие в политических дебатах.
Себастьян с усмешкой кивнул:
– В таком случае очень хорошо, что ты не вышла за Чарли. Не сомневаюсь, что таким мужчинам, как он, нужна жена, которая будет довольствоваться заботой о нем и о детях. Политика и дети – вещи несовместимые.
Люси молча пожала плечами. Она не поняла, почему Себ вдруг так ожесточился. Впрочем, чему удивляться? Трудно понимать человека, который ей муж и в то же время – не муж.
В пятницу вечером, когда вышел из печати свежий номер «Уикли», Люси едва держалась на ногах от усталости, но в душе ликовала. Как всегда, она читала свою колонку первая.
«УИКЛИ РАСТЛЕР»
Эмансипейшен, Вайоминг, выпуск 1
Пятница, 26 июня 1896 года. № 40
СПРОСИТЕ У ПЕНЕЛОПЫ!
БЕСПЛАТНЫЕ СОВЕТЫ!
Дорогая Пенелопа! Моя жена почему-то вбила себе в голову, что она «передовая» женщина. Она упорно мелет вздор о том, что собирается выдвинуть свою кандидатуру на важный общественный пост и выражает желание заниматься политикой. Я уже подумываю: не взять ли мне в дом вторую жену? Что вы обо всем этом думаете, вы… (следующее слово изъято по настоянию редактора)?
Властелин замка
Дорогой мистер Властелин!
Если вы действительно желаете знать мое мнение, то я думаю, что вас надо отвести к большому дубу и повесить на нем.
В ответ на ваш вопрос я предлагаю вам обратиться к Библии. Адам обменял свое ребро на женщину. Поэтому мне представляется вполне разумным, что за вторую жену вам нужно отдать еще одно свое ребро – и так далее.
Учитывая вышесказанное, мое первое предложение, возможно, окажется наименее болезненным решением вашей проблемы.
Пенелопа
Глава 13
В пятницу вечером Себастьян принимал бесчисленные поздравления с законным браком. Он отчаянно старался не думать о Люси и о том факте, что она теперь его жена. Но люди все продолжали подходить, похлопывать его по спине и желать счастья, так что не думать о Люси он просто не мог.
Каждый раз, когда она находилась рядом, Себ исподтишка наблюдал за ней, пока она не поднимала голову и не начинала смотреть в его сторону. Но еще более внимательные, ревнивые взгляды Себастьян бросал на посетителей, которые старались привлечь к себе внимание Люси.
– Эй, Себ! – раздался за его спиной мужской голос. – Выходит, твоей миловидной официантке все-таки удалось тебя захомутать?
Себастьян обернулся и увидел Уйти Миллса, бармена из «Бадьи» – таверны, находившейся на той же улице, что и «Жемчужные врата».
– Слишком уж ты сегодня веселый, – заметил он. Миллс рассмеялся:
– Что ж, Себ, прими мои поздравления! Мы в «Бадье» собираемся устроить в вашу честь свадебную вечеринку. Я потом сообщу тебе, когда приходить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охота на невесту"
Книги похожие на "Охота на невесту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарон Айл - Охота на невесту"
Отзывы читателей о книге "Охота на невесту", комментарии и мнения людей о произведении.