» » » » Нина Боден - Дочь колдуньи


Авторские права

Нина Боден - Дочь колдуньи

Здесь можно скачать бесплатно "Нина Боден - Дочь колдуньи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство НЦ ЭНАС, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нина Боден - Дочь колдуньи
Рейтинг:
Название:
Дочь колдуньи
Автор:
Издательство:
НЦ ЭНАС
Год:
2004
ISBN:
5-93196-299-9, 5-94851-074-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дочь колдуньи"

Описание и краткое содержание "Дочь колдуньи" читать бесплатно онлайн.



Героиня повести – девочка с таинственным именем Утрата, которую все считали дочерью колдуньи. Еще в младенчестве она осталась сиротой, и ее взяла к себе на воспитание одинокая женщина. Живя высоко в горах, Утрата не общалась со своими сверстниками. Ее первыми друзьями становятся слепая девочка и ее брат, приехавшие сюда на каникулы вместе со своей семьей. В один прекрасный день, сами того не ожидая, ребята оказываются втянутыми в водоворот удивительных и опасных событий.






Хотя полицейский невольно угадал самую заветную мечту Тима, его слова почему-то не обрадовали мальчика.

– Лучше я стану ботаником, как отец, – сказал он холодно. – Так от меня будет меньше вреда.

Глава 16

ИГОЛКА В СТОГЕ СЕНА

Когда утром мама снова уложила его спать, Тим думал, что ни за что не уснет, но проспал весь день, а вечером проснулся такой сонный, что едва он выпил полстакана молока с печеньем, как глаза его снова сами собой закрылись, и миссис Хоггарт осталось только выключить свет. Когда мальчик наконец-то проснулся по-настоящему, то был уже полдень следующего дня. Полицейский уехал, зато вернулся отец.

Мистера Хоггарта только утром выписали из больницы, и он был все еще бледен. Он чувствовал себя несколько неловко и не отпускал никаких шуточек по поводу романтических фантазий сына. Наоборот, он расспросил Тима о том, что случилось, и даже сделал несколько предположений по поводу того, где мистер Джонс мог спрятать сокровища.

– Скорее всего, он отдал их мистеру Кэмпбеллу, а того и след простыл. Думаю, вряд ли драгоценности когда-нибудь разыщут.

– Потому что их вообще не было? Ты ведь так думаешь? – проговорил Тим почти безразличным голосом. Казалось, мальчику больше нет до них дела. Он немного помолчал, откинулся на подушки и стал смотреть в окно, а потом спросил:

– А что стало с обломками лодки?

Отец ответил не сразу. Он объяснил Тиму, что операция по спасению лодки началась, но пока не принесла никаких результатов. Тим выслушал это спокойно. Мистер Хоггарт откашлялся и сказал, что тело мистера Смита пока не нашли, а если у того с собой и были драгоценности, так теперь они наверняка на дне моря. Да, бриллиант Утраты тоже пропал. Мистер Хоггарт чуть не сказал: если он у нее вообще был, но не стал произносить этого вслух, а лишь добавил:

– Наверное, бедная девочка потеряла его в море.

Мистер Хоггарт замолчал. Но думал он не о бриллианте, а о девочке, которая, как рассказала ему миссис Хоггарт, так и не произнесла после своего спасения ни одного слова, а лишь прижималась молча к Анни Макларен. В конце концов старуха попросила мистера Тарбутта отвезти их назад в Луинпул и оставить в покое.

– Смогут ли они жить там дальше? – вдруг спросил Тим. – Я хочу сказать, что… – Мальчик побледнел и запнулся. – Ведь это был его дом, верно?

Мистер Хоггарт поправил очки на носу и внимательно посмотрел на сына. Он старался говорить о кораблекрушении спокойно и по-деловому: лучше все обсудить как следует, чем делать вид, будто ничего не произошло. Но прав ли он? Тиму не следует корить себя за то, что стряслось с мистером Смитом. Его вины здесь нет, по крайней мере, прямой вины, и ни один здравомыслящий человек не стал бы его ни в чем упрекать. Только вот хватит ли у сына здравого смысла понять это? Мистер Хоггарт вспомнил, как часто упрекал сына в обратном и как его раздражала порой излишняя впечатлительность мальчика. Он хотел поговорить с Тимом о мистере Смите, но не знал, с чего начать. Поэтому он лишь широко улыбнулся и произнес нарочито бодрым голосом:

– Мы подумали: хорошо бы завтра устроить пикник. Джени хочет вернуться назад к пещере Карлин, чтобы показать нам место своего триумфа. У нас есть еще день до прихода парома, да и мистер Тарбутт обещал подбросить нас туда на лодке. Как тебе идея?

– Нормально, – ответил Тим без энтузиазма, как будто его приглашали на экскурсию в Биологический музей. Он посмотрел на отца.

– Не надо пытаться меня веселить. Конечно, я знаю: то, что случилось с мистером Смитом не моя вина, по крайней мере, умом я это понимаю. Ты называешь это здравомыслием. Но… сердцем я чувствую все иначе, и ничего с этим не поделаешь. По крайней мере, сразу этого не изменишь.

Он замолчал.

– Но я хотел тебя спросить о другом, есть вещи и поважнее. Что станет с Утратой, если мистер Смит умер?

Мистер Хоггарт достал носовой платок и высморкался.

– Извини, сынок, – произнес он без видимой причины и добавил: – С ней все будет хорошо. По крайней мере, мистер Тарбутт считает, что крыша над головой ей обеспечена.

– Мистер Смит оставил завещание, – сказала Анни Макларен. Старуха сидела на кухне в Луинпуле, а Утрата лежала на скамье напротив. – Полицейские нашли его вчера, когда перевернули здесь все вверх дном. Похоже, дом он оставил тебе, леди.

Утрата, казалось, не слышала ее слов. Она смотрела на огонь.

Анни Макларен вздохнула.

– По крайней мере у нас будет крыша над головой, пусть даже и дырявая. Потом у нас есть моя пенсия, и еще я кое-что скопила.

В кухне повисла тишина, лишь поленья шипели в печи, да в углу на стене тикали ходики.

– Я долго разговаривала с миссис Хоггарт, – продолжала Анни. – Она славная женщина, образованная и все такое. Говорит, надо послать тебя в школу. Сначала здесь, а потом в большую школу на Трулле. Что скажешь?

В глазах девочки блеснул было слабый огонек, но почти сразу потух.

Анни посмотрела на Утрату и сердце ее сжалось.

– Нам тут наприсылали всякой всячины. Мистер Дункан привез отличного цыпленка, масло да еще фунт чая. А мальчишка Финдлеев прибежал сегодня с пакетом шоколада.

Были еще и другие подарки: одни тайком оставляли их на заднем крыльце, другие передали их через мистера Дункана, когда тот отвозил цыпленка. Но Утрату они не интересовали. Девочка ничего не ела и была ко всему безучастна, только хотела, чтобы Анни все время была рядом. Старуха просидела у ее кровати всю ночь и видела, как девочка ворочалась и стонала во сне. После бессонной ночи Анни чувствовала себя совсем разбитой, не знала, как разговорить девочку, и совсем отчаялась, слезы медленно катились по ее морщинистым щекам, но она не обращала на них внимания.

Какое-то время Утрата не шевелилась. Девочка смотрела в сторону и делала вид, что не замечает отчаянья старухи. Наконец она со вздохом встала со скамейки, подошла к Анни, обняла старуху, насколько это было возможно, учитывая внушительные размеры последней, и прошептала ей на ухо:

– Хочешь, я заварю тебе чай, Анни? А еще поджарю на огне тост с маслом?

Миссис Хоггарт и Дженни пришли как раз тогда, когда Утрата заканчивала накрывать стол к чаю. Анни принялась развязывать свой передник, а Утрата пошла открывать дверь. Она делала это с неохотой, только потому, что Анни попросила ее об этом. Миссис Хоггарт стала расспрашивать, как она себя чувствует, и объясняла, что они с Джени пришли пригласить ее пойти с ними завтра на пикник. Утрата выслушала ее молча, не поднимая глаз. Ну как, она согласна? Девочка ничего не отвечала, и миссис Хоггарт продолжала ее уговаривать. Если она согласится, то они обязательно устроят что-нибудь необыкновенное…

Утрата хмуро смотрела в пол и переступала с ноги на ногу. Девочка все еще чувствовала себя странно и скованно, точно сердце ее превратилось в кусок льда. К тому же она не привыкла к шумным и энергичным людям вроде миссис Хоггарт, у которой был очень звонкий голос. Впрочем, под недоброжелательным взглядом девочки гостья немного растерялась. Она уже собралась сказать: «Ладно, милая, тогда в другой раз, хорошо?» – и распрощаться, но тут заговорила Джени:

– Ты что же, так и не пригласишь нас войти? Это ведь очень невежливо. Нельзя заставлять гостей ждать на пороге.

– О, Джени, не следует так говорить с… – перебила дочку миссис Хоггарт, но осеклась, заметив, что Утрата неожиданно улыбнулась.

Это была застенчивая полуулыбка, которая почти сразу пропала, но все же это была улыбка.

– Если хотите, проходите и выпейте с нами чаю, – сказала девочка.

Постепенно все само собой наладилось, почти наладилось. Они пили чай и разговаривали, Анни поджарила тосты и густо намазала их маслом, присланным мистером Дунканом. По крайней мере, Джени разговаривала. Она съела больше всех тостов, но ухитрялась и говорить больше всех. Джени рассказала Анни, как их бросили в пещере, где, если бы не она, они наверняка умерли. Это она сумела их вывести.

– У меня это здорово получилось, – заключила Джени гордо, после того как второй раз повторила всю историю с начала до конца. – Если бы не я, от нас бы сейчас одни косточки остались. Я вела себя как настоящая героиня, правда. Утрата?

От прямого обращения Утрата вся съежилась. Миссис Хоггарт смутилась, вспомнив, что девочка не произнесла ни слова с тех пор, как пригласила их зайти в дом. Просто сидела молча, ссутулившись, на скамеечке у ног Анни Макларен. Теперь Утрата тревожно покосилась в сторону миссис Хоггарт и очень тихо прошептала: «Это было настоящее колдовство, Анни. Я ничего не могла разглядеть, там была кромешная тьма, а она смогла. У нее есть второе зрение».

– Но не такое хорошее, как у тебя, – подхватила Джени. – Я рассказала папе о тебе и о том, что Тим не верит во второе зрение, и спросила, есть ли оно на самом деле или нет, и он ответил, что, возможно, и есть. Папа сказал, что, хоть сам он в колдовство не верит, но убежден: есть люди не такие, как все. Например, слепые, как я, или девочки, которые долго были одни, как ты. Мы научились видеть и слышать то, на что у других людей просто нет времени, потому что они вечно заняты, глазеют вокруг или играют. Папа объяснил, что у таких людей, как мы с тобой, словно появляются дополнительные органы, которых нет у всех остальных… Джени проглотила последний кусочек тоста и дружелюбно добавила: – Думаю, если бы ты очень постаралась, то и сама бы нашла выход из пещеры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дочь колдуньи"

Книги похожие на "Дочь колдуньи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нина Боден

Нина Боден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нина Боден - Дочь колдуньи"

Отзывы читателей о книге "Дочь колдуньи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.