» » » » Жанна Боуман - Отражение в зеркале


Авторские права

Жанна Боуман - Отражение в зеркале

Здесь можно скачать бесплатно "Жанна Боуман - Отражение в зеркале" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жанна Боуман - Отражение в зеркале
Рейтинг:
Название:
Отражение в зеркале
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0251-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отражение в зеркале"

Описание и краткое содержание "Отражение в зеркале" читать бесплатно онлайн.



Мэлия Морган, неуверенная в себе провинциалка, получила в наследство шикарный косметический салон. Попав в новый для себя мир, она вдруг заметила, что будущему жениху давно нет до нее дела, лучший мастер салона видит в ней лишь хозяйку, которую надо обхаживать, а адвокат — очередную клиентку. Мэлия горит желанием измениться. Но как разбудить в себе тот внутренний свет, что заставит всех увидеть в ней обаятельную женщину, способную на безудержную страсть?..






— Анри, — сообщила девушка в заключение своего рассказа, — разозлился до чертиков. Представь, ему приходится подчиниться какой-то девчонке, ничего не понимающей в парикмахерском деле. Я нисколечко не удивлюсь, если он уволится.

— Ага, — произнес голос на другом конце провода. Хочешь не хочешь, а призадумаешься. Если Анри уйдет, то заведению конец.

— В течение трех месяцев назначат дату продажи салона, и «Двойное зеркало» сойдет со сцены…

Однако попробовать, безусловно, стоит.

После разговора с Анри Мэлия пришла в еще большее раздражение. Теперь для полного счастья ей недоставало только шумной ссоры с Дэнни. И мистер Харпер вырос точно из-под земли. Он ждал девушку в ее кабинете.

— Вижу, ты вняла моему совету. — Так он приветствовал ее. — Я имею в виду твои волосы. Выглядишь гораздо лучше. Когда они отрастут, нужно будет перекрасить их в приличный цвет.

— А я вижу, — ледяным тоном возразила Мэлия, — что ты не последовал моему совету и не взглянул на себя со стороны.

— Ах это. Нет, последовал. Вот почему я здесь. Вместо меня поехал другой парень. Я же явился сюда, чтобы основать филиал. Я все просчитал: головная контора пусть остается там, где ее основал отец. Пока она приносит прибыль, хотя в последнее время дела слегка пошатнулись. Грузов стало меньше. Я создам здесь первоклассный терминал и покончу с перевозками. На днях я примусь за поиски подходящего участка земли. Как только погода наладится, будь готова заняться строительством. К следующей осени мы будем прочно стоять на ногах. Я из дому ни ногой, так что ты будешь под моим присмотром.

— Из дому? Ты хочешь сказать, что и твои родители переедут сюда?

— Зачем? Я имею в виду наш дом. — Увидев ее ошеломленное лицо, он пояснил: — Твой и мой.

Дэнни впервые произнес слово «твой».

— Этим утром у меня состоялась короткая беседа с Анри.

— Ты говорил с Анри? — вскричала она.

— Я живу в той же гостинице, что и он. Встретился с ним за завтраком и осторожно прощупал его. Анри был немногословен, но по его виду ясно: он бы не прочь взять на себя руководство салоном, а то и купить его. Тебе же все это приестся к тому времени, когда он сможет выплатить за него все деньги.

Неудивительно, что Анри посмел устроить ей сцену.

— Ты не забыл сказать ему, что мы не помолвлены и что на прошлой неделе я отказалась выйти за тебя замуж?

— Ты отказалась выйти за меня на прошлой неделе. Послушай, Мэлия. Мы с тобой знаем друг друга долгие годы. Я не позволю, чтобы какой-то там салон красоты, которому грош цена в базарный день, разрушил выношенные мной планы. Ты драпанешь из большого бизнеса, как только дела пойдут худо. Я же знаю тебя.

Девушка долго молчала, пристально глядя на Дэнни. Затем она вдруг принялась смеяться. Смешно, но раньше ей никогда не приходило в голову, что по лицу можно определить характер человека. А ведь на лице Дэнни было все ясно написано. Не следует ли ей попробовать себя в роли консультанта?

Но тут девушка пришла в себя. Она не имеет никакого права осуждать его, ведь в том, что у него такой нрав есть доля и ее вины. Роль избранницы Дэнни настолько поглотила ее, что она никогда не интересовалась, каким он предстает в глазах школьных товарищей и просто незнакомых людей.

Дэнни был так уверен в себе, что ничего из сказанного ею на прошлой неделе, по правде говоря, не затронуло его. Пока. И только она сможет поставить все на свои места. Быть может, тогда…

— Дэнни, ты приобретаешь землю в Лизбурге, потому что я живу здесь?

— Откровенно говоря, нет. Слишком уж большая сумма на кону, — последовал его не очень лестный ответ. — Нет. Тот адвокат, которого я встретил у тебя на Дне благодарения, многое мне порассказал про город. Промышленность поднимается. Здесь разгружают товарные составы. Город расположен в центре штата. Все эти факторы необходимо учитывать, и тогда основанное нами дело окажется прибыльным.

Мэлия понимающе кивнула:

— Прекрасно. А теперь, извини, у меня дела. Да и у тебя, по-моему, тоже.

— Да. Я лишь забежал на минутку, чтобы ты узнала новости. Я вечером зайду к тебе на квартиру. — И прежде чем она успела хоть слово вставить, он поднялся и ушел.

Увидев раскланивающегося с клиенткой Анри, девушка знаком пригласила его в кабинет. Она пришла к выводу, что честность — лучшая политика.

— Анри, мистер Харпер сообщил мне, что вы встречались за завтраком. Насколько я поняла, вы с ним обсуждали предприятие, которое он затевает, и, кажется, меня заодно. Анри, я хочу, чтобы вы знали: я не помолвлена с ним. И никогда не была помолвлена. И уж тем более у меня и в мыслях нет обручиться с ним сейчас, не говоря уже о том, чтобы выйти за него замуж.

Боже, что она на сей раз сказала не так? Анри, вошедший в кабинет хмурый как туча, расправил плечи и, глядя на нее, заулыбался:

— Мисс Мэлия, позвольте мне выразить свою глубочайшую радость. Он — прекрасный юноша, но мы в «Двойном зеркале» не желаем расставаться с вами. Сомневаюсь, чтобы мистер Харпер позволил вам заниматься салоном.

Сказал и ушел.

Опершись локтями о стол, девушка запустила пальцы в волосы, от чего те встали дыбом, и уставилась на собственное отражение в зеркале.

Чудеса продолжаются? Неужто она так ошибалась в Анри? Бог ты мой, сколько ей еще придется узнать, чтобы понять окружающую жизнь.

Анри вернулся в кабинет, прежде чем девушка успела привести волосы в порядок. *Он неодобрительно покачал головой:

— У вас сегодня деловой ужин. У меня есть два «окна» по полчаса. По-моему, вам следует вернуть ваш естественный цвет.

Мэлия пришла в восторг. Девушка не знала, что отныне она уже не будет выступать в роли «пугала». Анри про себя полагал, что в этом отпала необходимость. Ему не понравилась затея Дэнни о передаче ему руководства салоном. У них с мистером Харпером разные интересы, даже отдаленно ни в чем не совпадающие.

Мэлия отправила Дэнни в гостиницу записку, где объясняла, почему у нее на этой неделе нет ни одного свободного вечера. Затем она засела у телефона, намереваясь договориться об установке перегородки и отыскать мастера. Ей, видно, самой придется нанять его, потому что никто не позаботился о том, чтобы подобрать для нее кандидатов.

Первая же кандидатура потрясла ее. Молодая девушка, только что из косметологического колледжа, уверяла ее, что в совершенстве владеет искусством заставить клиентку повторно посетить салон.

— Что?

— Я слышала, вы новенькая, — улыбнулась девушка. — Я введу вас в курс дела. Делая прическу, вы зачесываете ее назад таким образом, чтобы она продержалась недолго. В результате клиентка либо приходит с жалобой, либо вынуждена делать прическу по второму кругу. Тут вы объясняете, что виной всему плохое состояние ее волос, и даете ей направление на ряд лечебных процедур.

— Этому учили в вашем колледже? — ровным голосом промолвила Мэлия.

— Ну, не совсем. Несколько толковых девчонок просветили меня.

Тетушка Мэри, вероятно, перевернулась в гробу!

— У нас в «Двойном зеркале», — резким тоном проговорила Мэлия, — более заинтересованы в хорошей работе и довольных клиентках, которые посещают наш салон, зная совершенно точно, что наши мастера — лучшие в городе.

Мэлия полагала, что после слов этой девицы ее уж ничто не удивит, но это были еще только цветочки. Ягодки ждали ее впереди. Она уже побеседовала с несколькими кандидатами, когда очередь дошла до пронырливого на вид мужчины. Тот спросил:

— Первым делом мне хотелось бы знать, какой процент салон хочет за информацию?

— За информацию? — Глаза у Мэлии округлились.

— Да ладно, бросьте. Вам не надо играть со мной в прятки. Во-первых, краткие сведения о клиентке; во-вторых, крючок, чтобы разговорить ее; в-третьих, легкий намек на то, что произойдет, если вы все расскажете кому следует, а потом крупные чаевые и твердая оплата.

Девушка потеряла дар речи. Она полагала, что в каждом стаде найдется черная овца, но до сих пор ей попадались парикмахеры, для которых доверие их клиентов было святыней.

— В этих стенах не занимаются шантажом, — еле сдерживаясь, проговорила она, — здесь не место тем, кто соблазняется на подобное. Вы можете уйти сразу.

Наконец пришла одна из бывших служащих мисс Мэри. Она хотела подзаработать деньжат на Рождество. Мэлия с радостью наняла ее.

Вскоре в ее душу начали закрадываться сомнения: а не был ли прав Анри? Число посетителей не только не росло — напротив, оно с каждым днем неуклонно уменьшалось.

Сначала Мэлия, как и другие, считала, что люди просто откладывают деньги на рождественские подарки. Но тут последовала череда отказов.

В кабинет вошел Анри. Он был ошеломляюще красив.

— Мисс Мэлия, я решился нарушить правило, которому неукоснительно следовал с тех самых пор, как пришел работать в «Двойное зеркало». Я приглашу одну из клиенток на ужин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отражение в зеркале"

Книги похожие на "Отражение в зеркале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жанна Боуман

Жанна Боуман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жанна Боуман - Отражение в зеркале"

Отзывы читателей о книге "Отражение в зеркале", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.