» » » » Констанция Беннет - Прекрасная разбойница


Авторские права

Констанция Беннет - Прекрасная разбойница

Здесь можно скачать бесплатно "Констанция Беннет - Прекрасная разбойница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Констанция Беннет - Прекрасная разбойница
Рейтинг:
Название:
Прекрасная разбойница
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-03910-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная разбойница"

Описание и краткое содержание "Прекрасная разбойница" читать бесплатно онлайн.



Капитан Эрик Кросс поклялся, что безжалостно расправится с бандой пиратов, наводящий ужас на Семь морей, — и начал охоту. Он не предполагал лишь одного — отчаянными джентельменами удачи командовала женщина. И не просто женщина, а юная и прекрасная Кэтлин О’Ши. Та, которую Эрик полюбил со всей силой неистовой страсти. Та, которой суждено было стать для бесстрашного капитана счастьем и мукой, врагом и возлюбленной. Та, ради которой он готов был поставить на карту все, даже собственную жизнь…






Финни задумчиво кивнул:

— Да, для вас это очень удобно, Кросс…

— Но это правда, черт побери! И если Кэтлин выживет, а вы арестуете меня, то тем самым обречете ее на верную гибель. Этот Кларк сумасшедший. Он ни перед чем не остановится, лишь бы только убить ее. Неужели вы способны подвергнуть мою жену такой опасности?

— По-моему, Кросс, ваша жена будет в гораздо меньшей опасности, если вы угодите за решетку. Сейчас у меня есть все доказательства, необходимые для того, чтобы вас повесить.

— Доказательства? — Эрик вскочил. — Какие у вас могут быть доказательства? Вы лишь заметили меня рядом с горящей плантацией, однако не видели, да и не могли видеть, как я совершал это преступление. У вас нет никаких доказательств, это все — лишь простые совпадения фактов…

— Напротив, Кросс, теперь у меня есть все необходимые доказательства. Вы были очень невнимательны сегодня ночью. Вам следовало бы спрятать это подальше… Но, полагаю, ваша жена увидела вас раньше, чем вы успели это сделать. — И с торжествующим видом Финни продемонстрировал главную улику — то, что он нашел в комнате Эрика во время своих тщательных поисков. В руке у констебля был черный сверток.

— Что это? — Эрик выхватил его у Финни. Это оказался черный плащ. На пол упала черная рубашка и что-то из черной кожи. Маска с прорезями для глаз, носа и рта! Маска Черного Пирата!

Эрик, ничего не понимая, посмотрел на эти убедительные улики и вдруг печально улыбнулся. Его улыбка ошарашила и Финни, и Венца.

— Кларк! — воскликнул Эрик. — Снимаю перед тобой шляпу. Ты и в самом деле настоящий гений, ибо манипулировал мной как марионеткой, заставляя плясать под твою дудку…

— Капитан, с вами все в порядке? — встревожился Венц Эрик расхохотался.

— О да, я в полном порядке, Льюис… По крайней мере ровно настолько, насколько может быть в порядке человек, которого скоро повесят. Ты что, не понимаешь? По каким-то неведомым мне причинам он хотел не только смерти Кэтлин, но и моей гибели. Как искусный тактик, он передавал информацию твоим людям. Он использовал всех твоих шпионов и тебя самого, чтобы выманить меня из «Белых дубов» в нужное ему время, он беспрестанно заводил меня в тупики, а сам оставался рядом, чтобы меня не покидала надежда найти и схватить его. А сегодня ночью, когда я гнался за ним, Кларк, оказывается, просто смеялся надо мной! Вот почему он поджег Витроп-Холл! Мерзавец знал, что я преследую его, знал, что к тому времени, как я окажусь на месте преступления, там уже будет достаточно свидетелей, которые увидят меня. — Эрик посмотрел на Финни. — На вас, полагаю, он не рассчитывал, однако вы появились как раз вовремя для него. Что ж, повезло, ничего не скажешь! По воле судьбы вы оказались в нужное время в нужном месте и увидели там меня, кого и так уже подозревали в преступлениях. Да, для вас это, конечно, куда надежнее, чем если бы мою внешность описывали перепуганные рабы.

— Капитан, пожалуйста… — пробормотал Венц, когда Эрик как одержимый начал расхаживать из угла в угол. Финни вцепился в свой пистолет, но не решался вмешиваться, опасаясь, что безумие капитана сделает его и вовсе неуправляемым. Доктор сказал констеблю, что мальчик, приехавший за ним в город, отправился потом в полицейский участок. Следовательно, уже скоро к нему на помощь прибудет подкрепление. Так что пока лучше проявить сдержанность.

— Он постоянно манипулировал мной, — продолжал Эрик. — Он выманил тебя из дома, Льюис, а затем вошел, оставил эту одежду и столкнул мою жену с лестницы. Как раз в этот момент подоспел я, и поэтому меня увидели возле нее… После этого он незаметно проскользнул в мой кабинет, пользуясь тем, что мы не могли оставить Кэтлин. Великолепный план и весьма тщательно приведенный в исполнение! — Эрик остановился и налил себе еще выпить. — Приветствую тебя, Кларк! — Он быстро осушил бокал, и возбуждение сменилось вдруг свирепой яростью: — Что ж, наслаждайся своей победой, ибо тебе недолго осталось радоваться! — Резким движением Эрик швырнул бокал в камин, разбив его вдребезги. В эту минуту раздался стук в дверь.

— Это мои люди. Впустите их, мистер Венц, будьте добры, — сказал Финни.

Однако это был Ной. Встревоженный молодой человек опередил полицейских, но через минуту их каблуки застучали по деревянному полу. Финни, вздохнув от облегчения, крикнул:

— Войдите!

И тут же появились два офицера. Теперь, когда прибыло подкрепление, Финни был готов арестовать Эрика.

— Капитан, спектакль, который вы сейчас разыграли, довольно забавен, но, боюсь, вам все же придется последовать за мной.

— Я никуда не уйду до тех пор, пока не поговорю с доктором.

— Послушайте, Кросс, прошло уже много времени…

— Я никуда не уйду, пока не поговорю с доктором! — закричал Эрик, и три представителя закона, стоявшие перед ним, невольно отступили назад.

— Капитан Кросс?

Услышав голос доктора Талмейджа, Эрик обернулся.

— Заходите же! Как она?

— Ваша жена молодая и сильная — вот, пожалуй, и все, что я могу сказать вам в утешение. Сейчас она погружена в глубокий сон — это последствие сильного удара головой. Кроме того, Кэтлин потеряла много крови.

— Но она… она будет жить? — осторожно спросил Эрик.

— Не скажу наверняка, но думаю, шансы у нее неплохие. Если у нее будет воля к жизни, уверен, она выживет.

Закрыв глаза, Эрик мысленно обратился к Кэтлин, умоляя жену, чтобы она так же сильно любила его, как он сам ее любит. В таком случае Кэтлин найдет в себе силы выжить.

— Кросс, пора. Теперь вы пойдете со мной! Понимая, что у него нет другого выбора, Эрик кивнул.

— Венц, я доверяю ее тебе. Возьми столько людей, сколько нужно, но не спускай с нее глаз ни на минуту. Скорее всего сейчас Кларк затаится, однако точно сказать нельзя. Береги ее.

— Да, капитан, клянусь вам. Но как же вы сами?

Эрик пожал плечами.

— Я знаю одного блестящего адвоката в городе… Кроме того, остается надежда и на то, что и у самого констебля Финни в конце концов откроются глаза на все происходящее. — Эрик похлопал Венца по плечу. — Есть человек, который может Подтвердить, что Кларк реально существует, как и вообще все то, о чем я сегодня говорил. Когда он приедет в Чарлстон, все встанет на свои места, и люди поймут, где истина, а где ложь. Будь осторожен. — Улыбнувшись, Эрик вышел из гостиной в сопровождении Финни и его свиты. Надевая плащ, капитан взмолился, чтобы слова его не оказались пустой бравадой. Как следовало из письма, полученного Кэтлин, Андре Рено должен был уже приближаться к Чарлстону.

А вслед за тем он попросил Господа, чтобы француз появился в городе раньше, чем палач.

Глава 29

Кэтлин погрузилась в мир сновидений и, как ей казалось, находилась в нем целую вечность. В эту мягкую, нежно-туманную область иногда проникали какие-то голоса, однако она почти не замечала их. Ребенка с ней больше не было, это Кэтлин знала точно. Когда они забрали мертворожденного младенца, она парила над теми, кто ограбил ее, смотрела сверху на свое неподвижное тело и на плачущих людей, стоявших возле нее. В этот сон проник и Эрик; он шептал ей нежные слова и просил вернуться к нему — но она сейчас не могла. Там, где Кэтлин оказалась, было безопасно. Она не чувствовала боли — ни физической, ни душевной. В этом спокойном месте она не испытывала ни печали, ни тоски, и ей хотелось задержаться там как можно дольше.

Однако они не хотели позволять ей этого. Спокойно и тихо, думая, что она их не слышит, люди приходили и уходили из комнаты, находившейся за пределами ее внутреннего мира. Они шептались между собой, прикладывали к ее телу мягкие куски ткани, смоченной холодной водой, и в эти мгновения Кэтлин переносилась в лучшие уголки своего нового, недавно обретенного мира. Тихие водопады орошали ее лицо и тело чистой живой водой. Она скользила на плоту, покрытом пышной зеленой листвой, иногда воспаряя наверх с потоками воздуха, а иногда ее уносило течение мирно бегущей воды. И все вокруг Кэтлин было зеленым, пышным и прекрасным. Ей захотелось дотронуться до воды. Она протянула руку, и пальцы ее погрузились в ласковую прохладу.

— Мисс Кэйт? Ох, мисс Кэйт, вы шевелитесь! — Рядом с ее кроватью сидела Дульси, гордая тем, что ей поручили протирать прохладной водой тело ее хозяйки, пока у той не пройдет жар. Как она знала, больная Кэтлин еще ни разу не пошевелила даже пальцем, а уж тем более рукой. Теперь же хозяйка подняла руку и водила ею над одеялом. Прошло уже два дня с того рокового момента, и с каждым часом шансы Кэтлин на выздоровление все уменьшались.

— Ох, мисс Кэйт, пожалуйста, поговорите со мной… Вы ведь Можете говорить? Пожалуйста, возвращайтесь к нам! — По лицу Дульси побежали слезы. Она молилась о чуде, и усилия ее были вознаграждены: Кэтлин широко раскрыла глаза.

— Эрик? — тихо позвала она.

— Нет, мадам, это Дульси.

— А где Эрик?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная разбойница"

Книги похожие на "Прекрасная разбойница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Констанция Беннет

Констанция Беннет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Констанция Беннет - Прекрасная разбойница"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная разбойница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.