» » » » Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов)


Авторские права

Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов)

Здесь можно скачать бесплатно "Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов)
Рейтинг:
Название:
Немезида (пер. Ю.Соколов)
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-12982-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Немезида (пер. Ю.Соколов)"

Описание и краткое содержание "Немезида (пер. Ю.Соколов)" читать бесплатно онлайн.



Свой роман «Немезида», который критики сочли не слишком удачным, Айзек Азимов посвятил «Марку Херсту, моему незаменимому редактору, который, как мне кажется, работает над моими рукописями больше, чем я».

Речь в книге ведется об еще не изученной звезде, прячущейся за пыльной тучей на полдороги от Солнца до Альфы Центавра. Действие происходит в 2236 году и Земле угрожает гибель. Ученые с околоземной орбиты строят звездолет, способный развивать скорость света. Этот корабль и открывает в системе Немезиды планету Эритро, вполне приспособленной к жизни человека, но пагубно влияющей на его мозг. Лишь дочку главного героя Марлену не затрагивает «эритроническая чума», поскольку, как позднее выяснилось, она с детства владела некими телепатическими способностями. Именно девочка смогла понять тот факт, что действие Эритро на человека несет в себе в конечном итоге благо.

И Марлена становится «переводчиком» и представителем Разума Эритро, потому, что она оказалась не такая как все. Она умела «читать» жесты людей и потому всегда знала, что у человека на уме. Немезида должна была через пять тысяч лет пройти через Солнечную систему и тогда Земля бы погибла. А Эритро подсказала выход из этого положения.






– Нельзя забывать о безопасности. Можем ли мы доверять Земле?

– А может ли Земля верить Ротору? На выработку мер предосторожности уйдет год… или пять… или десять. Кроме того, потребуются годы, чтобы построить необходимое количество кораблей, на которых человечество могло бы оставить Землю и заселить Галактику.

– Если в ней некому будет конкурировать с нами, – проворчал Леверетт.

– Будем исходить из этого предположения, пока нас не вынудят отказаться от него. Но это в будущем. Вы будете обращаться к комиссару? Надо поскорее выбрать роторианина, который отправится с нами.

Фишер подался вперед.

– Могу ли я предложить, чтобы им была моя… Но Генарр не позволил ему окончить.

– Извините, Крайл. Я беседовал с ней – она не покинет этот мир.

– Но если ее мать тоже полетит…

– Нет, Крайл. Ее мать здесь ни при чем. Даже если бы вы хотели, чтобы Эугения вернулась и уговорили ее – Марлена осталась бы на Эритро. Ну а вам тоже ни к чему оставаться с ней. Она потеряна и для вас, и для ее матери.

– Но ведь она совсем ребенок! – рассердился Фишер. – Ей еще рано принимать подобные решения.

– К сожалению – вашему, Эугении, нашему, быть может, даже всего человечества, – ока вправе принять такое решение. Мало того, я обещал ознакомить ее с нашим решением.

– В этом нет необходимости, – возразил By.

– Что вы, Сивер, – проговорил Леверетт, – зачем нам спрашивать разрешения у маленькой девочки?

– Пожалуйста, выслушайте меня, – произнес Генарр. – Это необходимо, нам следует посоветоваться с ней. Давайте попробуем. Я предлагаю пригласить Марлену сюда и рассказать о наших выводах. А если кто-нибудь из вас не согласен со мной – пусть сейчас же уйдет. Просто встанет и уйдет.

– По-моему, Сивер, вы сошли с ума, – заявил Леверетт. – Я не намерен играть с подростками. Мне нужно переговорить с Питтом. Где тут у вас передатчик?

Он поднялся, но вдруг пошатнулся и упал.

– Мистер Леверетт… – Ву в тревоге привстал.

Леверетт перекатился на бок и простонал:

– Помогите мне кто-нибудь.

Генарр помог ему встать и усадил в кресло.

– Что с вами? – спросил он.

– Не знаю, – отозвался Леверетт, – Вдруг так заболела голова, что я даже ослеп.

– Значит, вы не сумели выйти из комнаты, – Генарр повернулся к By. – Вы тоже предполагаете, что Марлена нам не нужна? Быть может, вы попробуете выйти?

Осторожно, не отводя глаз от Генарра, By медленно встал с кресла, но пошатнулся и снова сел.

– Кажется, нам следует переговорить с юной леди, – вежливо произнес он.

– Необходимо, – добавил Генарр. – По крайней мере на этой планете ее желание – закон.

91

– Нет! – Марлена едва не сорвалась на крик. – Этого нельзя делать!

– Чего нельзя делать? – спросил Леверетт, нахмурив седые брови.

– Нельзя использовать Эритро ни в качестве пересадочной станции, ни для чего-то другого.

Леверетт сердито посмотрел на нее и открыл рот, собираясь что-то сказать, но By опередил его.

– Почему же, сударыня? Это же пустой, безжизненный мир.

– Он не пустой – он обитаемый. Дядя Сивер, объясните им.

– Марлена хотела сказать, что Эритро населена бесчисленным множеством клеток-прокариотов, способных к фотосинтезу. Они обеспечивают кислородом атмосферу Эритро.

– Великолепно, – сказал By. – И что же?

Генарр откашлялся.

– Каждая клетка весьма примитивна – где-то на уровне вируса, однако их нельзя рассматривать по отдельности. Все вместе они образуют чрезвычайно сложный организм, охватывающий всю планету.

– Организм? – Ву сохранял учтивость.

– Да, единый организм, который Марлена называет именем планеты, поскольку он однороден.

– Вы серьезно? – спросил. Ву. – Откуда вам это известно?

– Главным образом от Марлены.

– Молодые женщины, – проговорил By, – иногда обнаруживают истерические…

Генарр поднял вверх палец.

– Не пытайтесь ей возражать. Я не уверен, что Эритро – этот самый организм – обладает чувством юмора. Все сведения мы получаем главным образом от Марлены, но не только от нее. Не успел Салтаде Леверетт подняться, чтобы выйти, как сразу упал. Вот и вы привстали – наверное, тоже хотели уйти – и вам стало нехорошо. Это Эритро. Она защищает Марлену, воздействуя на наш разум. После нашего появления здесь Эритро вызвала целую эпидемию душевных расстройств, названных нами эритрийской лихоманкой. Боюсь, что при желании она способна вызвать необратимые изменения рассудка – даже убить. И прошу вас не проверять справедливость моих слов.

– Вы хотите сказать, что это не Марлена… – начал Фишер.

– Нет, Крайл. У Марлены есть определенные способности, но она не в силах причинить вред. Опасна Эритро.

– И как же мы можем избежать опасности? – спросил Фишер.

– Для начала прислушайтесь к мнению Марлены. И позвольте мне разговаривать с ней от лица всех. Меня Эритро по крайней мере знает. И поверьте, я тоже хочу спасти Землю. Я не хочу, чтобы погибли миллиарды людей, – Он повернулся к Марлене. – А ты понимаешь, что Земля в опасности? Твоя мать объясняла тебе, что близость Немезиды может погубить Землю.

– Я знаю, дядя Сивер, – грустно ответила Марлена, – но Эритро принадлежит лишь себе.

– Она может поделиться с тобой, Марлена. Ведь она же разрешила построить Купол. И мы вроде бы не мешаем ей.

– Но в Куполе меньше тысячи человек, и они никуда не выходят. Эритро не возражает против существования Купола, потому что там она может изучать человеческий разум.

– Тем больше у нее будет возможностей, когда сюда прилетят земляне.

– Все восемь миллиардов?

– Нет, конечно, не все. Они будут временно останавливаться здесь, а потом снова улетят. Я думаю, постоянно здесь будет находиться только часть населения Земли.

– Все равно это миллионы. Я уверена. Такое количество людей нельзя посадить под Купол и обеспечить едой, питьем и всем необходимым. Придется расселять их по Эритро, преобразовывать ее поверхность. Эритро не вынесет этого. Она будет защищаться.

– Ты уверена?

– Да. А как бы вы поступили?

– Но тогда погибнут миллиарды людей.

– Я ничем не могу помочь. – Марлена сжала губы, потом сказала: – Есть другой способ.

– О чем говорит эта девица? – буркнул Леверетт. – Какой еще другой способ?

Марлена покосилась на него и повернулась к Генарру.

– Я не знаю. Эритро знает. По крайней мере она утверждает, что знает, но не может объяснить.

Генарр поднял руки, предупреждая вопросы.

– Говорить буду я. – И спокойно сказал; – Марлена, не волнуйся. Не бойся за Эритро. Ты же понимаешь, что она в состоянии справиться с чем угодно. Скажи, как понимать твои слова, что Эритро не может объяснить?

Марлена судорожно вздохнула.

– Эритро известно, что знание присутствует здесь, однако у нее нет разума и опыта людей, она не умеет думать, как мы. Она не понимает.

– И это знание содержится в умах, присутствующих здесь?

– Да, дядя Сивер.

– И она умеет зондировать человеческие умы?

– Она может причинить им вред. Только мой мозг она в состоянии зондировать без риска.

– Надеюсь, что так, – сказал Генарр, – а ты обладаешь этим знанием?

– Нет, конечно, нет. Но она может использовать меня как инструмент для зондирования других разумов. Вашего. Моего отца. Всех.

– А это не опасно?

– Эритро полагает, что нет, но… ой, дядя Сивер, я боюсь.

– Безумие какое-то, – прошептал By, но Генарр торопливо приложил палец к губам.

Фишер вскочил.

– Марлена, нельзя…

Генарр махнул рукой.

– Ну что же делать, Крайл? Под угрозой жизнь миллиардов людей. Мы без конца говорим об этом. Пусть этот организм сделает то, что может, Марлена!

Глаза девушки закатились. Казалось, что она впала в транс.

– Дядя Сивер, – шепнула она, – поддержите меня…

Нетвердой походкой она подошла к Генарру – тот подхватил ее.

– Марлена… расслабься… все будет в порядке… И он осторожно опустился в кресло, поддерживая ее напрягшееся тело.

92

Это было похоже на бесшумную вспышку света, которая уничтожила мир. Все исчезло.

И Генарр уже не был прежним Генарром. Его личность словно перестала существовать. Только светящаяся сложная туманная сеть, состоявшая из нитей, которые увеличивались, росли и обнаруживали не меньшую сложность.

Они приближались и удалялись – и снова наплывали, как нечто, что было всегда и вечно пребудет, И движению этому не было конца.

И осыпались в отверстие, что ширилось им навстречу, но шире не становилось. Изменяясь без изменения. Маленькие клочья тумана, обнаруживающие в себе новую сложность.

А потом с болью – если Вселенная чувствовала боль, – с рыданием – если Вселенная ведала звук, – они начали тускнеть, перепутаюсь, закружились, все быстрее и быстрее, стягиваясь в яркую точку, которая брызнула ослепительным светом и исчезла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Немезида (пер. Ю.Соколов)"

Книги похожие на "Немезида (пер. Ю.Соколов)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айзек Азимов

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов)"

Отзывы читателей о книге "Немезида (пер. Ю.Соколов)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.