» » » » Инга Берристер - Вместе и врозь


Авторские права

Инга Берристер - Вместе и врозь

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Вместе и врозь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вместе и врозь
Издательство:
Панорама
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1063-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вместе и врозь"

Описание и краткое содержание "Вместе и врозь" читать бесплатно онлайн.



Ничто человеческое не было чуждо Николасу Сэйвиджу, и против любви он ничего не имел. Любовь — это замечательно, вот только почему-то Николас не представлял, что она может прийти и к нему, да не просто прийти, ворваться в его жизнь как вихрь, как ураган. И уж конечно он даже не догадывался, что ему, известному писателю, придется конкурировать в борьбе за внимание любимой женщины с собакой!






Николас быстро побрился и оделся. Если бы миссис Босуэл не помешала нам, поспешив сообщить новости о Джеке, я лежал бы в кровати с Мег и… Он стиснул зубы и строго приказал себе не предаваться глупым фантазиям.

11

Николас въехал на стоянку перед полицейским участком и заглушил мотор. Мег с некоторой опаской покосилась на него. Почти всю дорогу Николас молчал, а когда говорил, то голос звучал напряженно и резко.

Не потому ли, что Николас стал догадываться о моей любви? — испугалась она. Почувствовал, что моя бурная реакция на его ласки была вызвана чем-то более глубоким, нежели простое физическое влечение, и теперь намерен дать мне понять, что моя любовь ему не нужна? Неужели он думает, что я так глупа и слепа, что сама до сих пор не догадалась?

Николас обошел капот, открыл дверцу и подал Мег руку, но она сделала вид, что не заметила ее. В полном молчании они вошли в здание полицейского участка. Но когда Мег увидела Джека, с довольным видом лежащего рядом с крупной служебной собакой, она вмиг забыла о своем намерении держаться на расстоянии от Николаса и, схватив его за руку, радостно воскликнула:

— Это он!

Пес увидел и узнал Мег и Николаса. Он вскочил и подбежал к ним, виляя хвостом.

— Ох, Джек…

Мег уткнулась лицом в густую собачью шерсть, чтобы скрыть счастливые слезы. Николасу почему-то срочно понадобилось высморкаться, и он полез в карман за носовым платком.

Дежурный полицейский сказал со смешком:

— Я вижу, нет нужды спрашивать, ваша ли это собака.

— Да, вы правы, — подтвердил Николас. Мег отметила, что голос у него подозрительно осип. Дав Мег время без помех поздороваться с Джеком, он тоже присел на корточки. — Привет, дружище.

Джек тут же забыл о существовании Мег и переключил все внимание на Николаса, как будто тот был его хозяином. Мег даже стало немного обидно.

— Знаете, ваш пес, наверное, прославится, — сказал полицейский, когда с формальностями было покончено. — Скауты решили подать заявку, чтобы Джека представили к награде за спасение утопающих. Кроме того, с вами хотят встретиться родители мальчика. Если бы не Джек, он наверняка бы утонул. — Полицейский помолчал, рассмеялся, как будто вспомнил что-то забавное, и добавил: — А ваш Джек малый не промах. Мы сначала держали его в комнате отдыха, так он у одного парня утащил бутерброд и чуть было не удрал с ним, поэтому пришлось приставить к нему Цезаря для охраны.

Услышав свое имя, ризеншнауцер навострил уши, но не двинулся с места, оставаясь на посту.

Мег завистливо вздохнула. Как ни старайся, от Джека вряд ли удастся добиться столь же беспрекословного подчинения.

— Пошли, дружище, пора возвращаться домой, — сказал Николас псу.

Однако им нужно было еще заехать на ферму и поблагодарить Босуэлов за гостеприимство. Немало удивив Мег, Николас по дороге остановился возле магазина и вскоре вернулся с нарядным свертком.

— Вот, хочу подарить миссис Босуэл, — пояснил он.

Жена фермера очень обрадовалась подарку.

— О, как это мило! Такой у меня нет!

— Я заметил, что вы собираете фарфоровых собачек, — скромно сказал Николас.

Мег была поражена как его наблюдательностью, так и чуткостью. В машине она высказала свое восхищение вслух. Николас пожал плечами и небрежно заметил:

— Ничего особенного! У нее все полки заставлены фарфоровыми статуэтками.

— Ты очень наблюдателен, — повторила Мег без всякого выражения.

Николас бросил на нее долгий задумчивый взгляд.

— Ну… во всяком случае, достаточно наблюдателен, чтобы понять, что что-то не так. В чем дело, Мег? Джек с нами, он не пострадал и…

— Я просто устала, — быстро нашлась Мег. Не могла же она признаться, что причина ее плохого настроения в том, что уже через несколько часов они будут дома, а значит, их отношения снова станут прежними. Сегодня ночью они уже не будут спать в одной постели, завтра утром Николас не принесет ей в спальню чай с булочками и не будет разгуливать в одном полотенце, дразня ее своим полуобнаженным видом.

— Устала? — переспросил он.

Под его внимательным взглядом Мег залилась густым румянцем. Фраза «Сегодня ночью я почти не спала» вертелась у нее на языке, но она не произнесла ее вслух. Однако даже не глядя на Николаса, Мег поняла, что он подумал о том же самом.

— Тогда, может, поспишь пока?

Что ж, конечно, он предпочел бы, чтобы я спала, а не бодрствовала, тогда можно не трудиться поддерживать светскую беседу. А еще лучше, если бы меня вовсе не было в машине! — подумала Мег.

— Да, пожалуй, я так и сделаю, — очень холодно сказала она и закрыла глаза.

— А родители мальчика, которого Джек спас, подали прошение, чтобы Джека наградили за спасение утопающего.

Мег пила чай и терпеливо слушала взволнованный рассказ миссис Хортроп о том, что Джек претендует на титул «Собака года». Петиция Хортроп вернулась из поездки в прошлое воскресенье, и Мег получила возможность вернуться в свою квартиру, что и сделала без особого сожаления. За те несколько дней, что прошли между благополучным возвращением Джека домой и возвращением его хозяйки, Мег и Николас едва ли провели вместе несколько минут. Не то чтобы Мег переживала по этому поводу, нет, конечно. Она вовсе не стремилась проводить с ним побольше времени, и сложившаяся ситуация ее вполне устраивала, даже очень устраивала.

Мег была рада вернуться к работе, потому что предложенный ею план шефства над приютом для престарелых получил широкую общественную поддержку, и Роджер решил послать ее на четырехнедельные курсы, проводимые благотворительной организацией, которая готовила четвероногих помощников для инвалидов и тяжело больных. Мег ухватилась за это предложение с радостью. Ей было очень интересно понаблюдать за последним этапом дрессировки. К тому же хозяин одной из собак жил в Эйнсборо, а значит, пес был ее потенциальным пациентом. Мег понимала, что в профессиональном плане эта командировка равносильна признанию руководством клиники ее заслуг.

— Джек стал вести себя гораздо лучше, — с гордостью сообщила миссис Хортроп, гладя своего питомца по голове.

Мег улыбнулась, подумав, что, вероятно, изменившееся поведение Джека в немалой степени объясняется драматическими событиями, участником которых он поневоле стал. Мег не сомневалась, что сообразительный пес наконец-то понял, как ему повезло с хозяйкой.

— Правда, в последнее время он какой-то подавленный, — продолжала миссис Хортроп, — я собиралась отвезти его к вам в клинику, но Эдвард говорит, что пес просто скучает по Николасу.

Скучает по Николасу?! — удивилась Мег. И кто такой Эдвард? В это время в дверь позвонили, и миссис Хортроп пошла открывать.

— Пожалуй, мне пора, — быстро сказала Мег, вставая, поскольку опасалась, что гостем окажется не кто иной, как человек, общества которого она старательно избегала все эти дни.

— Уже уходите, дорогая? — огорчилась хозяйка. — Может, посидите еще немного? Хотя бы поздоровайтесь с Эдвардом. Он мне рассказывал, как горячо вы защищали Джека, когда он пришел на него жаловаться.

Мег поддалась на уговоры, когда поняла, что в дверь звонит не Николас, а сосед миссис Хортроп, отставной полковник, в саду которого Джек не так давно натворил бед.

— Добрый день, Маргарет! — Увидев Мег, полковник просиял. — Рад снова с вами встретиться при более приятных обстоятельствах, мисс. — Строго посмотрев на Джека, который явно собирался вскочить и приветствовать его по-собачьи, полковник скомандовал: — Место!

Мег очень скоро поняла, что полковник заглянул к соседке не только затем, чтобы проверить, как ведет себя пес. Она также заподозрила, что Летиция Хортроп не осталась равнодушной к своему седовласому поклоннику. Оставив влюбленных наедине, Мег отправилась домой.

В понедельник ей предстояло уехать на четыре недели, поэтому она решила в предстоящие выходные навестить родителей и ехать на курсы прямо от них.

Мег была рада, что во время встречи с миссис Хортроп имя Николаса почти не упоминалось, и испытала еще большее облегчение оттого, что удалось с ним не встретиться. Интересно, где он сейчас? Миссис Хортроп сказала, что Джек по нему скучает. Означает ли это, что Николас передумал покупать дом в Эйнсборо и уехал? Может, он решил поселиться подальше от меня и от моей ненужной любви? Что ж, если так, мог бы особо не стараться, я не собираюсь ставить себя в идиотское положение, навязываясь мужчине, которому до меня и дела нет. Неужели он вообразил, что я стану за ним бегать? Поймаю на улице, брошусь в ноги и стану умолять заняться со мной любовью?

На щеках Мег выступил сердитый румянец.

Неужели он всерьез думает, что если я однажды уступила своему влечению, своей любви, то… Однажды? — язвительно переспросил внутренний голос. Мег покраснела еще гуще, но уже не от гнева, а от воспоминаний. Она поджала губы и принялась мысленно составлять список дел, которые необходимо сделать до отъезда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вместе и врозь"

Книги похожие на "Вместе и врозь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Вместе и врозь"

Отзывы читателей о книге "Вместе и врозь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.